Читать книгу «Сапфир» онлайн полностью📖 — Sol Weintraub — MyBook.

Сапфир приметила небольшую стаю рыб рядом, и стоило ей только приблизиться к добыче, как её опередил Лоскут, который напал на рыб своим хвостом, издавая бессмысленный набор звуков. Оглушив таким образом большую часть стаи, бойкий молодой дельфин съел пару рыб, затем показал Сапфир и Тополю носом на оставшуюся еду. Те переглянулись, после чего Лоскут разразился смехом, заразившим остальных.

«Скажи, Сапфир, а ты научишь нас так же биться с акулами и кричать на них, как ты делала?» – обнажив мелкие зубы, спросил Лоскут, когда они добрались до места с относительно ровным дном.

«Мне кажется, пускай лучше вас этому научит Аорта, когда мы вместе вернёмся в колонию. Она намного лучше меня сражается с акулами», – со смехом ответила Сапфир.

«Аорта такая же умная и быстрая, как и ты, Сапфир?» – поинтересовался Лоскут.

«Аорта, она… Да, она крупнее, сильнее и быстрее меня. Она очень добрая и ей всегда интересно узнать о чём-то новом. И она сражается лучше всех, поверьте!» – ответила Сапфир.

Молодые дельфины издали одобряющий смех, и после паузы Сапфир добавила:

«Я познакомилась с ней, когда она спасла меня от нападения огромной стаи акул. Я была единственной выжившей из своей стаи, и… Ладно, расскажу, когда мы вернемся с Аортой и вами в колонию, хорошо?»

В ответ молодь жалобно загудела, опустив головы вниз. Какое-то время никто из дельфинов не шелохнулся, затем вдалеке восточнее прозвучал приглушённый вой. На мгновение он стал громче, потом снова тише, а после и вовсе стих. Тополь и Лоскут тут же юркнули к камням рядом. Сапфир застыла на мгновение, прислушиваясь к звукам вокруг, затем присоединилась к молодым дельфинам и подумала:

«Нет, это не тот звук, который звучал тогда. Что же это? Неужели это кто-то из китов? Они очень редко заплывают в эти воды, полные скал и крошечных пещер».

Дельфины продолжали скрываться за камнями. Спустя казавшееся вечностью время, Сапфир быстро покинула укрытие, прислушалась и уловила этот же звук, который стал почти неразличимым. Она вернулась к молоди и сказала:

«Нам нужно плыть в другую сторону, а не откуда это доносилось. Давайте сделаем вдох и поспешим отсюда, ни к чему здесь дольше находиться».

Лоскут и Тополь переглянулись, после чего броском выплыли из-за камня, устремившись к поверхности.

Сильно ускорившись, дельфины продолжили плыть вдоль донной равнины, простиравшейся неизменным пейзажем серых песков с россыпью мелких камней. Молодь ни на йоту не отставала от Сапфир, которая посылала волны сонара вокруг и часто всплывала, ища ориентир на поверхности.

«Мне, наверное, не следовало брать вас с собой. Это была большая ошибка», – прикрыв от напряжения глаза, сказала Сапфир, когда троица дельфинов достигла новой вереницы гор.

Лоскут и Тополь ничего не отвечали на её слова, пока они преодолевали место, полное крошечных закутков и остроконечных скал. Проплыв опасный участок, дельфины сделали перерыв, чтобы подышать. После этого Лоскут отстал от Сапфир и сказал:

«Хватит так говорить о нас, Сапфир! Мы сами захотели плыть с тобой. Ведь, правда, Тополь?»

Тот утвердительно пискнул, коротко рассмеялся и впервые за долгое время сказал:

«Мне не хочется чувствовать себя страшно, когда я рядом с тобой, Сапфир, хоть и чувствуется!»

«И мы наконец-то сможем увидеть то, что испугало нас!» – со свистом добавил Лоскут. Некоторое время Сапфир плыла молча, задумчиво склонив голову. Затем она повернулась к молоди и ответила лишь зубатой улыбкой.

После того как дельфины проплыли под гигантской аркой, образованной двумя скалами, Сапфир всплыла на поверхность и увидела череду горных островков, тянущихся вдаль. Она подумала:

«Вот он, тот самый затопленный остров. Аорта, я надеюсь, что ты будешь ждать меня недалеко от этого мерзкого места».

Три дельфина вскоре достигли прохода, высеченного в подводной скале. Сапфир обернулась к молоди и сказала:

«Подождите немного здесь, мне нужно взглянуть, безопасно ли там».

Тополь и Лоскут коротко переглянулись и утвердительно заурчали. Сапфир быстро преодолела проход и замерла на его пороге. Пуская снопы пузырей и широко распахнув глаза, она произнесла:

«Так вот она какая, эта Пагода!»

«Она спряталась в одной из дальних пещер, когда мы увели её от Аорты, чтобы…»

«Вам захотелось поиграть с прислугой, не так ли? Понимаю, но это не лучший способ заслужить уважение Умы, чтобы она выбрала кого-то из вас».

«Да ладно, Апноэ, все знают, что Ума выберет тебя, чтобы сделать потомство. А что делать нам? Слушать снова рассказы Умы про ту ста-ста-статую с древними плавниками, которую мы все видели? К подружке этого приемыша ты тоже никого не подпускаешь».

«Угу, нам не помешает развлечься и самим. Пускай от неё будет еще польза, помимо еды и более легких игр».

«Вам лучше умерить свой пыл, иначе придётся самим охотиться в этих рифах и пещерах. Сейчас я подзову Аорту, чтобы убедила её вернуться».

Большую часть пространства затопленного острова занимала огромная многоэтажная башня, освещаемая пунцовыми лучами закатного солнца. Это здание с ромбовидными этажами было сильно разрушено от столкновения с одной из гор, окружавших остров со всех сторон и тянувшихся к поверхности воды.

Сапфир застыла на месте, изучая глазами невиданное ранее сооружение. Она не отводила взгляда с башни, пока в её поле зрения не попало человеческое тело. Пискнув от неожиданности, Сапфир, наконец, начала осматривать воды вокруг и увидела, что таких тел было множество и все они на разной глубине находились на плаву, застывшие в различных позах.

«Эти существа, я знаю о них. Однажды Ума говорила, что именно они и есть…» – начала вспоминать Сапфир.

«Их плавники не похожи на наши, они назывались руками. У них нет хвоста. У них есть волосы на теле, как у некоторых существ наверху, да они и сами там обитали. Они были лишены нашей ловкости в воде. Они создавали орудия, машины, здания – всё то, что нельзя встретить в природе. Одной из этих машин является сам Телос, а эти существа и есть Первая раса. Я видела, мы видели тот, как он называется, мон-мон-монумент, среди останков их города. Первая раса погубила себя сама. Мы, плавники – Вторая раса. Нам предначертано унаследовать эту планету. Мы, наша стая – будущие повелители Второй расы!»

«Неужели это и есть Первая раса? Но как они оказались здесь? Они же давно вымерли», – произнесла Сапфир.

Некоторое время она продолжала наблюдать за зданием и телами в воде, затем начала очень медленно выплывать из прохода, в котором находилась. Сапфир старалась не касаться тел и не приближаться близко к башне. Чуть отдалившись от прохода на затопленный остров, она застыла на месте, озираясь вокруг и боясь использовать сонар. Спустя мгновение Сапфир обернулась, когда услышала движение позади. Она подумала про себя: «О нет, я совсем забыла о Лоскуте и Тополе».

Из прохода показалась дельфинья молодь, с раскрытым ртом изучавшая воды вокруг. Сапфир опомнилась, подплыла к дельфинам и бросила:

«Не приближайтесь! Это нечто и эти создания могут быть опасны!»

«Что это такое? Это Пагода вон там, Сапфир? Это она шумела тогда и всех испугала?» – с волнением на дельфиньем лице спросил Лоскут.

«Да, это Пагода, вернее, я думаю, что это она. Мне кажется, у неё есть другое название», – ответила Сапфир.

«А это что такое? Что это за рыбы такие? Почему у них нет плавников, и они просто висят в воде?» – слегка оскалившись, спросил Лоскут, показав носом на одно из тел рядом.

«Это… Я думаю, что это Первая раса. Они создали Телоса, придумали язык и все слова. По крайней мере, сам Телос говорил так. Я никогда не видела их раньше, и Телос говорил, что они давно все умерли. И я не знаю, почему они и эта Пагода здесь», – напряжённо свистя, ответила Сапфир.

Пока она отвечала на вопросы Лоскута, Тополь подплыл к одному из тел и ткнул его носом. Тело длинноволосой женщины в белом платье начало плыть в другую сторону. Молодой дельфин с визгом отплыл назад к проходу на остров.

«Тополь, всё хорошо? Оно укусило тебя?», – проверещала Сапфир.

«Все в пор-пор-порядке. Я просто хотел узнать, что это такое», – ответил Тополь издалека.

«А они всегда вот так вот, как медузы висят на месте? Ты спрашивала у Телоса?» – спросил Лоскут, осматривая другое тело неподалёку.

«Я не знаю, Телос мне особо не рассказывал о Первой расе. Но мне не кажется, что именно эта стая… Что они живые», – не сводя глаз с башни, ответила Сапфир.

«Ну, значит Телос правильно сказал, и они все умерли. А если эта гора так шумела и всех испугала, то это так скучно! Я думал, что будет какой-то злой кит или огромный осьминог, который будет всех есть и громко кричать!» – заключил Лоскут и сам толкнул хвостом один из трупов.

«Не трогайте их! Вдруг они кусаются, пускают шипы или чернила!» – подплыв к молодому дельфину, сказала Сапфир. Лоскут стыдливо опустил голову, свистнул и поплыл к входу на остров, откуда торчал нос испуганного Тополя.

«Мне нужно найти Аорту, подождите там и не трогайте эти… Не трогайте эти туши Первой расы и не приближайтесь к Пагоде!» – добавила Сапфир и начала осматривать пещеры, которые пронизывали горы затопленного острова.

Осмотрев пещеры поблизости и никого там не обнаружив, Сапфир невольно приблизилась к башне и заметила дельфинье тело, придавленное обломком здания.

«Ах, неужели это она? Моя Аорта, эта уродливая Пагода убила тебя?» – издав громкий дельфиний плач, воскликнула Сапфир. К ней быстро подплыли Тополь и Лоскут.

«Что-то случилось, Сапфир?» – спросил Лоскут.

Сапфир колебалась подплыть ближе к этому телу, находящемуся под завалами. Наконец, она приблизилась и начала осматривать видимые части убитого дельфина, затем взглянула в широко распахнутый глаз и облегченно ответила:

«Нет. Это не её окрас и это не её взгляд, я уверена. Нужно поискать еще, может она не узнала меня и сейчас скрывается где-то рядом?! Аорта, ты здесь? Это я, Сапфир».

Дельфинья самка позабыла о полуразрушенной башне и телах рядом и принялась направлять сонар во все стороны. Молодые дельфины следовали за ней, не отставая. В одной из пещер под завалами Тополь нашел ещё одну раздавленную дельфинью тушу и свистом подозвал самку.

«Это она, это твоя подруга?» – испуганно спросил молодой дельфин.

«Нет, это не она. Это один из, как их называла Ума, «приближённых» к ней. Это те самые чудовища, о которых я вам говорила», – ответила Сапфир, рассматривая останки.

«Ты презираешь нас за то, что мы грызём твои плавники, гоняемся за тобой по этим пещерам, заставляем добывать еду для нас. Но ты не можешь себе представить, какая честь оказана тебе, быть приближённой к нам и нашему будущему потомству. Вспомни, какой хилой, какой жалкой ты была раньше. Ты становишься всё более выносливой благодаря нам, Сапфир».

«Я никогда не поверю в эти рассказы о вашем предназначении, об избранных повелителях Второй расы…»

«Ты единственная выжившая из своей стаи, а Телос сам предложил просветить тебя, когда мы рассказали ему о тебе».

«Меня спасла Аорта, а не ты или твои «приближённые!»

«Однако лишь у нас был язык для того, чтобы общаться с Телосом».

«Почему же вы сами не желаете больше общаться с ним? Он наделил нас столь огромными знаниями, и вы не хотите узнать больше о нашем мире и о его прошлом, а еще говорите, что вы будущие правители расы плавников?»

«Это удел слабых телом как ты, Сапфир. Наполнять свои хрупкие головы какими-то знаниями. Телос наделил нас всем, что нам необходимо. И именно этих знаний нам хватило, чтобы понять – лишь мы в состоянии выбрать правильное будущее для всех плавников на планете».

«Откуда вы можете знать, какое будущее правильное, если не знаете о прошл…»

«К тому же, хилый приёмыш, Телос – это древнее создание, дни которого сочтены. Он сам об этом постоянно говорит, не так ли?»

В скором времени три дельфина осмотрели все самые крупные пещеры и все самые мелкие закутки на затопленном острове. Сапфир даже близко подплыла к полуразрушенной башне, направив туда сонар, но лишь ощутила, что в башне находится ещё больше человеческих тел.

«Моей Аорты… Моей подруги нет здесь», – наконец сказала Сапфир, выпустив из глаз пару маслянистых дельфиньих слёз.

«Что будем делать дальше, Сапфир? Подождем её здесь, она приплывет сюда?» – спросил Лоскут, все ещё опасливо разглядывая человеческие тела в воде.

«Мне здесь очень не нравится, нужно уплывать отсюда», – пропищал Тополь.

«Да, нам лучше уплыть. Солнце почти зашло. Давайте поторопимся назад. Найдём укромную пещеру, переждём темноту там. Когда выйдет солнце, поищем Аорту рядом. А после поплывём вместе искать главную колонию», – ответила Сапфир, устремившись в сторону выхода с затопленного острова. Лоскут и Тополь рывком нагнали её.

Они быстро преодолели участок воды над песчаной равниной, придерживаясь того же пути, которым добрались до затопленного острова. Кругом уже царила полная темнота, прерываемая лишь слабым отблеском лунного света. В воде виднелись только силуэты дельфинов и очертания знакомых донных возвышенностей.

Сапфир размышляла, пока Лоскут и Тополь делали рывок к поверхности, чтобы подышать: «Как это глупо – будущих «правителей» Второй расы постигла участь Первой. Наверное, они это заслужили. Аорта, я верю, мы скоро увидимся с тобой. Не могу и представить, что ты ранена или тебя больше нет».

Когда три дельфина проплывали над одним из разломов, ведущих в морскую бездну, совсем близко раздались вой и звуки борьбы в воде.

«Сапфир, оно совсем рядом!» – с бульканьем сказал Лоскут.

«Я не хочу бояться!» – запищал Тополь и чуть поспешил впереди остальных.

Сапфир направила сонар в сторону звуков и почувствовала, как в воде бьётся из стороны в сторону крупный кит, тело которого было пронзено насквозь каким-то предметом.

«Я никогда не видела такого. Нам нужно поскорее уплывать отсюда!» – с ужасом сказала Сапфир.

Дельфины устремились прочь от шума, но кит начал ещё неистовее трепыхаться, и через мгновение его туша преградила путь Сапфир и молоди.

«Быстрее в пещеры!» – бросила Сапфир.

Молодые дельфины на секунду опешили, разглядывая кита. Сапфир с силой подтолкнула всем телом Лоскута и Тополя. В это же мгновение кит ударил хвостом, слегка задев Сапфир. Её унесло на большой скорости вперёд, откинув в одну из скал по ту сторону разлома. Сапфир успела уклониться от острых краёв, но столкнулась с гладкими валунами, упав между камней с полуприкрытыми глазами.

Лоскут и Тополь инстинктивно пустили волны сонара, чтобы найти Сапфир, несмотря на раненого кита рядом. Спустя мгновение молодые дельфины нашли самку, и с помощью своих тел и плавников отнесли её чуть дальше. Лунный свет начал ярко освещать воды вокруг, создавая свечение бледно-зелёного цвета. Сапфир, приоткрыв рот, молча смотрела на молодь, после чего бросила взгляд в сторону кита, издававшего оглушающий вой.

«Сапфир, с тобой всё хорошо?» – с дельфиньим плачем спросил Тополь.

«Быстрее, нам нужно отвести её к поверхности, чтобы она дышала», – сказал Лоскут.

«Смотри, здесь рядом есть трещины и воздух. Можно переждать там! Он слишком большой, чтобы до сюда добраться!» – с облегчением сказал Тополь.

«Тогда давай поможем ей доплыть туда», – ответил Лоскут, и молодь, держа на своих спинах Сапфир, поплыла к причудливому подводному гроту, источавшему слабое синее свечение.

Вой и борьба в воде постепенно удалялись. Дельфины напряжённо дышали в этой камере с воздухом, освещаемой сине-зелёным светом из глубины. Вода в гроте была наполнена пузырями, а свод пещеры оказался пронизан множеством отверстий. Сапфир все ещё обескураженно озиралась вокруг с раскрытым ртом. На лицах молодых дельфинов был нескрываемый испуг. Когда шум в воде перестал быть слышен, Тополь и Лоскут в унисон спросили:

«Сапфир, что случилось? Тебе сделали больно?»

Она некоторое время молчала, затем прикрыла рот и еле слышно ответила:

«Всё нормально, я просто очень хочу отдохнуть».

С этими словами Сапфир закрыла глаза и погрузилась под воду.