Читать книгу «В одно касание» онлайн полностью📖 — Стефани Арчер — MyBook.
image

Глава 15. Пиппа

ИГРОК САН ХОСЕ впечатывает Хейдена в борт перед нами, и толпа вокруг ревет и стучит по стеклу, дрожащему от ударов. С другой стороны арены доносится нестройное «бу-у-у».

– Это хреновое пенальти! – орет судье мужик за нами.

Донна, мама Джейми, смотрит на меня своими ясными глазами того же глубокого зеленого цвета, как у него.

– Это очень увлекательно, – с улыбкой говорит она. – Хотя легко говорить, когда не твоего сына впечатывают в борта.

Она теребит браслет на левом запястье, прокручивая бусинки. Она делает это с самого нашего прихода на стадион.

Я улыбаюсь ей и сразу поворачиваюсь к Джейми в воротах рядом с нами. Наблюдать за ним во время матча – это совсем не то, что сидеть на тренировках. Когда он блокирует удар, толпа вокруг аплодирует и подбадривает его, хотя он, кажется, этого даже не замечает. Он так же стремителен, как и на тренировках, и я по-прежнему не могу уследить за ним, но сейчас ему пытаются забросить шайбу пять человек, пока другие пятеро им противостоят. Тело Джейми резко сгибается и скручивается в воротах, но он придает этим движениям легкость. Они молниеносны, опасны и полны силы.

Мне нравится.

Я думала, что хоккей скучный, но, видимо, до сегодняшнего дня просто никогда не смотрела его внимательно. Папа, конечно, будет в восторге.

Я снова посматриваю на пальцы Донны, теребящие бусинки.

– Я могу вам что-нибудь принести? Еды или напитков? Что хотите.

Она с улыбкой качает головой.

– Нет, спасибо, милая. Все хорошо. – Она наклоняет голову, внимательнее в меня вглядываясь. – Ты из Ванкувера?

– Северного Ванкувера, – без задней мысли отвечаю я.

– О, я там живу! – Она оживляется, а я замираю. – Из какого района?

Я не могу ей врать – она слишком милая. Тем более чем дольше я пытаюсь что-то придумать, тем сильнее у меня в голове путаются мысли, так что я просто выкладываю ей всю правду.

– Беркли Крик.

– Не может быть. Там же вырос Джейми.

– Ничего себе, – выдавливаю я улыбку, пытаясь справиться с сердцебиением.

Она задумчиво сводит брови.

– А в какую школу ты ходила? – В нашем районе была еще пара школ, тем более в старших классах было обычным делом переводиться в учебные заведения со специальной программой, которые могли располагаться где угодно.

– Эм… – Ну вот и приехали, видимо.

Кто-то хлопает меня по плечу и показывает на большой экран над нами. Игра на секунду останавливается, и вместо нее показывают маму Джейми.

– Давайте поприветствуем женщину, подарившую нам непробиваемого Штрайхера, – объявляет комментатор. – Донна Штрайхер!

Арена взрывается, а Донна смеется и машет в камеру, которая наезжает на нас сверху. Она показывает на Джейми и посылает ему воздушный поцелуй. Хор растроганных голосов прокатывается по стадиону.

Я улыбаюсь во весь рот. Мама Джейми такая милая и так им гордится!

И, черт возьми, спасибо, что она отвлеклась.

– Джейми говорит, у тебя красивый голос, – произносит Донна через несколько минут, когда игроки готовятся выйти в лобовую.

Он так сказал?

– Ты музыкант?

У меня внутри все падает.

– Я больше особо этим не занимаюсь.

Ее губы кривятся в ироничной невеселой улыбке.

– Черт… Я бы хотела как-нибудь услышать пару песен. Но если Джейми говорит, что ты хороша, значит, так и есть. – Она похлопывает меня по руке, лежащей на колене. – Не переживай, милая.

Мы обе замолкаем, когда Сан Хосе устремляется к воротам Джейми. Вокруг нас растет напряжение, когда они делают бросок в сторону ворот Джейми. Шайба оказывается в сетке, и толпа испускает коллективный вздох.

– Это его рассердит, – говорит Донна, все еще играя с бусинками. – Он слишком суров к себе, но так он туда и попал, – показывает она на лед. – С самого детства он брал на себя всю ответственность. Я волнуюсь за него. – На ее губах снова появляется улыбка, и она смотрит на меня. – Я очень рада, что у него на подхвате есть ты. А то он слишком много на себя взваливает.

Я киваю.

– Да. Я заметила. Но на днях он присоединился ко мне во время прогулки.

Она выгибает бровь, и у нее в глазах загораются огоньки.

– Вот как?

– Да, он сказал, что от боли в мышцах помогает немного подвигаться после тренировки.

Она чуть дольше задерживает на мне взгляд с заинтересованным и немного озорным выражением, как будто знает какой-то секрет.

– Ну да. Логично. А как ты стала личным ассистентом?

Я рассказываю ей о своем образовании, о туре Зака – опустив детали своего отъезда – и о желании получить работу в отделе маркетинга «Vancouver Storm».

Она ласково улыбается.

– Это замечательно, Пиппа. Я уверена, у тебя получится все, чего ты хочешь.

Я слабо ей улыбаюсь. Маркетинг не моя мечта, но это мой лучший вариант. Я так и слышу голоса родителей в голове. В стабильной работе нет ничего плохого, Пиппа! На меня накатывает чувство вины. Они оплатили мое обучение, пока другим приходится наскребать на студенческий кредит или вообще обходиться без университета. Кого волнует, что это не моя мечта?

Я уже знаю, что бывает, когда гонишься за мечтой. Я перевожу взгляд на Джейми, который следит за шайбой на другой стороне площадки.

Некоторые люди созданы идти за своей мечтой, но я не одна из них.

* * *

Пока игроки переодеваются и общаются с прессой после игры, мы заходим в зону, предназначенную для друзей и членов семьи. Тут полно народу – игроки, тренеры, жены, дети, друзья. Я узнаю несколько тренеров и игроков, в том числе Хейдена, который весело машет мне рукой.

Пока мы ждем Джейми, я показываю Донне фотографии Дейзи.

– О господи. – Донна ахает и прикрывает рот рукой, улыбаясь фотографии бегущей Дейзи. – Это так мило!

За спиной у Донны проходит официантка с напитками.

– Мне нравятся те, что с высунутым языком, – улыбаюсь я, прокручивая фотографии. – Я делаю, наверное, дюжину в день.

Краем глаза я замечаю, как один из игроков случайно толкает официантку. У нее округляются глаза, и она пытается удержать поднос, но слишком поздно. Стаканы опрокидываются на пол, и на Донну летят брызги. Стекло с грохотом разбивается об пол, и все оборачиваются.

– Мне страшно жаль, – ахает официантка.

Люди вокруг подбирают осколки стекла, передают друг другу салфетки и вытирают пол.

– Я принесу еще салфеток, – говорит официантка. – Оставайтесь здесь.

– Упс. – Я передаю Донне махровое полотенце с логотипом «Vancouver Storm».

Донна вытирает рукав, не говоря ни слова.

– Все нормально? – спрашиваю я.

Она прочищает горло, а потом испуганно оглядывается. Она бледнеет, как простыня, и, кажется, не слышит меня. Она моргает и смотрит на дверь, ведущую в коридор.

– Донна?

– М? – Она резко оборачивается и смотрит на меня. Ее грудь быстро вздымается и опускается.

Что-то не так. Я нутром чую. Она ведет себя по-другому.

– Все в порядке? – снова тихо спрашиваю я и беру ее под локоть. – Вам что-нибудь принести?

Почувствовав мое прикосновение, она оборачивается и озадаченно на меня смотрит, как будто вообще забыла о моем существовании.

– Мне нужен воздух. Мне нужно выйти. – Тон ее голоса полностью изменился.

Простая, открытая женщина, которую я видела несколько секунд назад, исчезла. А сейчас она будто окаменела. Она выдавливает из себя улыбку, но я вижу, что она вымученная, потому что сама постоянно так делаю.

– В уборную, – почти одними губами произносит она и делает шаг в сторону. – Сейчас вернусь.

У меня появляется тревожное чувство, и я решаю проводить ее до двери. Я слышала, что поперхнувшиеся люди часто убегают в туалет, чтобы никого не пугать, хотя на самом деле это для них самое опасное место, ведь там никто не может помочь.

Донна вроде как не поперхнулась, но она точно не в порядке.

Я спешу вслед за ней. Открыв дверь дамской комнаты, я вижу, что она стоит у раковины и держит рукав под водой. Она хрипит, дыхание частое и прерывистое. Глаза круглые, как блюдца.

Я теряюсь – я не знаю, что делать, не знаю, что происходит. Она судорожно озирается в маленьком пространстве, пытаясь вдохнуть побольше кислорода.

– Что происходит? – спрашиваю я, подбегая к ней.

– Все в порядке, – говорит она дрожащим голосом, выключает воду, а потом начинает хрипеть еще страшнее и хватается за край раковины, чтобы удержаться. Она приваливается к стене, и у меня в голове включается сигнал тревоги.

Она не может дышать. У нее паническая атака.

Глава 16. Пиппа

– ДОННА, – говорю я твердым, громким голосом и становлюсь прямо перед ней. – Посмотрите на меня.

Ее полный ужаса взгляд блуждает, пока она ловит ртом воздух.

Я показываю на свои глаза.

– Прямо сюда.

Она судорожно кивает.

– Мы будем дышать вместе. – Я пытаюсь вспомнить, что делает Хейзел на своих уроках по йоге. – Вдох, раз, два, три, – медленно и четко говорю я, удерживая с ней зрительный контакт. – Выдох, раз, два, три, четыре, пять. Отлично. Вы молодец. Вдох, раз, два, три.

Она трясется, стараясь втягивать воздух, пока я медленно считаю. Донна все больше оседает, и я боюсь, что она соскользнет на пол, так что просто усаживаю ее у стены и сажусь рядом с ней.

– У вас отлично получается, – говорю я, запуская новый отсчет.

– Со мной такого не бывает, – говорит она, качая головой.

Я понимающе киваю.

– Никаких проблем. Мы сейчас просто отдышимся.

Она впивается в меня глазами, полными страха.

– Это запах виски. Мне от него плохо.

– Все в порядке, – спокойно отвечаю я, продолжая считать.

Открывается дверь, женщина видит нас на полу, сразу же разворачивается и уходит. Мы с Донной проделываем еще несколько дыхательных упражнений. Я не знаю, что я делаю, но, кажется, это помогает. Проходит пять минут, и она почти приходит в себя. Слегка дрожит, но дышать может самостоятельно. Теперь ее дыхание ровное и глубокое.

– Все в порядке, – кивает она с закрытыми глазами. – Извините.

У меня округляются глаза.

– Донна, не извиняйтесь. Пожалуйста. Это просто… – я пожимаю плечами. – Это просто жизнь.

Уголок ее рта приподнимается, и она благодарно мне улыбается.

– Вы великолепны, знаете это?

Я со смехом качаю головой.

– Я понятия не имела, что делаю.

Она смеется в ответ.

– Я тоже.

Несколько секунд мы молчим. Я слышу, как в коридоре болтают люди, собираясь по домам. Интересно, насколько часто Джейми навещает свою мать? Донна сказала, что «с ней такого не бывает», но то, как быстро она скрылась в туалете, подтверждает обратное.

– Джейми знает о ваших панических атаках?

Она вздыхает.

– Да. – Донна бросает на меня умоляющий взгляд. – Пожалуйста, не рассказывайте ему об этом. Он и так достаточно волнуется из-за хоккея.

Я морщусь, услышав эту просьбу. Он мой босс. Я не должна ему врать. А потом я вспоминаю, как Зак отослал меня в аэропорт. Я знаю, каково это – стыдиться того, в чем не виноват.

– Ладно, – поджав губы, говорю я. – Но мне кажется, вы должны ему сказать.

Она фыркает.

– Он снова попытается со мной съехаться.

Из коридора доносится какой-то шум. Громкие голоса.

– Где она? – грохочет голос Джейми.

Мой пульс взлетает, я подскакиваю и обмениваюсь взглядом с Донной, прежде чем открыть дверь. Джейми стоит за дверью зоны для гостей, сложив руки на груди и сжав челюсти, а женщина, заходившая в туалет, показывает в сторону уборной вниз по коридору. Лицо Джейми раскраснелось от напряжения, его глаза горят, и у меня в груди замирает сердце. Господи, как же он великолепен, даже когда злится. Джейми ловит мой взгляд, и пылающая ярость в его глазах медленно угасает. Он опускает плечи.

– Привет! – бодро приветствую его я. – А мы тут воспользовались уборной. – Я вру.

Он шагает к нам и глядит на Донну, которая возникает у меня за спиной, выйдя из-за двери.

– Кто-то сказал, что в туалете у женщины паническая атака.

Донна шумно выдыхает и закатывает глаза.

– Да бросьте.

– Мам. – Его тон крайне серьезен, а лицо полно беспокойства.

Она только отмахивается от него.

– Ну, я немножко разволновалась.

– Что произошло? – спрашивает Джейми. Когда его мать снова недовольно фыркает, он обращается ко мне. – Что случилось?

– Официантка случайно пролила на меня алкоголь, – признается Донна. – Пиппа помогла мне привести себя в порядок, а теперь я готова ехать домой, где меня ждет книга. Я вызываю такси.

Он качает головой.

– Я тебя довезу.

Но она достает телефон и открывает приложение.

– Нет.

Теперь я понимаю, откуда его упрямство.

– Да.

Донна вызывающе на него смотрит, и уголки ее губ лукаво приподнимаются.

– Нет. Я уже в полном порядке. Благодаря Пиппе. – Она тепло мне улыбается, и на этот раз в ее глазах пляшут озорные огоньки.

Я не знаю, что сказать. Просто не верится, что дыхательные упражнения помогли.

– Да ерунда.

Она качает головой.

– Нет, не ерунда, – и подмигивает мне.

После того как Донна обещает отписаться ему сразу как доберется до дома, Джейми сдается и мы все спускаемся вниз ждать машину.

– Скоро увидимся, – бросает она мне таким тоном, будто мы старые друзья. Обнимая Джейми, она кивает в мою сторону: – Не упусти ее.

Мое лицо вспыхивает. Я понимаю, что она имеет в виду меня как ассистентку, потому что я серьезно облегчила ему жизнь, но мне хочется услышать в этом что-то другое. Что-то романтическое.

Нет, говорю я себе. Не надо нам этого. Последнее, что придет в голову Джейми Штрайхеру, – это встречаться со своей ассистенткой. А у меня нет ни малейшего желания заводить роман с очередной знаменитостью.

– Напиши мне, как доедешь, – еще раз напоминает ей Джейми, когда Донна садится в машину и машет нам рукой.

Мы наблюдаем, как машина исчезает за поворотом, а потом его взгляд останавливается на моем лице. И он не такой колючий, как обычно.

– Спасибо. Не знаю, что бы было, не окажись ты рядом. В прошлый раз она была за рулем и… – он сдвигает брови. – Она разбила машину.

– Черт. – У меня открывается рот.

– Она не пострадала, – быстро прибавляет Джейми, складывая руки на груди. У него нервно подрагивает подбородок, и мне становится больно за него. Он так переживает.

– С ней все в порядке, – говорю я ему, пытаясь изобразить ободряющую улыбку.

– Ну да… – Его взгляд скользит по моему лицу и спадающим на плечи волосам, которые я сегодня оставила распущенными.

От того, как он смотрит на меня, в животе тепло тянет.

Он показывает в сторону крытой парковки.

– Пойдем.

– Ой. А я хотела пройтись.

Он выгибает бровь.

– Зачем? Нам по пути. Кроме того, – говорит он, оглядываясь по сторонам, – тебе небезопасно ходить одной.

Я насмешливо хмыкаю.

– Джейми, по сравнению с некоторыми местами, где я была во время тура, Ванкувер крайне безопасный.

Он смотрит на меня сверху вниз, сжав челюсти.

– Нет, Пиппа.

Он так произносит мое имя – строго и властно, – что у меня пробегают мурашки по спине.

Прежде чем я успеваю среагировать, он кладет руку мне на поясницу. Теплая, тягучая вибрация разливается внизу живота, и у меня перехватывает дух.

Когда мы подходим к его машине – черному роскошному внедорожнику, который, наверное, стоит больше дома моих родителей, – он открывает передо мной дверь, а потом садится в водительское кресло.

Его свежий, мужественный запах ударяет мне в ноздри, и у меня чуть глаза не закатываются от удовольствия. Пахнет от него невероятно, и остаться с ним наедине в замкнутом пространстве было большой ошибкой. Пока мы выезжаем с огромной парковки, мой взгляд падает на его руки на руле.

У него большие руки.

Господи, Пиппа. Я отрываю от них взгляд и смотрю в окно.

– Поэтому я сюда и переехал, – тихо говорит он.

Джейми напряженно сводит изогнутые брови, и я чувствую, насколько сильно он волнуется за мать. Я вспоминаю слова Донны во время игры – о том, что Джейми взваливает на себя чужие проблемы.

Это все так несправедливо. Несправедливо, что у Донны панические атаки, и несправедливо, что Джейми чувствует себя обязанным ее от них уберечь. Я понимаю, что так работает семья – ты заботишься о тех, кого любишь. И все-таки хотелось бы, чтобы Джейми обращал внимание и на себя. Кто позаботится о нем?

Он молча следит за дорогой. Я замечаю, какой он хороший водитель – уверенный, но осторожный. Как будто ему ничего не надо доказывать.

Его взгляд встречается с моим, а потом снова возвращается на дорогу.

– Спасибо, что пришла на игру.

– Было весело. – У меня перед глазами встают его отточенные движения. – Ты такой быстрый. Просто создан для хоккея.

Я улавливаю что-то в его взгляде, и он как будто хочет ответить. Внезапно машина кажется совсем маленькой, и у меня приятно сжимается сердце.

– Спасибо, Пиппа, – говорит он глухим голосом.