Читать книгу «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов» онлайн полностью📖 — Священника Серафима Юрашевича — MyBook.
image
cover
 































































































 




 









































































































































































































Cenotaph л кенотаф.

Cense v кадить.

Censer л кадило; ~ is swung to and fro

кадило качается туда и сюда.

Centurion л центурион, сотник.

Ceremonial (ceremonious) a

церемониальный; ~ purification

церемониальное очищение.

Chair л кафедра; ~ of theology (divinity)

кафедра богословия.

Chalcedon л Халкидон.

Chalcedonian а халкидонский; ~

definition халкидонское определение; ~

formula халкидонская формула; ~ two-natures approach in christology халкидонский двух-природный подход в христологии.

Chaldean а халдейский.

Chalice л чаша, потир; angel fingers a ~ ангел указывает пальцем на чашу (на иконе); ~ encrusted with precious stones потир, украшенный драгоценными камнями.

Chamber n палата; Cruciform ~ Крестовая палата; bridal ~ брачный чертог.

Chancel n алтарь.

Change-ringing n трезвон колоколов. Changing л пресуществление; ~ of the bread and wine пресуществление хлеба и вина.

Chant л кант, песнь, монотонное песнопение.

Chantry л 1) вклад, оставленный на отправление заупокойных месс (по завещателе); 2) часовня (также ~ chapel).

Chapel л часовня, домовая церковь; ~ over-well надкладезная часовня; school ~ школьная часовня; cave-like ~ пещерообразная часовня; cemetery ~ кладбищенская часовня.

Chaplain л капеллан; Army ~ армейский капеллан; ~ of the Fleet капеллан флота; hospital ~ больничный капеллан; prison ~ тюремный капеллан.

Chaplaincy л капелланство; university ~ университетское капелланство.

Charge л послание епископа к пастве. Chariot л колесница.

Charism (a) л дар, харизма; lack of ~ отсутствие харизмы.

Charismatic 1) л харизматик; wandering

~ странствующий харизматик; 2) а

харизматический; ~ leader

харизматический лидер; ~ worship

харизматическое богослужение.

Charitable а благотворительный,

милосердный.

Charity л милосердие; ~ school приют;

sister of ~ сестра милосердия.

Chassidim л р/ хасиды.

Chaste л целомудренный; to remain ~

оставаться целомудренным (ой).

Chastity л целомудрие.

Chasuble л р! ризы; buckskin ~

облачение из оленьей кожи; to don the

~ надевать облачение; multi-cross ~

облачение со множеством крестов.

Cheese-fare а сыропустный; ~ Sunday

Сыропустная неделя.

Cheirothesis л хиротесия.

Cheirotonia л хиротония.

Cherub (im) л херувим.

Chief musician л начальник хора.

Chiliasm л хилиазм.

Chime л колокола, звон.

Chimera л химера.

Choir л хор; ~ boy певчий; ~ girl

хористка; ~ conductor регент хора; ~

master регент хора; formation of ~

directors подготовка церковных

регентов; ~ answered priest with the

responses хор отвечал священнику; to

sing in the church ~ петь в церковном

хоре.

Chorale л хорал.

Chorister л певчий хора.

Chorus л хор.

Chrismation л таинство миропомазания.

Christ л Христос; brother in ~ брат во

Христе; growing in ~ возрастая во

Христе; shared life in ~ общая жизнь во Христе; encounter with ~ встреча со Христом; new humanity in ~ новая человечность во Христе; finite nature of ~ ограниченная природа Христа (из ложной доктрины Ария); ~ was of the same divine nature as God Христос был той же божественной природы, что и Бог; Vicar of ~ Наместник Христа; ~ bearer Христо-носец; to represent ~ представлять Христа [во время богослужения]; ~ in majesty Христос во славе; crucified ~ Христос распятый. Christen v давать имя при крещении, крестить.

 
Christendom л христианский мир.
Christening n крещение; ~ certificate
свидетельство о крещении.
Christ-hating а Христо-
ненавистнический.
 

Christian 1) л христианин; ~ before

Christ христианин до Христа; ~ disunity

церковное разделение; as it is fitting for

~ как подобает христианину; boyhood ~

христианин с отрочества; believing ~

верующий христианин; 2) а

христианский; ~ identity христианская

идентичность; ~ label христианское

имя; ~ vocation христианское

призвание; Jud (a) eo-~ иудео-

христианский; ~ discourse христианский

дискурс; ~ classics христианские

классики.

Christianise v христианизировать. Christianity л христианство; flame of ~ пламя христианства; primitive ~ раннее христианство; on true ~ об истинном христианстве; English version of ~ английская версия христианства; to keep ~ alive сохранять христианство; ~

 
as the culmination of the Jewish religion
христианство как кульминация
иудейской религии.
Christie а Христов.
 

Christmas л Рождество; ~ tide Святки; ~ tree рождественская елка; ~ message Рождественское послание; ~ card Рождественская открытка.

Christocentric а христоцентрический. Christological а христологический. Christology л христология; high ~ высокая христология.

Chronicle л летопись, хроника; Nestor’s ~ Летопись Нестора; Hypatian ~ Ипатьевская летопись; ~ of Nikon Никоновская летопись.

Chronicler л хронист, летописец.

Church 1) л Церковь; to attend to the ~ посещать храм; ~ attendance посещаемость храма; winter ~ «теплая» церковь; refectory ~ трапезная церковь; Gate ~ Надвратная церковь; ~ yard кладбище; ~ lamp лампада; Constantinian ~ Константинова Церковь; «Living ~" «Живая церковь»; captive ~ плененная Церковь; ~ regulations церковные правила; ~ Slavonic церковно-славянский язык; Slav ~ славянская Церковь; Local ~ Поместная Церковь; Reformed ~ Реформатская церковь; ~ of Christ Церковь Христова; earthly ~ земная Церковь; ~ interior интерьер церкви; ~ functionary церковный функционер; ~ official церковный чиновник; All-Saints ~ Всехсвятская церковь; ~ built of wood, rebuilt in stone церковь, построенная из дерева, восстановленная из камня; ~ remained in constant use until 1918 церковь не закрывалась до 1918; closed

down ~ закрытая церковь; established ~

государственная церковь; forcible

closure of the ~ насильственное

закрытие церкви; ~ board церковный

совет, «двадцатка»; division of the

monetary income in ~ распределение

денежных доходов в церкви; ~ income

freed from taxation освобожденный от

налогов церковный доход; confiscation

of ~ valuables конфискация церковных

ценностей; in the bosom of the ~ в

недрах Церкви; refurbished ~

отремонтированный храм; garrison ~

гарнизонный храм; majority ~

доминирующая церковь; institutional

forms of the ~ институциональные

формы Церкви; super ~ сверх-церковь;

~ pioneered by Metropolitan Церковь,

управляемая митрополитом; ~ building

храмостроительство; unfamiliar with the

~ незнакомый с Церковью; ~ year

церковный год; village ~ сельская

церковь; city ~ городская церковь; ~

wedding церковный брак; separation of

~ and state отделение Церкви от

государства; modern ~ history новейшая

церковная история; hall-type ~ церковь

в форме зала; ~ is dedicated to St.John

церковь посвящена св. Иоанну; multi-

domed ~ многокупольный храм; ~ staff

церковный причт; bezantine ~

византийский храм; militant ~

воинствующая Церковь; entirety of the ~

полнота Церкви; ~ sanction санкция

Церкви; devoted son of the ~ верный

сын Церкви; Catacomb ~ Катакомбная

церковь; ~ consciousness церковное

сознание; autocephalous ~

автокефальная Церковь; Sister- ~

Церковь-сестра; bouquet of ~ s «букет»

 
храмов; a full member of the ~
полноправный член Церкви; ~ of God
Церковь Божия; limits of the ~ границы
Церкви; undivided ~ неразделенная
Церковь; decision-making in the ~
принятие решений в Церкви; to bring
the ~ to its knees поставить Церковь на
колени; ~ – held lands церковные земли;
2) v жениться, выходить замуж.
Churchchandelier n паникадило.
Church-dividing а разделяющий
Церковь.
Churchgoer л прихожанин.
Churchman л верующий.
Churchpeople л верующие.
Churchwarden л ктитор, церковный
староста.
Cilice л власяница.
Cincture л пояс (деталь облачения).
Circumcise v обрезывать.
Circumcision л обрезание; non-~ of the
pagans необрезание язычников.
City л град; semi-legendary Invisible ~ of
Kitezh полулегендарный Невидимый
град Китеж.
Civil а гражданский; ~ date
гражданская дата.
Civilian а светский; ~ dress светская
одежда (священника).
Clairvoyant л ясновидящий.
Clandestine а скрытный.
Clapper л язык колокола.
Clement а милостивый.
Clergy л клир; lower ~ низший клир;
ranking ~ высокопоставленное
духовенство; stipendiary ~ находящийся
на жаловании клир; ~ with dual roles
клир, работающий по совместительству;
ten thousand ~ десять тысяч клириков;
scarcity of ~ нехватка клира; regular ~
 
 
черное духовенство; educated ~
образованное духовенство.
Clergyman л клирик.
Cleric n клирик.
Clerical 1) а клерикальный; ~ post
церковный пост; 2) церковный; ~ family
церковная династия; ~ author
церковный автор; ~ wear церковное
одеяние; ~ clothes церковные одежды.
Clericalisation n клерикализация; over-
~ сверх-клерикализация.
Clericalism n клерикализм; heavy ~
суровый клерикализм.
Cloister n монастырь.
Cloisterer n монах.
Cloistral а монастырский.
Codex n [библейский] кодекс.
Coenobite n инок, отшельник.
Coenobitic а киновитский; ~
monasticism киновитское монашество.
Cognition n познание; theory of ~
теория познания.
Collar л колоратка, воротничок
католического или англиканского
священника.
Collect л краткая молитва в
католической церкви.
College л колледж; Quirinal ~
Квиринский колледж; Spiritual ~
Духовный Коллегиум.
Comforter л Утешитель, Святой Дух.
Coming л пришествие; Second ~ Второе
пришествие; ~ of the Holy Spirit
сошествие Святого Духа.
Commandment л заповедь; New Table
of ~ s Новая Скрижаль; Ten ~ s Десять
заповедей.
Commemoration л поминовение; ~ of
the dead поминовение усопших.
Commiseration л соболезнование.
Communion л приобщение святых
Тайн; ~ under «both species»
приобщение под двумя видами; to enter
into ~ войти в евхаристическое
общение; ~ table престол; to admit to ~
допустить к причастию.
Community 1) л община; Bela Krynitsa
~ Белокриницкая община; ~ of the
Therapeutae община терапевтов; nascent
Christian ~ рождающаяся христианская
община; 2) пустынь.
Compiler л составитель.
Compline л повечерие; great ~ великое
повечерие.
Conceive v зачать.
Conception л зачатие; church of the
Holy ~ св. Зачатьевская церковь;
Immaculate ~ of Mary Непорочное
Зачатие Богоматери.
Conciliar л соборный; рге-~
предсоборный.
Conciliarity л соборность.
Conclave л конклав..,
Conclusion л отпуст.
Concordance л библейская симфония;
~ to Gregory of Nyssa симфония к св.
Григорию Нисскому.
Concordat л конкордат; ~ of Worms
Вормсский конкордат (1122).
Concubine л конкубина.
Condemn v проклинать.
Condemnation л проклятие; ~ through
Adam проклятие через Адама; ~ of
contraception осуждение контрацепции;
eternal ~ вечное проклятие.
Condone v отпускать грехи.
Condoning л отпущение грехов.
Conference л конференция; ~ of
European Churches Конференция
Европейских Церквей; ~ of Roman
Catholic Bishops Конференция римско-католических епископов. Confession n 1) исповедание; Augsburg ~ Аугсбургское исповедание; analysis of Western ~ s анализ западных исповеданий; make your ~ исповедуй свою веру; private ~ of faith частное исповедание веры; 2) таинство исповеди.
Confessional а вероучительный,
конфессиональный; ~ bias
вероучительный уклон; narrowly ~ узко
конфессиональный; ~ school
конфессиональная школа; supra-~
unification над-конфессиональная
унификация; ~ loyalty веротерпимость.
Confessor л духовник; St. Maxim the
Confessor св. Максим Исповедник.
Confirmation n таинство
миропомазания, конфирмация; ~
preparation приготовление к
конфирмации.
Confucianism n конфуцианство. Confusion n смешение; ~ of tongues смешение языков.
Congregation 1) л община верующих;
2) конгрегация, подразделение Курии;
Doctrinal ~ Конгрегация веры.
Congregationalism n
конгрегационализм.
Congregationalist n
конгрегационалист.
Conscience n совесть; freedom of ~ свобода совести.
 

Consecrate v освящать; ~ this water by Holy Spirit and by fire освяти воду сию Духом Святым и огнем. Consecration л 1) освящение Даров; 2) консекрация, хиротония в сан епископа; at a ~ во время епископской хиротонии;

 
3) освящение; ~ of the Cathedral by
Patriarch освящение Собора Патриархом.
Consecrator л тот, кто рукополагает.
Consistory л консистория; ~ court
консисторский суд.
Consolation л радость, утешение; ~ of
All the Afflicted Всех скорбящих Радость.
Constantinopolitan а
Константинопольский.
Consubstantial а единосущный.
Consuetudinary л монастырский устав.
Consumption л потребление Даров.
Contradiction л противоречие.
Contrition л раскаяние..
Convent n монастырь
(преимущественно женский).
Conventicle л сектантский молитвенный
дом.
Conventual а монастырский.
Conversion л обращение; ~ to the
Christian faith обращение в
христианскую веру; ~ of unbelievers
обращение неверующих.
Convert I) v обращать в другую веру; ~
the Gentiles обращать язычников (в
христианство); 2) л прозелит, человек,
обращенный в другую веру.
Conviction л сознание греховности.
Convocation л собор.
Соре л риза, мантия; ~ of heaven
небесный свод.
Cordially adv сердечно.
Cornerstone л угловой камень.
Cornet л угол церкви.
Coronation л венчание на царство.
Corporal л антиминс.
Corpus л римская курия.
Corrupt а поврежденный; ~ translation
поврежденный перевод.
Corruption n повреждение; ~ of morals
повреждение нравов.
Coryphaeus n корифей.
Cosmic а космический; ~ drama
космическая драма.
Council 1) n собор; ~ of IMicaea
Никейский Собор; ~ of Neo-Caesarea
Нео-Кесарийский Собор; ~ of Ephesus
Эфесский Собор; ~ of Laodicaea
Лаодикийский Собор; ~ of Ferrara-
Florence Ферраро-Флорентийский собор;
Trullan (Quinsext/Fifth-sixth) ~
Трулльский (Пято-шестой) Собор; ~ of
Trent Трентский собор; Second Vatican ~
Второй Ватиканский собор; bishop’s ~
архиерейский собор; 2) совет; ~ for
Promoting Christian Unity Совет по
содействию христианскому единству
(Римо-католическая церковь); World ~
of Churches Всемирный Совет Церквей;
inauguration of the World ~ of Churches
in 1948 инаугурация Всемирного Совета
Церквей в 1948.
Covenant n Завет; ~ with Abraham
завет с Авраамом; new ~ новый завет.
Cowl n 1) монашеская мантия с
капюшоном; 2) капюшон; self-coloured ~
капюшон того же цвета [что и мантия].
Create v творить; ~ in time творить во
времени.
Creation n творение; ~ out of nothing
творение из ничего; goodness of ~
благость творения.
Creationism n креационизм.
Creator n Творец; loving ~ любящий
Творец.
Creature n творение.
Creaturehood n тварность.
Cre (e) dal а имеющий отношение к
символу веры.
 
 
Credo n символ веры.
Creed n символ веры; people of all races and ~ s народы всех рас и вер; Nicene ~ with its Greek terminology Никейский символ веры с его греческой терминологией; ~ of Chalcedon Халкидонский символ веры; Athanasian ~ символ св. Афанасия; Modern Roman ~ Современный римский символ веры; to recite the ~ декламировать Символ веры.
Creedal
 
 
Greedy а вероучительный.
Cremation л кремация.
Crescent n полумесяц.
Crib n ясли; blessing
благословение яслей.
Crooked а изогнутый,
бесчестный; ~ path кривой путь.
Cross n 1) крест; breast ~ наперсный
крест; neck ~ нательный крест;
baptismal ~ крещальный крест; cast
copper ~ литой медный крест; hanging ~
подвесной крест; sign of the ~ крестное
знамение; way of the ~ крестный путь;
to carry a weighty ~ нести тяжкий
крест; the triple-barred ~
восьмиконечный крест; ~ St. Daniel
орден св. князя Даниила; Jerusalem ~
Иерусалимский крест; Weeping ~ крест,
у которого молились кающиеся; ~
procession крестный ход; 2) v
креститься; ~ oneself piously
благочестиво креститься; nailing to the
~ пригвождение ко Кресту; signing of
the ~ with two fingers двоеперстие; foot
of the ~ подножие Креста.
Crossbearer л крестоносец.
Crossed а скрещенный; ~ keys of Peter
скрещенные ключи Петра (символ
апостола Петра).
Crosswise а крестообразный.
Crown n венец (при совершении
таинства брака).
Crowning n 1) венчание; ~ with thorns
увенчание терном.
Crozier n архиерейский жезл.
Crucifix (ion) n распятие; ivory ~
распятие из слоновой кости; road-side ~
придорожное Распятие.
Cruciform а крестообразный.
Crucify v распинать; ~ upside down
распинать вверх ногами.
Crusade n крестовый поход.
Crusader л крестоносец.
Cry v взывать.
Crypt (a) л склеп, крипта; Church ~
церковная крипта.
Cryptic л таинственный.
Cubit л локоть (мера длины).
Cult л культ; Aum ~ in Japan культ Аум
[Синрикё] в Японии; Isis ~ культ Изиды;
sun ~ культ солнца.
Cultic а культовый; ~ ethos культовый
этос.
Cultism л культизм.
Сир л чаша, потир.
Cupola л купол; cross tops the ~ крест
увенчивает собою купол; ~ capped
имеющий навершие в виде купола.
Curacy л 1) сан священника; 2) приход.
Curate л викарий, помощник
приходского священника.
Curia л курия.
Curse л отлучение от Церкви.
Curtain л завеса.
Custodian л страж.
Custody л 1) стража; 2) кустодия.
Cycle л круг (богослужений); weekly ~
недельный круг.
D (a) emon л демон; headless ~
безголовый демон; expelled ~
изгоняемый демон.
Dais n кафедра, возвышение.
Dalmatic л 1) стихарь; 2) облачение
католического священнослужителя.
Dame л Госпожа.
Damnation л вечные муки в аду.
Daniel л библейская книга Даниила.
Darkness л тьма; power of ~ власть
тьмы; outer ~ тьма внешняя.
Day л день; week ~ седмичный день.
Deacon л 1) диакон; senior (junior) ~
старший (младший) диакон; 2) v читать
вслух псалмы.
Deaconate л диаконат; women’s ~
женский диаконат.
Deaconess л диаконисса.
Dead а мертвый; Lasarus, the four-day ~
Лазарь четверодневный.
Dead-office л панихида.
Dean л декан, настоятель храма, ректор
семинарии; rural ~ благочинный;
superintendent ~ настоятель собора.
Deanery л подчиненный благочинному
церковный округ, благочиние; ~ synod
благочиннический синод (в церкви
Англии).
Death л смерть; noble ~ благородная
смерть; anniversary of the saint’s ~