«Ковентри возрождается» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Сью Таунсенд, рейтинг книги — MyBook. Страница 1
image

Отзывы на книгу «Ковентри возрождается»

12 
отзывов и рецензий на книгу

lepricosha

Оценил книгу

Мне сорок лет, а я никогда не летала на самолете; никогда не водила машину; никогда, уже будучи взрослой, не была в театре, не каталась на катке; никогда не играла в теннис, не побывала в ночном клубе; никогда не ела китайских блюд в китайском ресторане, не носила красивого белья, не имела своего счета в банке и не разговаривала о половой жизни, о деньгах и политике в смешанном обществе.
Книга о вот такой вот женщине, которую заел быт, которая стала заложницей у семьи, соседей, безденежья. Которой в один прекрасный день надоело так жить, надоело смотреть, как сосед лупцует свою жену, надоело экономить, надоело слушать о черепахах, надоело скрывать свою красоту, надоело быть женщиной в фартуке, и она, ну чтоб как-то разрядить ситуацию – убивает соседа, нет не специально, а просто так вышло.
Книга не то, чтобы смешная, но читать ее забавно и не то чтобы очень грустная, но некий осадок остается. Неплохая книга о том, что быт убивает.

6 сентября 2011
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Случалось ли вам ненароком убить собственного соседа? Да бросьте, с каждой может случиться. Тем более, когда он распускает о вас грязные слухи. Приблизительно так рассуждает главная героиня книги Сью Таунсенд - честная английская домохозяйка с мужем и двумя почти взрослыми детьми. Что бы ни случилось, главное в жизни - не унывать. Конечно, существование бездомных ужасно. Но не настолько, как кажется, пока ты являешься честной домохозяйкой. По любому, жить на улице лучше, чем за решёткой. К тому же рано или поздно подвернётся какая-нибудь подходящая работёнка. Ведь сумасшедших на свете хватает, и если ты достаточна терпима, то не пропадёшь.
А если повезёт, то и в номере люкс отеля "Риц" переночуешь.
Сью Таунсенд продолжает великую английскую сатирическую традицию. На этой ниве отметились Свифт и Оруэлл, Коу и Шарп, но есть ощущение, что она не иссякнет никогда. Женское перо Таунсенд где-то бескомпромисснее, а где-то тоньше, она подмечает такие детали и нюансы, которые нередко ускользают от мужского внимания. Шутки насчёт России - края света - и машины с левым рулём - особый шик в Англии, такая же экзотика, как у нас правый руль - просто превосходны.
Зло Таунсенд смеётся только над представлениями, которые существуют в головах многих людей: сами они никогда не видели живьём ни коммунистов, ни фашистов, ни английскую королеву, но всё про них знают - телевизор и таблоиды рассказали. Такие люди зараннее знают, как должна вести себя идеальная жена, чем нужно мыть посуду, как воспитывать детей и куда нужно ездить в отпуск. Хуже всего, что они постоянно донимают ближних и дальних своими занудными поучениями.
Мужчины, бичующие нравы, часто так увлекаются этим бичеванием, что забывают создать симпатичных героев. За нелепую и смешную героиню писательницы искренне переживаешь: в конце концов, неприятности случаются со всеми, а бедная женщина хотела только хорошего.
Только две вещи меня расстраивают: как бы хорошо я ни знала английские реалии, всех чудесных шуток Таунсенд я всё равно не смогу оценить и в нашей стране, увы, по настоящему сатирических книг, да ещё чтоб они были настоящей литературой, практически не пишут.

3 июня 2010
LiveLib

Поделиться

littleworm

Оценил книгу

Ковентри - главное действующее лицо романа.
Есть убийство, есть следователь, жертва и подозреваемая. Всем хочется разобраться в нелепой ситуации.
И все же невозможно назвать это детективом.
Какой-то гротеск… пародия на тему детектива или семейной драмы.

Ковентри убивает соседа. Просто берет и вламывается в дом средь бела дня, шарахает по голове игрушкой взрослого мужика, который в это время тихо, мирно и привычно душит свою женушку.
Ковентри приходится скрываться от полиции. В Лондоне начинается совсем другая жизнь, там она знакомится с множеством полоумных людей..
У этой сорокалетней женщины было двое детей-спиногрызов, зануда муж и осточертевший дом. Хобби приходилось искусно скрывать (по непонятным для меня причинам).
А теперь свобода! Гуляй рванина!
Валяйся под забором и плюй в небо.
Жизнь заиграла яркими красками. Сколько всего в жизни Ковентри еще не пробовала, сколько всего не видела и не умела.

Мораль сей басни такова, если вам скучно жить. Заела бытовуха или золотая клетка давит на крылья, надо, всего лишь, замочить своего соседа (как вариант).
Это верный признак, это точная примета – вас ждут большие приключения.

Книга обещала быть легкой и веселой. Легкая, очень. Но мне было не весело. Правда, вот совсем.

22 июня 2015
LiveLib

Поделиться

Teneri

Оценил книгу

Я бы хотела иметь библиотеку как минимум из ста книжек этой писательницы, чтобы периодически забираться с ее книгой в кресло, укрываться шотландским (непременно) пледом, пить черный (английский) чай и получать утонченное удовольствием!

Это совершенно уютное английское произведение с отточенной иронией, интересным сюжетом, забавными ситуациями и такой долей жизнеутверждающего позитива, после дозы которого хочется сделать этому нелепому, глупому и по сути смешному миру что-нибудь хорошее.

И если говорить о «Ковентри», то мне неудержимо захотелось подарить экземпляр своей маме. Но после прочтения я несколько опасаюсь это делать! Вдруг она тоже куда-нибудь сбежит? Или пойдет учиться водить машину, бросив домашние дела? Или оставит мечту купить идеальные шторы, возьмет наконец отпуск и улетит на месяц в Тайланд, учится готовить китайскую еду? Черт знает, что на самом деле на душе у этих мам :D

24 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Scribbling_Squirrel

Оценил книгу

"Есть две вещи, которые вы должны узнать обо мне немедленно. Первая - я красива, вторая - вчера я убила человека по имени Джеральд Фокс. Обе - чистые случайности. Мои родители далеко не красавцы: отец похож на теннисный мяч, такой же лысый и круглый, а мать напоминает хлебный нож - тонкая, угловатая, острая на язык. Я их никогда не любила, подозреваю, они меня тоже недолюбливают. Да и Джеральда Фокса я ни любила, ни ненавидела до такой степени, чтобы убить его". Так начинается книга Сью Таунсенд "Ковентри восстанавливается", написанная в год, когда я впервые надела белый фартук и отправилась грызть гранит науки. Разумеется, про Сью я тогда не догадывалась, как не догадывалась про то, что сколько-то лет спустя ее Адриан Моул станет моим кумиром, а ее книги - лучшим чтением на случай паршивого настроения. "Ковентри восстанавливается" во многом похожа на моуловскую серию - это жесткая сатира на современное английское общество. Если раньше читать книги Таунсенд было просто смешно, то теперь я пугаю соседей, притаившихся за тонкими, в один кирпич, стенами вонючих викторианских домов, гомерическим хохотом. Итого, мне потребовалось каких-то два года без нескольких месяцев, чтоб ощутить прелести английской жизни на себе и переоценить, о, в лучшую сторону!, наблюдательность писательницы.
Главную героиню зовут Ковентри, отсюда в ее жизни возникает масса проблем. Неудивительно, представляете, если б вашим родтелям приспичило вас назвать Тулой или Рязанью? То-то же! Обученная искать со школы разные "подводные течения" и "говорящие", имена я тут же отыскала их и здесь. Ковентри - город, который был разбомблен во время Второй Мирововй, то есть восстанавливать его действительно пришлось. Кроме того, если англичане в качестве наказания перестали с вами разговаривать, идиоматика подкидывает опять многострадальный топоним - to send to Coventry. Короче, героиня обречена, и так уж ясно.
Убив Фокса, Ковентри несется через весь город, залезает в первый попавшийся поезд, который довозит ее до Лондона и там сливается с толпой. А далее ей встречаются разные люди - от городских бомжей и мусорщиков до ведущих политиков и странных академиков. В общем, любой Диккенс таким типажам обзавидуется. Через все повествование - узнаваемые английские причуды, которые самим англичанам кажутся вещами, совершенно нормальными.
При всей фасадной веселости, которая заставляет смеяться над каждой страницей, подтескт у книги грустный, так что хоть меняй хохот на рев. Смех сквозь слезы, который нас учили искать в произведениях русских классиков, актуален и для неклассиков английских. Это отчужденность, непонимание внутри семьи и среди друзей, грязь и мерзость, в которых барахтаются высшие руководящие чины, которые вещают из телевизионной коробки что-то про благополучие и спокойную старость. Это просто жизнь, в которой мало что меняется, разве что у входа "Хэрродс" теперь стоят олюди в форме и гоняют деклассированных элементов взашеи.
*Рецензия написана в "английский" период. Перевод цитаты - мой.

24 мая 2011
LiveLib

Поделиться

Анна Пелеева

Оценил книгу

За стиль хочется поставить все 10/10, ведь он такой очаровательный, легче не бывает. Но на английском книжка читается лучше, поэтому, если у кого есть возможность достать оригинал — доставайте, и ни минуты не медлите.

А ещё тут клёвые персонажи. Ну прямо очень. На протяжении всей истории они отличаются образцово-показательным поведением и совсем не раздражают. Хотя возможно это потому, что они иногда говорят забавные вещи, и внешне — очень красивые. Вообще все: с ног до головы, или от макушки до пяток — кому как нравится.
Впрочем, как по мне, Сью Т. любого своего героя может сделать восхитительным. Такая уж у неё особенность.
8 февраля 2016

Поделиться

o_bon...@mail.ru

Оценил книгу

Очень понравилась. интересный стиль. сценки из жизни англичан, хороший перевод.
28 января 2016

Поделиться

pod...@yandex.ru

Оценил книгу

Захватывающая история и неожиданное завершение.
15 октября 2015

Поделиться

Нина Смирнова

Оценил книгу

Решила прочесть вторую книгу Сью Туансенд, чтобы составить мнение о писательнице.
Книга милая, легкая, есть несколько забавных моментов. Персонажи очень хорошо прописаны, особенно ДоДо. Но никаких особенных впечатлений я не получила - это книга для отдыха в выходной день, когда льёт дождь.
4 сентября 2016

Поделиться

Людмила Погудина

Оценил книгу

Скучно, тоскливо и от жизни такой , и от книги
14 мая 2017

Поделиться