Читать книгу «Отмени мое одиночество» онлайн полностью📖 — Софи Пемброк — MyBook.
image

Глава 5

Том не знал, виновато ли в том недосыпание, или он просто пропустил что-то из дискуссии, которая перед ним развернулась.

– Я? – Хорошо бы, если это не вышло так пискливо. – Помочь с организацией бенефисного концерта?

Шерри захлопала в ладоши.

– Прекрасная мысль! Я не зря вышла за тебя замуж. – И она подарила мужу еще один поцелуй.

Том отметил, что сама Вайолет ничего не сказала. Но вид у нее был такой, словно она испытала сильный шок и нуждается в срочной медицинской помощи.

– Разве что… Вайолет, милая, ты уверена, что в самом деле этого хочешь?

– Конечно хочу! И буду благодарна за любую помощь, которую Том мне сможет оказать. В свободное от своей основной работы время, разумеется. – Произнося это, она даже дружески улыбнулась Тому, первый раз за все время.

– Ну, значит, все улажено, – хлопнул в ладоши Рик.

И на здоровье! Несмотря на пылкое гостеприимство Шерри Том, разумеется, не являлся членом семьи. Ему требовался добротный материал для книги. Ну и семейные тайны, чего греха таить.

Том твердо был намерен выведать их. Начиная с завтрашнего утра.

– Друзья, если я хочу быть в форме, чтобы брать интервью, начать работу над книгой и организовать лучший концерт в истории бенефисных концертов, мне хорошо бы сейчас немного поспать, – сказал он, очаровательно улыбаясь.

– Ах, ну конечно! – Шерри мгновенно вошла в роль хозяйки, которую, по представлению Тома, она совершенствовала и оттачивала в течение многих лет на многочисленных вечеринках. – Вайолет, солнышко, ты не покажешь Тому его комнату?

Улыбка Вайолет сделалась несколько более натянутой, но это заметил, кажется, один только Том.

– Конечно. Я и сама собиралась лечь. – Она расцеловала родителей в щеки. – Сегодня был потрясающий день.

Том пошел за ней через сад. После того как группа покинула сцену, праздник постепенно заканчивался.

Оглянувшись, Том увидел, как Рик и Шерри идут к полянке, освещенной луной, где расположились музыканты со своими друзьями. Джез бренчал на акустической гитаре, и музыка в ночном воздухе перемежалась смехом и разговорами.

– Не понимаю, как они еще держатся, – сказала Вайолет, проследив за его взглядом. – Я вот чувствую себя словно выжатый лимон. А они всегда остаются на ногах до последнего. Сейчас для них это вопрос самолюбия. И уходят спать они только вместе, как единая команда.

Тому следовало бы сейчас быть рядом с хозяевами, впитывая атмосферу, которая придаст его книге исключительную достоверность. Но… он был все-таки посторонним, и неловко было вторгаться в компанию давних друзей.

Вайолет посмотрела на него странным, задумчивым взглядом.

– Вы еще не передумали ложиться спать? – В полумраке он увидел, что у нее слегка порозовели щеки. – В одиночестве, я имела в виду, не со мной, – пробормотала она.

Сейчас… перед Томом словно была другая Вайолет. Та, которая пережила боль и унижение. И которую он не думал встретить, когда в Майами и Нью-Йорке читал о Близняшке с секс-видео, не ведающей стыда. Он вспомнил, что она никогда не делала никаких заявлений для прессы. Не приносила извинений за то, что показала плохой пример, разочаровала своих фанаток – тех девчонок, которые пытались ей подражать. Не выразила сожаления, что навлекла позор на свою семью.

Почему так? Тому вдруг непременно захотелось понять. Но чтобы задавать подобные вопросы, требовалось сначала заслужить доверие. Может, это станет возможным через неделю. Через несколько недель. Теперь им предстоит вместе заниматься концертом. У него достаточно времени, чтобы узнать все о Вайолет Хантингдон-Кросс и ее семье.

– Честно говоря, Вайолет, будь это даже приглашение, сейчас я бы его отклонил. – Он дружески улыбнулся, показывая, что не имеет в виду ничего обидного. Но когда их взгляды встретились, Том на какой-то миг почувствовал, что его измученное тело вдруг пожалело, что в реальности все иначе.

Разумеется, смешно так думать. У них нет ничего общего.

Том решительно не мог представить какие-либо близкие отношения между собой и эгоцентричной дочкой знаменитостей. И все же он испытал некоторое облегчение, когда краска отлила от ее щек и она коротко кивнула.

– Тогда идемте. Ваша комната в той стороне. – И Вайолет начала подниматься по лестнице.

Том чуть было не спросил, а где находится ее комната, но вовремя одернул себя и последовал за ней.

Вайолет проснулась утром, вся разбитая. Возможно, причиной ее усталости были суета и волнение предыдущих недель, но она долго не могла расслабиться и заснуть. Проворочавшись целый час в постели, она включила лампу на тумбочке, чтобы почитать…

Спустя четыре часа она проснулась; свет горел, она лежала лицом на раскрытой книге.

Потерев лицо, Вайолет посмотрела на часы. Была половина десятого. Остальные домочадцы наверняка проспят до самого ланча, но Вайолет, поняла, что больше не уснет.

Контрастный душ, удобные джинсы, футболка любимого лавандового цвета позволили ей почувствовать себя человеком. Она заколола волосы, предоставляя им сохнуть естественным путем, наложила на лицо крем, обещающий моментальное омоложение, и спустилась вниз.

– Кофе быстро устранит все твои проблемы, – бормотала она бесконечно повторяемую телевизионную рекламу, запуская кофеварку. По крайней мере, от этого самовнушения не было вреда. Но как, в самом деле, чашка эспрессо справится со всеми заботами, которые свалились на нее за последние сутки?

– Думаешь, он поможет и твоему старому папаше? – Рик остановился в дверях, ведущих в холл. Его морщинистое лицо под летним загаром было сероватого оттенка. – Я кажется устарел для того, чтобы резвиться всю ночь напролет, а, детка?

– Нисколько, – Вайолет достала вторую чашку из шкафчика. – Когда мы все состаримся и превратимся в неисправимых зануд, ты по-прежнему будешь выходить на сцену, помахивая своей тросточкой.

Ей, например, даже не нужно стареть, чтобы стать скучной и занудной, она и так такая. Ее нынешняя жизнь ограничена стенами Хантингдон-Холла. Может быть, бенефисный концерт и станет тем шансом, который позволит ей расправить крылья?

– Если только мои девочки будут поддерживать меня под руки, – сказал Рик, присаживаясь к кухонному столу. – Без вас мне и праздник не праздник.

– Мама еще спит? – Вайолет поставила перед отцом кофе, сама села напротив и принялась дуть в свою чашку.

– Она сказала, что сон ей нужен для красоты, – хихикнул Рик. – Но мы-то знаем, что она и без того невероятно привлекательна.

– Я думала, что все будут спать еще долго, – сказала Вайолет.

– Сегодня утром в Центре моя очередь дежурить, – сказал Рик. – Подменить меня некому, так что…

Вайолет сочувственно улыбнулась. Рик и Шерри открыто поддерживали всяческие благотворительные проекты, но только самые близкие знали, сколько личного времени они тратят на них. Отец оказывал практическую помощь в Центре по борьбе с болезнью Альцгеймера, многое делал для местной реабилитационной клиники для наркозависимых. Мама помимо прочего посвящала время телефону доверия для детей. Интересно, приоткроют они Тому эту сторону своей жизни?

– Но к полудню я вернусь и дам Тому первое интервью… постараюсь вернуться, – уточнил Рик. Вайолет обрадовалась: люди должны знать, сколько ее родители делают добра. – А ты сегодня чем займешься?

Вайолет отпила кофе.

– Собираюсь изучить Розины заметки, чтобы понять, во что я ввязалась с этим бенефисным концертом.

Лицо Рика стало серьезным.

– Вот что, милая, не нужно бы тебе за все это браться. Еще не поздно передумать.

– Считаешь, что я не справлюсь? – вскинула брови Вайолет.

– Вайолет, я уверен, что ты способна справиться со всем, что бы ты ни задумала. Тут вопрос в другом – хочешь ли ты этим заниматься?

Вайолет закусила губы. Папа считает, что она все может. Он искренне верит в нее. Возможно, он знает о ней что-то такое, чего не знает она сама… И ей нужен хотя бы шанс доказать, что он прав.

– Я хочу, – заявила она, чувствуя, как по телу пробегает невольная дрожь. Вот он – ее шанс. Блестящая возможность сделать что-то действительно серьезное. – Для меня это важно, и я думаю, что пришла пора. – Пора перестать прятаться за стенами Хантингдон-Холла. Пора снова начать жить в реальном мире, пусть он по-прежнему полон всяких чудовищ.

Наградой за это решение ей послужила улыбка на морщинистом лице отца.

– И я думаю, что ты права, милая. – Он наклонился над столом и поцеловал ей руку. – Пришла пора, чтобы люди наконец увидели настоящую Вайолет Хантингдон-Кросс.

Вайолет нервно улыбнулась. Получится ли из этого что-нибудь хорошее?

Глава 6

Когда Том с третьей попытки не сумел найти кухню, он решил, что Хантингдон-Холл до нелепого огромен. Дом был недавно отремонтирован, но без малейшей попытки воссоздать стиль Регентства или еще какой-нибудь, чего, казалось бы, следовало ожидать от почти аристократического семейства.

Тому предстояло обнаружить массу противоречий, но в этом и заключался интерес.

Противоречие первое. Шерри унаследовала этот дом от своих предков с голубой кровью – но восстановила его, видимо, на деньги мужа. Но возможно, что и на свои собственные. Ее карьера модели должна была принести ей порядочный доход, не так ли? В любом случае, если снаружи Хантингдон-Холл выглядел как старинный особняк из исторического романа, внутри все в нем было устроено в ногу со временем.

Пока Том двигался по коридору, который точь-в-точь напоминал тот, из которого он только что вышел, указания, которые Вайолет дала ему накануне, показались лишенными смысла: «Просто идите вдоль стены, – сказала она, – все они ведут к главной лестнице». Идти вдоль стены? Что это за совет! Тем более что последние минут пять он шел вдоль стены явно не в том направлении. Почему ему не приходит на выручку какая-нибудь расторопная горничная?

Конец ознакомительного фрагмента.