Читать книгу «Контрольный в голову» онлайн полностью📖 — Татьяны Андреевны Бердниковой — MyBook.
image

Глава 4

Сто восемь… сто девять… сто десять. Норма.

Арчибальд поднялся с пола, где только что делал отжимания и, быстро промокнув пот заранее взятым с собой полотенцем, перешел к тренажеру для ног. Рукам следовало дать небольшой отдых, с тем, чтобы впоследствии опять начать их нещадно эксплуатировать.

Стальные мускулы противно ныли, намекая хозяину, что уже изрядно поработали и предпочли бы полноценно расслабиться. На душе было мерзко.

Он пошел в тренажерный зал с одной-единственной целью – выгнать из головы мысли о треклятом похищении, не думать о том, где сейчас Джерри и что с ним могут сделать. Ему хотелось верить, что подлость похитителей не так велика, как могла бы быть, а остатки благоразумия их еще не покинули.

Если бы Джеральду был причинен хоть какой-то, хоть самый малейший вред, он не стал бы их щадить. Он снес бы с лица земли всю ставку Красного Билла, ибо почти не сомневался, что старый бандит имеет к этому непосредственное отношение, он убил бы его треклятого племянничка, он бы разорвал его на куски…

Как жаль, что вместо этого он должен бездействовать! Сидеть на одном месте, ждать вестей от полиции, сходить с ума от удушающей ярости!

Единственным способом выплеснуть ее представлялся тренажерный зал, и Арчи отправился в него. После ста десяти отжиманий, когда времени думать о проблемах не было совершенно, он почувствовал себя немного лучше, спокойнее, но почти тут же и вернулся вновь мыслями к младшему брату.

Следовало немедленно на что-то отвлечься, поэтому он принялся качать ноги. Почти без счета, выполняя одни и те же действия чисто механически, отвлеченно повторяя про себя цифры, одну за другой.

Когда он уже заканчивал, в дверь осторожно постучали. Он узнал этот звук – так стучалась девушка, с которой он периодически бывал близок, девушка, работающая на него.

– Войди.

Она открыла дверь и робко заглянула внутрь. В этом была ее неоспоримая ценность – она всегда очень четко чувствовала настроение своего патрона, и в иные минуты старалась не тревожить, не беспокоить его.

– Я прошу прощения, Арчи… Мистер Молле. Но к вам пришел мистер Доминик Конте, и… еще какой-то человек. Мистер Конте представил его как своего друга.

Молле сдержал вздох и резко кивнул. Видеть никого не хотелось.

– Пусть войдут, – бросил он, поднимаясь с тренажера и подходя к брусьям для подтягивания. Прерывать тренировку мужчина не хотел.

Помощница кивнула и поспешно удалилась. Спустя несколько секунд из коридора перед тренажерным залом послышались знакомые мужские голоса.

Арчи подпрыгнул, хватаясь за брусья и резковато подтянулся. Раз. Медленно опустился вниз и подтянулся снова. Два.

Дверь открылась, пропуская хорошо знакомых ему людей. Слишком хорошо знакомых людей, людей, которые некогда вызывали в его душе жгучую ненависть, а ныне питали лишь ровную, спокойную неприязнь.

Он медленно опустился и подтянулся. Три.

– Всегда приятно видеть спортивного человека, – до тошноты знакомый голос с капелькой насмешки в нем, разнесся по залу.

Арчибальд подтянулся еще раз и, разжав руки, спрыгнул на пол, окидывая своих визитеров внимательным взглядом.

– Мне следовало догадаться, кто твой «друг», – процедил он, устремляя холодный взгляд на Карла Ежа и изучая его. Чуть прищурился и позволил себе легкую усмешку.

– У тебя ссадина на виске. Пуля?

Карл не стал спорить.

– Пуля. Чудом успел уклониться – какой-то молодчик пролез ко мне в кабинет, и стрелял в упор…

– Тебе давно пора сменить охрану, – равнодушно бросил Молле и, схватив полотенце, повесил его себе на шею, утирая лоб, – Пришел просить посоветовать тебе надежных людей, Хеджхог?

Ни один мускул не дрогнул в лице собеседника. Свою настоящую фамилию он скрывал тщательно, оберегал эту тайну трепетно, но уже давно привык к провокациям со стороны Хищника, обожающего демонстрировать свою осведомленность. Арчибальд знал это, но все равно каждый раз пытался зацепить его.

– Не совсем, – спокойно отозвался мужчина, – Доминик полагает, что ты, как человек, вращающийся в среде наемников, можешь оказать помощь…

– Оказать помощь… тебе? – перебил его Альфа, склоняя голову набок и переводя взгляд на второго из пришедших к нему людей, – Что за глупые шутки, Ник? Ты, никак, задумал сделать нас друзьями?

– Ты ведь профессионал в этом, Альфа, – Карл чуть сузил глаза, склоняя голову набок, – Разве тебе слишком сложно оказать помощь в том, в чем ты, кажется, разбираешься?

Молле резким движением поднял подбородок и нехорошо усмехнулся.

– Я знаю твои психологические уловки, Еж. Не путай моей неумение и мое же нежелание, сделай милость.

Доминик Конте, очень хорошо знающий человека, к которому пожаловал, только вздохнул и слегка покачал головой.

– Ты все такой же дикий, как и год назад, Арчи… А сейчас, как будто, особенно озлоблен? У тебя неприятности, или ты просто не желаешь оказывать помощь?

– У меня неприятности, – не стал спорить мужчина, – И я совершенно не хотел бы оказывать помощь человеку, который некогда и сам вращался в этой, как он сам выразился «среде». Я за помощью к нему не ходил ни разу, и не пошел даже сейчас.

– Что случилось? – Карл Еж, человек холодный и серьезный, но при этом достаточно чуткий и внимательный, чуть нахмурился, – Назови причины, по каким не желаешь оказывать помощь. Мне интересно знать.

– Интересно? – Арчибальд сорвал с шеи полотенце и бросил его на ближайший тренажер, разводя руки в стороны, – Изволь. Несколько часов назад был похищен мой младший брат. Это достаточная причина не желать брать на себя твои проблемы?

Карл и Доминик переглянулись. На лицах обоих явственно читался вопрос, выразить который решил все же Конте.

– У тебя есть брат??

– Веришь, Ник, я и сам был удивлен не меньше, – Молле сдержал вздох, – Да, у меня есть младший брат. Сводный брат. Ему четырнадцать лет, он прибыл ко мне на летние каникулы, и четыре часа назад был похищен возле Эмпайр-Стейт-Билдинг у меня на глазах. А я даже выстрелить не мог – не хотел задеть его! – он скрипнул зубами и приказал себе успокоиться. Помолчал несколько секунд, давая возможность собеседникам сполна прочувствовать весь драматизм ситуации, потом медленно продолжил.

– Я обратился к капитану Ричарду. Он обещал найти Джеральда, но мне слишком хорошо известно, как «стремительна» бывает в таких делах полиция. Он натолкнул меня на мысль, которую я проверил… И, возможно, это имеет отношение и к тебе, Карл. Я позвонил Кевину, – он обвел обоих собеседников неспешным взглядом и весомо продолжил, – Его брат едет в Чикаго. Едет по одной-единственной причине, о которой, я полагаю, вы уже могли бы и догадаться. Ди-Ре сбежал.

– Дьявол… – Доминик тяжело вздохнул и опустил плечи. Ему, с одной стороны, было, конечно, очень неприятно, что опасный преступник опять оказался на свободе, что он свободно разгуливает по улочкам Чикаго, а то и Манхэттена, но… Была причина, по которой пребывание Ди-Ре в прежнем месте его заключения для этого мужчины было нежелательно.

– Плохо, что он удрал, – серьезно произнес он наконец, – Но, если честно… Хоть Восточная долина вздохнет спокойно без его общества.

– Не исключено, что именно Ди-Ре стоит за похищением мальчика, и покушением на меня, – медленно проговорил Хеджхог, сверля друга внимательным, пристальным взглядом, – А тебя беспокоит безопасность Восточной долины, Ник?

Ник резко повернулся к нему, сдвигая брови.

– В Восточной долине у меня, если ты забыл, жена и сын! Чем дальше эта тварь будет от них, тем мне спокойнее.

Арчибальд вежливо изогнул бровь. О том, что старый неприятель обзавелся семьей, он не знал.

– Жена? А как же пресловутая неудача тирвасов в личной жизни?

Конте, упомянутый тирвас, недовольно передернул плечами.

– А по-твоему, это удача? Я живу в Нью-Йорке, тогда как моя семья – в Восточной долине, и видеться с ними я могу всего несколько раз в год! Скоро я собирался отправиться туда – моему сыну исполняется год, я хочу быть рядом…

– Остановись, – Еж вздохнул, кладя руку на плечо другу, – Ник, драматизм твоей ситуации лично мне хорошо известен, но это совершенно не умаляет наших сегодняшних проблем. Ди-Ре нанял наемника, чтобы убить меня. Ди-Ре попросил кого-то похитить младшего брата Альфы… Зачем? Какой во всем этом смысл?

– Возможно, я знаю, какой во всем этом смысл, – Арчи дьявольски улыбнулся, скрещивая руки на груди, – Кевин был изрядно взволновал при разговоре со мной, и причин для волнения у него было несколько. Во-первых, побег Ди-Ре. Во-вторых, приезд брата. Ну, а в-третьих… – мужчина выдержал драматическую паузу и бросил, – Шон пропал.

Глава 5

Сирилл набрал знакомый, известный в этом городе только ему и строго секретный номер и, переждав гудки, ухмыльнулся в трубку.

– Сделано. Ежа больше нет с нами.

Отвечающий ему голос прозвучал неоправданно мрачно.

– Ты уверен?

Парень удивленно пожал плечами, забыв, что собеседник его не видит.

– Я стрелял в упор, Абрахам. Он упал и не двигался, телохранитель бросился к нему, запаниковал…

– Запаниковал и бросился к нему, вместо того, чтобы ловить тебя? – Фальконаро в трубке хмыкнул, – Ежу следовало бы тщательнее набирать телохранителей. И все-таки, убедись точно, Ящерка. Еж перешел дорогу многим моим добрым знакомым, а особенно много неприятностей доставил одному моему близкому другу, почти сыну, поэтому я хотел бы быть уверен. Не люблю радовать людей чужой смертью, пока не получу веских доказательств.

– Какие доказательства тебе надо? – Сирилл удивленно отвел руку в сторону, – Фото трупа?

– Не помешает, – легко согласился наниматель, – Если он будет лежать в гробу – еще лучше. Как бы там ни было, Сирилл, я хочу веских доказательств сделанной работы! Не заставляй меня разочаровываться в твоем мастерстве.

В ухо понеслись короткие гудки. Сирилл опустил телефон и с чувством сплюнул на пол. Доказательства ему подавай! С каких это пор Фальконаро не верит своим наемникам на слово? Всегда, сколько он себя помнил, Абрахаму довольно было его слова, доклада об успешном выполнении работы, а теперь…

Спору нет, Еж – та еще птичка, юркая, как сволочь, попробуй, поймай. Но ведь он смог! Он справился, подстрелил редкую пташку, и сейчас ту, небось, оплакивает взвод проморгавших босса охранников и телохранителей.

Идиоты. Глупцы, придурки! А личный телохранитель особенно хорош – это же надо было, вместо того, чтобы ловить убийцу, он бросился к телу босса! Видать, сильно был предан…

Хм. А вот любопытно, где этот идиот сейчас? Сидит, небось, в какой-нибудь забегаловке, слезы горючие льет! Может, попытаться найти его?

Сирилл воодушевленно кивнул своим мыслям. Точно! Его надо разыскать, и как следует разговорить. Пусть посетует на свою тяжелую жизнь, пусть расскажет, как его бедного, несчастного босса застрелил какой-то негодяй… Вот только внешность изменить не помешает.

Ну-ка… где это у него был взятый с собой парик и накладные усы? Еще не помешают фальшивые очки, чтобы совсем измениться. И тогда этот кретин точно не узнает его, ни за что не поймет, кому выболтал все секреты покойного босса!

***

Джеральд мрачно поднял взгляд, неприязненно созерцая только что зашедшего в подвал молодого парня. Он не знал его, видел впервые и совершенно не понимал, чем мог ему помешать.

Парень закрыл дверь и, прислонившись к ней спиной, скрестил руки на груди, с любопытством оглядывая пленника. Осмотр, по-видимому, удовлетворил его, потому что он улыбнулся.

– Ты выше, чем я думал. В брата, что ли, пошел?

Джерри насупился. Настроение у него было преотвратным, и сейчас вспоминать о бросившем его на произвол судьбы (да-да! Давно мог бы прийти и спасти!) старшем брате ему не хотелось.

– Он не мой брат. Он первый сын мамы.

– Вот значит, как… – протянул тюремщик и, неожиданно хохотнув, шагнул вперед, дружески протягивая подростку руку, – Я Лео. А тебя как зовут «не-брат» Молле?

Пожимать руку паренек дальновидно не стал, даже напротив – отступил подальше.

– Джеральд. И моя фамилия не Молле, это была фамилия первого мужа мамы.

– Логично, – Лео кивнул и, убрав руку, заинтересованно склонил голову набок, – Ты, похоже, совсем не боишься, да?

– Арчи придет и снесет тебе башку! – как-то совершенно по-детски огрызнулся Джерри, – Вот увидишь! Мама ему велела заботиться обо мне! Если с моей головы упадет хоть волос…

– Да я бы наголо тебя побрил, сопляк, – голос собеседника внезапно похолодел; глаза его стали колючими, – Ты, я смотрю, больно наглый, а? Свято веришь в братца, в то, что слово твоей мамаши нерушимо… Тьфу, щенок! – Лео сплюнул на пол у ног мальчишки, и тот отступил еще на несколько шагов. Парень шагнул вперед, презрительно глядя на него.

– Боишься, значит… Правильно, бойся меня, пацан! Если до восхода солнца брат не придет за тобой… – он криво ухмыльнулся и неожиданно достал из-за пояса пистолет. Джеральду стало по-настоящему страшно. Он поежился и отступил еще, упираясь спиной в стену.

Лео мерзко расхохотался.

– Не надейся, мелкий, убивать я тебя не стану! Продам кому-нибудь, заодно и наварюсь нехило… Не понимаю, почему дядя против торговли детьми? – он внезапно в несколько шагов приблизился к насмерть запуганному пленнику и, ухватив его за подбородок, заглянул в глаза. Повертел лицо из стороны в сторону и со вздохом отпустил.

– Такое прибыльное дело… Ладно, мальчишка, не шугайся так, – он вновь заржал, издевательски щурясь, – Я не запугивать тебя пришел. Скажи-ка, хочешь выйти отсюда?

Джерри испуганно кивнул. Лео кивнул в ответ и в раздумье покачался с мыска на пятку.

– Хорошо, – наконец, обронил он, – Ты выйдешь. Но при одном условии, малыш… Ты должен сообщить мне точный адрес Арчибальда Молле, первого сына твоей матери. Я отправлю ему письмецо, он придет и выпустит тебя… Тебе ведь он известен?

Джеральд сглотнул и, изо всех сил пытаясь взять себя в руки, снова нервно кивнул. Адрес Арчибальда он знал – сам брат заставил его затвердить его, чтобы при случае мальчишка не потерялся, – и, сознавая, что подставляет родственника, тем не менее, готов был его сообщить. Умирать не хотелось, как и быть проданным кому-то неизвестному. Он вздохнул и торопливо забормотал нужные координаты.

***

– Итак, подведем итоги, – Карл, устроившийся на переднем сидении своего автомобиля, сложил пальцы домиком, совершенно игнорируя водителя, – Шон похищен. Джеральд похищен. На меня бесконечно совершаются покушения. У меня одного возникает чувство, что два последних события призваны отвлечь наше внимание от первого?

– Не у одного, – мрачно бросил насупившийся Доминик, восседающий сзади рядом с Альфой, – Но зачем Ди-Ре Диктор? Что в нем такого – парень, как парень! Ну, не считая…

– Не считая того, что он может запросто перерезать человеку горло? – Арчи едва заметно приподнял уголок губ, и неожиданно добавил, – К слову, я бы хотел напомнить, что, возможно, называть этого молодчика «Ди-Ре» не совсем верно. Кажется, крысы Карла уже успели разузнать, что парень – не более, чем Дубликат. Ди.

– Тогда кто же «Ре»? – Конте чуть склонил голову набок, заинтересованно созерцая спутника, – И как его найти?

– И есть ли смысл искать, пока не разберемся с насущными делами, – спокойно вставил Еж и, вздохнув, кивнул водителю, – К особняку Красного Билла. Хотя я далеко не уверен, что Красный Лео обретается там же.

Арчибальд хмыкнул и, откинувшись на спинку сидения, поправил воротник пальто.

– Ты очень хорошего о нем мнения, Еж. Щенок, конечно, пытается соответствовать дядюшке, но звания его еще не заслужил.

Доминик согласно кивнул – он тоже полагал, что Леонард еще чересчур юн, чтобы было возможно равнять его с дядюшкой, – и тотчас же нахмурился, потирая подбородок. В голову ему неожиданно пришло интересное воспоминание.

– Послушайте… Вы помните историю, которую рассказывали Пол и Кевин? Об их путешествии за Перчаткой Соломона?

– Той самой, что избавила Цыгана от болезни? – Карл мельком оглянулся на друга и кивнул, – Помним. И что с того?

Молле, уловивший мысль извечного неприятеля быстрее, чуть сдвинул брови.

– Диктор в их походе тоже принимал участие… – медленно проговорил он, – И, как мне помнится, имел какое-то смутное отношение к этой самой…

– Он – страж Перчатки, – голос Карла неожиданно охрип, и мужчина, скрывая это, пару раз кашлянул. В конечном итоге, на соседнем сидении находился подчиненный, при котором он не мог позволить себе выказать даже малейшей слабости. То ли дело Пит… Тот уже настолько приблизился к боссу, что при нем Еж даже позволял себе маленькие вольности.

Но нет, довольно. Пит проявил халатность и был уволен, нечего плакать над пролитым молоком.

– Да, Рэдзеро – страж Перчатки Соломона, – Арчибальд задумчиво кивнул, – Он привел Галейна к ней, буквально отдал ее ему… Но, кажется, он же упоминал, что только Цыган мог воспользоваться Перчаткой? Зачем бы Ди-Ре пытаться отыскать ее?

– Если он действительно ищет Перчатку Соломона, и похитил Шона для этого, – неспешно молвил Карл, – Если и в самом деле хочет воспользоваться ей для каких-то своих целей… То, полагаю, найдет и способ использовать ее. Хинрик Эйнарссон – довольно ушлый тип, изворотливый, может, как ящерица, проскользнуть всюду, и… – Еж неожиданно осекся, пораженный внезапной догадкой.

Доминик и Арчибальд переглянулись. Конте пожал плечами, совершенно не понимая, что так взволновало друга, а вот Альфа насторожился. Ему показалось, что мысль старого неприятеля, а ныне союзника, он уловил.

– Ты сказал – ящерица… – медленно проговорил он, – Ты думаешь о том же, о чем и я? Точнее – о том же?

– Ящерка, – Хеджхог мрачно кивнул, – Но, насколько я знаю, этот тип проживает где-то в Исландии, возможно, в…

– Рейкьявике, – Молле на миг сжал губы, – Вот тебе и разгадка, Еж. Видимо, Ди-Ре выписал себе помощника с родины.

1
...