Признаюсь, пожалуй: до недавнего времени я не знала, что одноименный фильм был снят по книге. И не по т.н. «новоделу», а по американской, как оказалось, классике, которая в т.ч. вдохновила на освобождение темнокожих рабов. Я случайно зацепилась взглядом за красиво оформленную книгу в библиотеке – и столь же случайно мне захотелось ее прочитать. Пожалела ли я об этом? Нет. Считаю ли я, что мне стоило ее прочесть? Увы, не считаю.
Остается открытым вопрос: кто же все-таки писал книгу? Официальная версия такова: писал Соломон Нортап, т.е. это его мемуары в художественной оболочке. Есть и иная версия, также заслуживающая внимания: что писал то ли редактор, то ли специально нанятый «литературный негр» (простите за такое совпадение слов), а Нортапу приписали авторство текста, хотя от него была лишь краткая история его злоключений. Есть и более пессимистичный вариант: что никакого Соломона на свете не было, он – вымысел умных книготорговцев, решивших подзаработать на актуальной в то время истории о рабстве «из первых рук». Как бы то ни было, есть текст, его перевели на русский язык, и мы можем оценивать только итоговый результат, остальное же нас мало касается.
Поначалу я пыталась параллельно читать бумажную книгу и слушать аудиоверсию с ЛитРеса. Тут же обнаружилась... эм... неприятная особенность текста. Во времена написания (в 19 веке) уже почти не использовали т.н. «позитивные спойлеры» (когда автор в начале книги/главы/в названии рассказывает дальнейший сюжет). Это осталось в 18 веке, этим еще Дефо баловался. В середине же 19 века это не считалось литературной нормой. Но именно это делает автор «12 лет рабства», кем бы он ни был: в начале каждой главы он спойлерит изложенное в ней. Буквально ВСЕ, прямо докладывает читателю, что будет дальше. Выглядит это примерно так: «Затруднения Форда – Продажа Тайбитсу – Движимое имущество под заклад – Плантация госпожи – Ее описание – Встреча с Элизой...» Автор спойлерит даже смерти своих героев! В прошлой главе у персонажа все было хорошо, а в начале новой ты читаешь, что этот персонаж через несколько страниц отправится на тот свет. Не то чтобы я читала «12 лет...» ради сюжета, но сейчас «спойлеризм» считываю подсознательно как неуважение ко мне, читателю.
В попытке избежать спойлеров я отказалась от озвучки (чтец исправно зачитывал все). В бумажной версии хоть можно не читать то, что не нравится. Но у текста нашелся не менее странный и неожиданный недостаток. Также очень бесячий. А именно частые подчеркивания и жирный шрифт. Они призваны выделить... наиболее важные цитаты? те, на которые нужно обратить внимание? которые должны вызывать эмоциональный отклик? Читаешь ты себе обычный текст, а тут тебе в глаза суют одновременно жирный шрифт и подчеркивание: «...нигде на всей земле в тот день не было более жуткой картины, чем та, которая последовала далее». Спасибо большое, но с моим вниманием все нормально, я способна оценить эмоциональную окраску текста и без этих неуместных... эм... Любопытно только: так в оригинале было или это наши напортачили (скорее первое, нежели второе)?
Главный вопрос: стоит ли терпеть вышеуказанное, чтобы проникнуться сюжетом и страданиями главного героя? Тут спорно. Меня повествование не только не тронуло, но и заставило зевать. Рассказ почти лишен живых эмоций, главный герой Соломон описывает события отстранено, редко встречаются моменты, способные вызвать сопереживание. Кажется, что самому герою на все наплевать, не чувствуешь, что он тоскует по воле и семье. Вообще по тексту и не скажешь, что писал человек, родившийся свободным. У персонажа рабское мышление, будто он не прожил всю жизнь без хозяев. Внешняя безэмоциональность действительно удивляет, та же «Хижина дяди Тома», написанная белой женщиной, ярче и сильнее рассказывает о жизни темнокожих рабов на Юге. Вместо раскрытия эмоций и человеческих конфликтов автор предпочитает описывать работу на плантациях. Ну очень интересно читать в мельчайших подробностях, как рубят сахарный тростник (нет!).
Я не жалею, что взяла «12 лет...» в библиотеке. Книга неплоха, но я уже достаточно читала о рабстве и работорговле, и меня не может впечатлить столь серо-бело-черная история. Наверное, это несчастье всех, кто читает много: с каждым годом требования к книгам повышаются, и книга, которая могла бы понравиться года два назад, потом оказывается совершенно бесполезной, никакой. Увы и ах.