«Паровозик Чарли Чух-Чух» читать онлайн книгу 📙 автора Стивена Кинга на MyBook.ru
Паровозик Чарли Чух-Чух

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.5 
(106 оценок)

Паровозик Чарли Чух-Чух

5 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2020 год

6+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

У лучшего машиниста Боба Брукса есть секрет, о котором не знает ни одна живая душа: его паровоз Чарли Чух-Чух – живой и умеет разговаривать!

Иллюстратор Нэд Дэмерон – прославленный художник, сделавший иллюстрации для популярной во всём мире игры «Подземелья и драконы», его обложки украшают такие книжные бестселлеры, как «Пустоши» Стивена Кинга и «Второе поколение» Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен.

Имя автора знакомо всем фанатам мирового бестселлера «Тёмная башня» мастера ужасов Стивена Кинга. Поэтому не сложно догадаться, кто же скрывается под псевдонимом Берил Эванс.

«Паровозик Чарли Чух-Чух» – это история о дружбе, верности и трудолюбии. Или нет? А может быть, это очередная страшилка, которую не стоит рассказывать на ночь?

Для младшего школьного возраста.

читайте онлайн полную версию книги «Паровозик Чарли Чух-Чух» автора Стивен Кинг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Паровозик Чарли Чух-Чух» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
10749
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
10 сентября 2021
ISBN (EAN): 
9785171218133
Переводчик: 
Елена Яковлева
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель

Librevista

Оценил книгу

О, это очень непростая книга!
Для людей, которые слыхом не слыхивали ни о какой Темной Башне (а такие вообще остались?) это просто добрая, хорошая сказка о старом паровозике, который бегал по рельсам и напевал песенку.
С дурацкими вопросами
Ко мне не надо лезть.
Я просто паровозик,
Такой, какой уж есть
Для счастья нужно мне чуть-чуть-
Чтоб в холод и жару
Я мчал, и мчал, и мчал вперед,
Покуда не умру.

Машинистом на паровозике был инженер Боб. Они были лучшими друзьями и много общались. Но вот пришло время и президент компании "Среденный мир" списал паровозик, заменив современным локомотивом. Паровозик ржавел и гнил на свалке, а вместе с ним и Боб. Однажды президент компании Реймонд Мартин (никого не напоминает?) опаздывал на концерт своей дочки Сюзанны (!) и только паровозик Чух-чух и Боб смогли его выручить. И всё закончилось хорошо, и книжка замечательная.
Только вот улыбка у паровозика недобрая!!!
И почитатели цикла книг "Темная Башня" понимают в чем тут дело.
Это та самая книжка, которую Джейк покупает в книжном магазине " Манхэттенский ресторан для ума"

"...Не задавай мне дурацких вопросов, в дурацкие игры я не играюсь, - пробормотал Джейк, разглядывая последнюю картинку. На ней Чарли Чу-чу тащил за собой два пассажирских вагончика, набитых смеющимися и довольными детьми, от "русских горок" до "чертова колеса". В кабине, понятно, сидел машинист Боб, тянул за веревку гудка и улыбался - счастья полные штаны. Предполагалось, наверное, что его улыбка выражает великую радость, но Джейку она показалась ухмылкой безумца. Оба - и Чарли, и машинист Боб - походили на сумасшедших... И чем дольше Джейк вглядывался в лица детей на картинке, тем явственнее ему казалось, что за довольным их выражением проглядывает гримаса ужаса. Остановите, пожалуйста, этот поезд, - словно бы говорили эти лица. - Мы хотим сойти с этого живого поезда. Пожалуйста..."

И это тот самый паровозик, который Роланд и его ка-тет встретили в Гейдж парке, когда прошли через Топику. Ну и конечно сам паровозик - это тот самый Блейн Моно, который чуть не сгубил всех в Бесплодных землях.
Не менее примечательно имя автора. Берил Эванс.
В другом мире это Клаудией Иннес Бахман, которое помимо заморочек с числом 19, дает отсылку сами знаете на кого)))
К сожалению, у меня нет возможности подержать в руках эту книгу. Но и пдф -версии хватило с лихвой, чтобы открыть дверь и пойти по Лучу. И похоже я перечитаю эту историю о Роланде и его ка-тете! Точно перечитаю!

8 мая 2020
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Восторг:
да-да-да, это она, та самая.
Хорошо известная всем любителям цикла "Темная башня" Стивена Кинга.
Это было здорово, как встреча со старым другом.
Сюжет знаком, но я все равно перечитала с удовольствием.
Выпустить эту книгу отдельно в детском варианте - отличная идея.

Разочарование:
разочарование не затмило восторг, и всё же оно есть.
Другой перевод у песенки паровоза...
Я ждала

Не задавай мне глупых вопросов,
В дурацкие игры я не играюсь.
Я простой, чу-чу, паровозик
И таким навсегда останусь.

Но увидела

С дурацкими вопросами
Ко мне не надо лезть.
Я просто паровозик,
Такой, какой уж есть.

Смысл тот же, но почему-то обидно.
Как будто старый друг забыл наши общие шутки и знакомые только нам двоим мелочи.

20 мая 2020
LiveLib

Поделиться

sleits

Оценил книгу

Не могла я пройти мимо этой маленькой книжицы, когда случайно натолкнулась на любительский перевод в сети. Кто такой паровозик Чарли Чу-Чу? Это "двойник" моего любимого персонажа сумасшедшего поезда Блейна Моно из многотомной "Темной Башни" Стивена Кинга, и сама книга "Паровозик Чарли Чу-Чу" тоже играет в цикле не последнюю роль. Кинг выдумал такого писателя как Берил Эванс ещё на страницах "Бесплодных земель". Теперь же под этим псевдонимом вышла и сама детская книга, а от имени Кинга только небольшое вспупление: "Если я когда-нибудь напишу книгу для детей, то хотел бы, чтобы она была похожа на эту". Конечно этим он запутывает читателя, и я сама чуть было не поверила, что автор - Эванс, - но тем самым автор делает мир Темной Башни более реальным, практически осязаемым, ведь у читателей (по крайней мере у англоязычных) появиляется что-то физическое из этого мира, что можно потрогать. Кинг это очень здорово придумал.

Ещё мне очень понравилась игра со взрослым читателем, конечно же фанатом Темной Башни, который будет читать книжку своим детям. Малышам ничего не скажет забавная песенка, которую поет Чарли хриплым голосом: "Не задавай мне вопросов. Я буду ехать так всегда. До самой смерти"; или название железнодорожной компании "Срединный мир", или фраза, которую кричат все машинисту: "Ты что не видишь? Мир сдвинулся!"

В общем, я получила удовольствие от этой совсем непритязательной истории, но очень приятной для тех кто в теме.

В сети можно скачать книгу в переводе на русский язык с иллюстрациями. К сожалению в электронном виде на английском языке книгу я не нашла. Но зато нашла видео, в котором эту книгу читают достаточно неплохо. Очень рекомендую почитать и посмотреть всем любителям "Темной Башни".

15 октября 2017
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой