«Лист незнайомої (збірник)» читать онлайн книгу 📙 автора Стефана Цвейга на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Стефан Цвейг
  4. 📚«Лист незнайомої (збірник)»
Лист незнайомої (збірник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4 
(4 оценки)

Лист незнайомої (збірник)

429 печатных страниц

Время чтения ≈ 11ч

2014 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Стефан Цвейґ (1881–1942) – відомий австрійський письменник, один з неперевершених майстрів жанру новели. Кожен його твір – історія кохання і ненависті, ревнощів і злочину, пожадливості й злоби або високої самопожертви. Новели Цвейґа і зараз вражають уяву читачів, позаяк справжня пристрасть – любов чи ненависть – непідвладні часові. Підтвердженням цього є історії героїні «Листа незнайомої», яка обирає шлях посвячення свого життя коханій людині, не зупиняючись ні перед чим; лікаря з новели «Амок», який у нападі шаленої пристрасті доводить кохану жінку до загибелі, а потім сам виносить собі вирок і сам його виконує; нещасної покинутої гувернантки з однойменної новели та її вихованок – дівчаток-підлітків, які, стикнувшись з жорстоким світом, ураз дорослішають і втрачають ілюзії…

читайте онлайн полную версию книги «Лист незнайомої (збірник)» автора Стефан Цвейг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лист незнайомої (збірник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
772534
Год издания: 
2014
Дата поступления: 
15 августа 2019
Переводчик: 
Наталка Сняданко
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
1 661 книга

kandidat

Оценил книгу

Любовь всесильна: нет на земле ни горя – выше кары ее, ни счастья – выше наслаждения служить ей.
Уильям Шекспир

Если бы я была художником, я бы не смогла просто слушать эту книгу, я схватилась бы за мольберт и пастель. Именно пастель. И я бы слушала и писала. Я нанесла бы легкими, короткими штрихами прозрачные, едва уловимые линии красивого женского профиля. Упрямый локон выбился из прически, но он не придает женскому образу кокетства, нет, он словно добавляет ему искренности, чистоты. Глаза. Пристальный, грустный взгляд. Смотрит сквозь меня на кого-то невидимого. Наверняка на него, того, чье имя непроизвольно шепчут губы. Красивая той красотой, которой бывают красивы влюбленные женщины.
А потом бы я замерла, всмотрелась в ее лицо и долго думала, каково ей. Каково ей было столько лет любить и быть наполненной этим?! Каково это - дышать одной любовью?! Неразделенной, невостребованной со стороны того, к кому она обращена. Каково это, отдать все этой любви?! Каково это, получить в жизни единственный шанс греть у сердца символ этой любви и потерять его?! Каково это, потерять все, кроме любви?! Каково это, когда любовь живет дольше жизни?!

Я уже давно поняла, что хочу подробнее познакомиться с биографией Стефана Цвейга, уникального автора, мастера литературного слова, мужчины, отличающего тончайшие оттенки человеческих чувств. Ей Богу, так писать о любви, о долготерпении любви неразделенной, о чувстве женщины, горе матери - это не просто талант, это эмоциональная память, граничащая с самоуничтожением способность к эмпатии, обнаженный нерв!

В аудио-варианте, который я прослушала (русско-язычная версия) новеллу читает Ольга Вяликова, замечательная актриса театра Советской Армии. Ее голос обладает какой-то тонкой поэтичностью, певучестью, отчего исповедальный характер повествования становится еще более выраженным. Мне показалось это удачной находкой для книги.

19 марта 2012
LiveLib

Поделиться

psyheya08

Оценил книгу

Эта книга - торжество пошлости. Здесь нет ни капли любви. Эта психически больная девушка конечно несчастна, жаль что близкие, друзья и врачи вовремя не заметили развивающуюся болезнь. А ведь из-за ее болезни пострадало очень много людей, мужчины которых она использовала, и в конце-концов сам объект ее воздыханий, которого она заставляет чувствовать вину и ответственность за ее фанатизм.

8 февраля 2011
LiveLib

Поделиться

Коли я, вдягнена, стояла перед тобою, ти обняв мене й довго дивився на мене: чи в тобі ворухнувся якийсь невиразний спогад з далекого минулого, чи просто щастя додало мені вроди і я здавалася тобі гарною? Потім ти поцілував мене в уста. Я легенько відхилилась від тебе й хотіла вже вийти. А ти запитав: «Може, візьмеш собі хоч декілька квіток?» Я сказала: «Візьму». Ти вийняв чотири білі троянди з блакитної кришталевої вази на письмовому столі (о, я знала її ще відтоді, як дитиною крадькома озирнула твою кімнату) і дав їх мені. Я ще довго їх берегла й цілими днями цілувала.
27 июня 2018

Поделиться

Я залишилась у тебе на цілу ніч. Ти й не здогадувався, що до тебе ще жоден чоловік не торкався мене, не бачив мого тіла. Та й як би ти міг здогадатися, коханий, я ж тобі зовсім не чинила опору, я придушила в собі всяку нерішучість та соромливість, аби тільки ти не відгадав таємниці мого кохання до тебе, бо вона напевне тебе перелякала б
27 июня 2018

Поделиться

Ми пішли до тебе. Вибач, коханий, коли я скажу тобі, що ти не можеш зрозуміти, як мені було заходити в той будинок, підійматись тими сходами, яке то було п’янке, бентежне почуття, шалене, болісне, майже вбивче щастя!
27 июня 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик