Персефона сглотнула ком в горле:
– Эт-то… потрясающе.
Ее охватила буря эмоций. Персефона была ошарашена тем, что Аид основал столько чудесных организаций, но ее ужаснуло и расстроило, что она ничего о них не знала. Почему он не рассказал ей? Почему она не наткнулась ни на одну из них, пока вела свое расследование о боге мертвых?
Боги, она теперь казалась самой себе таким ничтожеством, ведь она написала о нем столько клеветы. Возможно, поэтому все эти многочисленные люди страстно желали рассказать ей обо всех его достижениях – чтобы доказать, как она была неправа.
Будь проклята его скромность.
Экскурсия продолжалась еще некоторое время, и Персефоне представили нескольких людей. Она познакомилась с теми, кто стоял за благотворительными инициативами Аида. Под конец Катерина повернулась и произнесла:
– Если у вас больше нет вопросов, я буду счастлива сопроводить вас вниз, миледи.
А как насчет офиса Аида?
К счастью, вмешалась Лекса:
– Дальше я сама, Катерина. Нам с Персефоной надо доработать кое-какие планы.
– О…
– Спасибо вам огромное, Катерина, – произнесла Персефона, опередив возражения женщины. – Я буду рада рассказать Аиду, как чудесно вы меня встретили.
Это сработало как заклинание. Катерина улыбнулась и сконфуженно выдала:
– Большое спасибо, леди Персефона.
Когда они остались наедине, Лекса наклонилась к Персефоне:
– Хочешь взглянуть на офис Аида?
– Еще бы.
Они захихикали, как школьницы, и Лекса повела ее наверх по еще одному пролету лестницы. Весь этот этаж был отдан под офисное пространство. Персефона с Лексой миновали череду кабинок и оказались перед рядом офисов в задней части здания.
– А вот и он! – Лекса указала на кабинет и развела руки в сторону, войдя внутрь.
Это была стеклянная коробка.
Персефона замешкалась у двери. Кабинет напомнил ей дом матери, и на мгновение у нее появилось странное чувство, что это тщательно спланированная ловушка. Стол Аида стоял перед витражным окном, и когда он сидел за столом, со стороны наверняка казалось, будто он сидит на троне. Это выглядело чересчур грандиозно, и она готова была поспорить на деньги, что он пользовался этим столом даже реже, чем в своем офисе в «Неночи».
Она вошла внутрь, и в тот же момент кто-то позвал Лексу.
– Черт. – Она бросила взгляд на Персефону. – Я сейчас вернусь.
Персефона кивнула, и ее подруга скрылась из виду. Взгляд богини упал на стол Аида. На нем было лишь два предмета: ваза с нарциссами и ее фотография. Снимок был сделан в подземном царстве, в одном из садов Аида. Она взяла в руки фотографию, задавшись вопросом, когда он ее снял.
– Любопытствуешь?
Персефона вздрогнула, выронив рамку со снимком. Не дав фотографии упасть на пол, Аид поймал ее и вернул на место. Богиня повернулась к нему, ухватившись рукой за стол.
«Как с таким весом можно так быстро двигаться», – подумала она. Он был так близко, что его запах накрыл ее с головой, и она вспомнила прошлую ночь, когда он уложил ее в свою постель, предъявил на нее свои права, оставил на ней свою метку, овладел ею. Она не ожидала, что простой разговор об Аполлоне приведет его в такое бешенство.
– И давно ты здесь? – выдохнула она.
Одной из способностей Аида была невидимость. Вероятно, он был в офисе все это время, а может, даже следовал за ними во время экскурсии, оставшись незамеченным.
– Ты всегда такая подозрительная, – сказал он.
– Аид… – предупреждающе произнесла она.
– Недавно, – ответил он. – Я получил звонок от Айви – она отчитала меня, ведь я не сказал ей, что ты к нам заглянешь.
Сначала Персефоне захотелось рассмеяться над тем, что одна из подчиненных Аида устроила ему выговор, но потом ее внимание отвлек тот факт, что Айви позвонила Аиду.
Ее брови сошлись на переносице.
– У тебя есть телефон?
– Да, для работы.
– А почему я об этом не знала?
Он пожал плечами:
– Если я захочу к тебе, то найду тебя.
– А если я захочу к тебе?
– Тогда тебе нужно лишь произнести мое имя.
И все же Персефоне это не казалось достаточной причиной, чтобы не знать, что у него есть телефон… как и для миллиона других вещей, которых она не знала о своем любовнике.
– Ты недовольна, – сказал Аид, и это был не вопрос.
Персефона снова подняла на него взгляд.
– Ты поставил меня в неловкое положение.
Пришел черед Аида нахмуриться. Но его взгляд быстро смягчился.
– Поясни.
– Я не должна узнавать обо всех твоих благотворительных проектах от кого-то еще, – произнесла она. – У меня такое ощущение, что все вокруг знают о тебе больше меня.
– Ты никогда не спрашивала, – ответил он.
– О некоторых вещах можно говорить как бы невзначай, Аид. За ужином, например: «Привет, дорогая. Как прошел твой день? Мой – отлично, ведь мои благотворительные организации помогают миллиардами долларов детям, собакам и всему человечеству!»
Аид приложил все усилия, чтобы не заулыбаться.
– Не смей, – она прижала палец к его губам. – Я говорю серьезно. Если ты хочешь, чтобы на меня смотрели не просто как на твою любовницу, мне нужно больше знать о тебе. Историю… описание твоей жизни. Хоть что-то.
Глаза Аида потемнели, он сомкнул пальцы на запястье Персефоны. Поцеловал ее пальцы.
– Прости, – произнес он. – Мне просто не приходило в голову, что нужно тебе это рассказать. Я так долго существую сам по себе, сам принимаю каждое решение. Я не привык ни с кем ничем делиться.
На лице Персефоны отразилась нежность, и она прижала ладонь к его лицу.
– Аид, ты никогда не был одинок, и уж точно ты не один сейчас. – Она убрала руку. – А теперь скажи, чем еще ты владеешь?
– Множеством моргов, – ответил он.
У Персефоны округлились глаза.
– Ты серьезно?
– Ну, я же бог мертвых.
Она не сдержала улыбки. Несколько мгновений они просто смотрели друг другу в глаза, а потом Аид произнес глубоким страстным голосом:
– Скажи, чем мне еще с тобой поделиться?
Персефона взглянула на фотографию у него на столе:
– Откуда ты ее взял?
Он проследил за ее взглядом, но богиня поняла, что это не из-за того, что ему нужно было понять, о чем речь. Он обдумывал ответ.
– Я сам ее снял.
– Когда?
– Очевидно, когда ты не видела, – ответил он, и она закатила глаза.
– Почему у тебя есть мои фотографии, а у меня твоих нет?
Его глаза сверкнули.
– Я не знал, что тебе нужны мои фотографии.
Богиня фыркнула:
– Конечно, мне нужны твои фотографии.
– Возможно, я смогу сделать тебе одолжение. Какие фотографии ты хочешь?
Она шлепнула его по плечу.
– Какой же ты ненасытный!
– В этом ты можешь винить только себя, моя царица. – Он скользнул губами по ее шее и плечу. – Я рад, что ты здесь.
– А так не скажешь, – ответила она, поежившись.
– Я мечтал удовлетворить тебя в этой комнате, на этом столе, с тех пор, как встретил тебя. Это было бы самым продуктивным из всего, что здесь происходит.
Его слова были подобны языкам пламени, и они разожгли в ней огонь. Она тяжело сглотнула.
– У тебя тут стеклянные стены, Аид.
– Думаешь, это меня остановит?
Персефона прищурилась и поддразнила его:
– Ты что, эксгибиционист?
– Едва ли. – Он придвинулся еще ближе, и богиня ощутила его дыхание на своих губах. – Ты и правда думаешь, что я позволю им увидеть тебя? Я слишком эгоистичен. Дым и зеркала, Персефона.
Его жар притянул ее.
– Тогда возьми меня, – прошептала она.
Аид зарычал и обхватил ее за талию, когда кто-то вдруг прокашлялся позади. Они обернулись и увидели стоящую в дверном проеме Лексу.
– Привет, Аид, – произнесла она с улыбкой на лице. – Надеюсь, вы не будете возражать. Я привела Персефону на экскурсию.
– Привет, Лекса, – он ухмыльнулся. – Нет, я совсем не возражаю.
Персефона издала тихий смешок и покинула тепло Аида.
– Мне пора возвращаться на работу, – сказала она Лексе, подходя к двери офиса Аида. Она повернулась, чтобы взглянуть на него. Он был воплощением самой власти, стоя позади стола, где его силуэт обрамляло прекрасное стекло. – Увидимся вечером?
Он кивнул.
Когда они вернулись на первый этаж, Лекса сказала:
– Я знаю, что в пятницу ты спускаешься в подземное царство на все выходные, но не забудь, что в эту пятницу мы должны помочь Сивилле с переездом.
– Я не пропущу это ни за что на свете, – ответила Персефона.
Они обнялись у двери.
– Спасибо за все, Лекс. Прости, что тебе не удалось самой провести мне экскурсию.
– Не буду врать, было странно видеть, как все эти люди из кожи вон лезли в твоем присутствии.
Они обе рассмеялись. Это было странно даже для Персефоны, но потом Лекса сказала то, от чего у Персефоны кровь застыла в жилах.
– Представь, что будет, когда они узнают, что ты богиня.
Обратно в Акрополь Персефона пошла пешком. На этот раз она нехотя протиснулась ко входу через толпу визжащих фанатов, сдерживаемую временным барьером, который выставила охрана.
– Персефона! Персефона, посмотри сюда!
– Как давно ты встречаешься с Аидом?
– Ты будешь писать о других богах?
Она опустила голову и не стала отвечать на вопросы. К тому времени, как она оказалась внутри, все ее тело вибрировало, и от всплеска волнения, который она ощутила, оказавшись в центре толпы, пробудилась ее магия. Она направилась прямиком к лифтам, все это время обдумывая последние слова Лексы в Александрийской башне.
«Представь, что будет, когда они узнают, что ты богиня».
Она знала, что это значит на самом деле:
«Представь, что ты больше не сможешь жить так, как жила прежде».
Лифт вдруг стал казаться ей слишком тесным, и когда она уже подумала, что не может сделать вдох, двери открылись. Елена выскочила из-за стойки, улыбаясь и не замечая внутренней борьбы Персефоны.
– С возвращением, Персефона.
– Спасибо, Елена, – она едва взглянула на девушку. Несмотря на это, Елена последовала за Персефоной к ее столу. Положив свои вещи, богиня обнаружила на ноутбуке белую розу. Персефона подняла ее, стараясь не касаться шипов.
– А это еще откуда? – спросила она.
– Не знаю. – Елена нахмурилась. – Я ничего не принимала для вас сегодня утром.
Персефона сдвинула брови. Стебель был перевязан красной лентой, но карточки не было. «Может, это Аид оставил ее здесь для меня», – успокоила она себя и отложила розу в сторону.
– Для меня есть сообщения?
Персефона решила, что именно поэтому Елена сопроводила ее к столу.
– Нет, – ответила Елена.
Это было маловероятно. Персефона ждала.
– Они подождут, – добавила Елена. – Кроме того, они все о наводках для других историй, а вы, как я знаю, работаете над эксклюзивом…
По-видимому, глаза Персефоны сверкнули, потому что Елена прервала свою речь.
– Откуда ты знаешь? – тон голоса Персефоны резко похолодел.
– Я…
Она никогда прежде не слышала, чтобы Елена так запиналась, но девушка вдруг словно лишилась дара речи, и на глазах у нее появились слезы.
– Кто еще знает? – спросила Персефона.
– Н-никто, – наконец выдавила Елена. – Я случайно подслушала. Простите. Я подумала, это так захватывающе. Я не понимала…
– Если бы ты подслушала, ты бы знала, что в этом нет ничего захватывающего. Не для меня.
Наступила тишина, и Персефона взглянула на Елену.
– Простите, Персефона.
Она вздохнула и села на кресло:
– Все в порядке, Елена. Просто… не говори никому, ладно? Его… может, и не будет.
Она очень на это надеялась.
Во взгляде Елены появилась паника. Значит, она услышала намного больше, чем хочет показать.
– Но… вас же уволят! – неистово прошептала девушка.
Персефона вздохнула:
– Елена, мне правда нужно возвращаться к работе, как и тебе, я думаю.
Елена побледнела:
– Да, конечно. Мне так…
– Прекрати извиняться, Елена, – перебила ее Персефона, а потом добавила так мягко, как могла: – Ты не сделала ничего плохого.
Блондинка улыбнулась:
– Надеюсь, все будет хорошо, Персефона. Я правда очень надеюсь.
Когда Елена вернулась к своей стойке, Персефона начала свое исследование об Аполлоне и его многочисленных любовниках. Она понимала, что пообещала Аиду не писать о боге музыки, но это не значило, что она не может начать собирать о нем сведения, а в информации не было недостатка – особенно с античных времен.
Почти все истории об Аполлоне и его отношениях заканчивались трагично для его партнера. Из всех его любовниц лучше всего чудовищный характер бога иллюстрировали истории Дафны и Кассандры.
Дафна была нимфой и поклялась остаться невинной до конца своей жизни. Несмотря на это, Аполлон неустанно преследовал ее, заявляя о своей любви к ней, словно это могло заставить девушку передумать. Когда не осталось других вариантов, Дафна попросила своего отца, речного бога Пенея, избавить ее от неотступного преследования Аполлона. Отец откликнулся на ее просьбу и превратил дочь в лавровое дерево.
Лавр был одним из символов Аполлона, и теперь Персефона понимала почему.
Мерзость.
Кассандру, троянскую царевну, Аполлон наделил даром предвидения, надеясь таким образом влюбить в себя девушку. Но ей он был неинтересен. Разгневанный Аполлон проклял ее – царевна сохранила дар видеть будущее, но ее предсказаниям никто не верил. Позднее Кассандра предвидела падение своего народа, но ее никто не послушал.
Были и другие античные любовницы: Коронида, Окироя, Синопа, Амфисса, Сибилла, – а еще новые, современные: Акация, Чара, Ио, Ламиа, Тесса и Зита. Расследование было непростым. Как поняла Персефона, многие из этих женщин пытались высказаться против Аполлона в социальных сетях и блогах и даже рассказывали свои истории журналистам. Проблема была в том, что их никто не слушал.
Персефона была так поглощена своим расследованием, что подпрыгнула от неожиданного стука по столу. Перед ней стоял Деметрий.
– Как идет подготовка статьи? – поинтересовался он.
Она бросила на него сердитый взгляд и ответила довольно резким тоном:
– Отлично.
Начальник нахмурился:
– Знаешь, если бы у меня был выбор…
– У вас есть выбор, – перебила она. – Вы можете просто сказать ему «нет».
– На кону не только твоя работа.
– Тогда, может, это знак, что вам следует уйти.
Деметрий покачал головой:
– Из «Новостей Новых Афин» нельзя уйти без последствий, Персефона.
– Я не знала, что вы такой трус.
– Не у всех есть бог, который может их защитить.
Персефона вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. Она начинала искренне ненавидеть людей, предполагавших, что она попросит Аида вступиться за нее.
– Я сама веду свои битвы, Деметрий. Поверьте мне, это ничем хорошим не закончится. У людей вроде Кэла есть свои тайны, и я выведу его на чистую воду.
В глазах Деметрия сверкнула искра обожания, но слова, которые он произнес следом, поставили под угрозу ее принципы.
– Мне нравится твоя решительность, но есть силы, которые журналистика не способна побороть, и одна из них – деньги.
О проекте
О подписке