“Роза Марена” в очередной раз утвердила меня в мысли, что для каждой книги - свое время. Первое мое знакомство с Кингом началось именно с нее - и оказалось полным провалом. Я долго плевалась и считала половину написанного бредом сумасшедшего.
Мне, как и многим рецензентам здесь, казалось, что автор испортил отличный психологический триллер на тему семейного насилия это безумной историей с картиной и Розой Мареной. Какой шедевр мог бы получиться! - сокрушалась я.
Но в этот раз, десяток лет спустя, я была намного лучше подготовлена к погружению в прозу Кинга. И пусть за плечами у меня всего лишь пять книг его авторства (но это только самое начало, планов у меня на Кинга громадье!), я уже имела общие представления, что и зачем пытается сказать читателям автор, добавляя в реалистичный сюжет мистику и сверхъестественное.
История Рози Макклендон далеко не нова и не оригинальна. Тысячи книг и фильмов затрагивают тему домашнего насилия, которое представляет собой важную и большую проблему в сегодняшнем мире, несмотря на гигантский прогресс в этой сфере в последние годы. Но слава Богу, фраза “Бьет - значит любит” всё-таки канула в небытие.
Рози - одна из тех женщин, что вынуждены целиком и полностью подстраиваться под желания своего мужа, у нее нет своей собственной жизни - ни работы, ни друзей, ни хобби, смысл ее существования - быть мужниной обслугой и девочкой для битья. Она живет в вечном страхе, потому что никогда не знает, когда на её мужа Нормана найдет очередной приступ гнева, и она вновь увидит его “кусачую” улыбку, после которой следует удар или другое, еще более кошмарное и омерзительное насилие…
Считаю, что Стивен Кинг гениально обыграл момент принятия Рози решения уйти от мужа. Именно так зачастую и происходит в реальной жизни - мы терпим долго и много то, чего терпеть не следовало, а потом самая обыденная и ничтожная мелочь становится тем самым пинком, заставляющим перейти к решительным действиям и крайним мерам.
Кинг сумел очень точно передать внутренний мир своей героини, и признаться честно, меня удивило, что писатель-мужчина столь умело рисует психологический портрет женщины - жертвы насилия.
Часто встречаю такое мнение, что женщины не уходят от мужа-тирана из-за оправданий его поведения и перекладывания вины на себя (“Ну он же был такой расстроенный из-за проблем на работе! Я сама виновата, что приготовила ему невкусный ужин!”).
Но, как мне кажется, в реальности всё совсем по-другому, именно так, как описал Кинг. Главная героиня не оправдывает своего мужа: Рози уже в первый год брака поняла, кто такой на самом деле Норман Дэниэльс, и от романтического флёра первой влюбленности не осталось и следа. Но почему же она тогда не ушла от мужа сразу, а ждала целых 14 лет?
На самом деле, жертва как будто находится во сне (что очень удачно подметил Кинг), предпочитая заглушить все чувства и физическую боль, живя на автомате и не замечая ничего вокруг. Тиран подавляет её волю, её разум и способность принимать решения.
Вопросы, начинающиеся со слова "почему", не имеют ни малейшего смысла, когда живешь в аду. В аду нарушена причинно-следственная связь.
Она вошла в этот ад, когда ей было всего восемнадцать, и пробудилась от тяжкого сна лишь через месяц после своего дня рождения, когда ей исполнилось тридцать два года. Почти полжизни спустя. И разбудила ее капля крови. Одна капелька крови размером не больше десятицентовой монетки.
С этого момента Рози пробуждается от своего кошмарного сна и начинается её новая жизнь, в которой, на удивление, всё складывается как по маслу: она находит женский приют, где помогают таким как она, заводит там подруг, потом ей подворачивается очень хорошо оплачиваемая работа, а затем она знакомится с симпатичным и, самое главное, хорошим парнем, который влюбляется в нее с первого взгляда.
Но, естественно, эту замечательную идиллию стремится разрушить ее разъяренный супруг, который никак не может взять в толк, каким это образом его “женушка”, забитая и испуганная мышь, решилась на побег, да еще и прихватив его кредитку?
Норман Дэниэльс - один из тех законченных психопатов, образы которых так хорошо выходят из-под пера Кинга. У меня возникла стойкая ассоциация с Энни Уилкс из романа Кинга “Мизери”, в котором об Энни говорится “она сумасшедшая, но сумасшествие и глупость не одно и то же”. Эти строчки идеально подходят для описания Нормана. Он абсолютно безумен, но при этом очень умен, хитер, изворотлив. А еще силен как бык.
На самом деле его талантом полицейского детектива можно было бы восхититься, если бы он пользовался им во благо, а не в угоду своим жестоким низменным инстинктам..
Сцены зверского насилия, обильно разбросанные в тексте, я не могла читать без внутреннего содрогания, сердце буквально сжималось от омерзения, ужаса и сочувствия к жертвам Нормана - настолько реалистичны описания Кинга.
Писатель также добавил в образ мужа главной героини немного объема, раскрыв через его внутренние монологи воспоминания детства. Как нетрудно догадаться, отец Нормана тоже не скупился на побои. А еще любил полапать маленьких мальчиков и даже кое-что похуже…И просто обожал “поговорить серьезно”, что, как мы видим, передалось от отца к сыну.
Но несмотря на эти вставки, сочувствия к Норману у читателя не возникает - он уже превратился в зверя и потерял свое человеческое лицо, сначала только в метафорическом смысле, а затем и прямом (очень удачная ирония со стороны Кинга).
— Мужчины — звери, — спокойно продолжила Роза Марена. – Некоторых можно усмирить, а потом приручить. Некоторых нельзя. Когда мы натыкаемся на такого, которого нельзя усмирить и приручить – хищного, кровожадного зверя, не способного измениться, — стоит ли нам испытывать чувство, будто нас ограбили или обманули? Стоит ли нам сидеть на обочине дороги – или в кресле-качалке у постели, – и проклинать свою дружбу? Нет, поскольку колесо судеб вращает мир, тот человек, который лишь проклинает свою судьбу, будет раздавлен его ободом. С кровожадными хищниками, которых не удается приручить, следует расправляться. И мы должны это делать с легким сердцем. Потому что следующий зверь, скорее всего, окажется способным воспринять ласку.
Если говорить о мистической составляющей романа, то она стала настоящим украшением романа - это очень изящное и красочное переплетение мифов и иносказаний, которые еще глубже раскрывают образы Рози и Нормана.
Не претендую на истину в последней инстанции и не берусь утверждать, что именно это и хотел сказать в своем произведении Кинг, но для меня Роза Марена, выступающая своеобразным альтер-эго главной героини в параллельной вселенной, это символ ярости, жестокости, злости, которые живут в душе каждого из нас.
В пользу такой интерпретации говорит оригинальное название романа — «Rose Madder». Madder обозначает красящее растение марену, но оно также созвучно со словом mad — безумный, бешеный. Также можно вспомнить Марену из славянской мифологии, которая представляла собой символ умирания и воскресания природы во время смены времен года. Но лично мне кажется, что всё-таки, называя героиню Мареной Кинг привязался именно к цвету, а не к славянской мифологии.
Но в отличие от Розы Марены настоящей Рози удается справиться с безумием и вспышками ярости. Тут еще заметна очень любопытная деталь: в развязке конфликта именно Роза Марена берет на себя роль палача, тогда как руки самой главной героини остаются незапятнанными. Ясно, что это неспроста - Розе Марене, в отличие от Рози, терять уже нечего: она вступила на путь насилия и безумия задолго до событий финала романа. Но тем самым она оставляет пути отступления для своей двойницы из параллельного мира.
И напоследок еще хочется отметить, какие симпатичные и обаятельные второстепенные персонажи получились у Кинга в этом романе (Естественно, исключая Нормана Дэниэльса и его дружков из полиции). Анна, Питер Словик, Робби Лефертс, Синтия, Пэм и моя любимая Герти - такие самобытные и запоминающиеся образы! Не менее впечатляющим получился и Билл Стейнер: несмотря на достаточно лаконичную авторскую характеристику, у меня в голове тут же сложился образ этого симпатичного и обаятельного молодого человека, от которого так и веет теплом и светом. Как очень удачно выразилась про него Роза Марена - “хороший зверь”.
Видела, что Стивен Кинг не слишком любит эту свою книгу, считая роман «окостенелым». Что ж, думаю, большинство читателей не согласятся с Вами, мистер Кинг.