Читать книгу «Шери и Тина» онлайн полностью📖 — Шерри Блейд — MyBook.

Глава 3

Поход к администратору, ничего кроме раздражения, ей не принес. Как ей разъяснил, сидевший за низким столом парень, корабль на Саламандру ушел два часа тому назад, и ей разве что остается дождаться следующего рейса.

– И когда следующий? – спросила Шери.

– Ну-у, – неопределенно протянул молодой администратор и, ловким щелчком включив компьютер, уткнулся взглядом в дисплей.

– Никак не меньше двух недель, – сообщил он после минутного поиска!

– Что-о? – изумилась Шери. – Две недели сидеть в этой пыльной дыре?

– Не такая она уж и пыльная, как вы думаете, – обиделся администратор. – Впрочем, как хотите…но ничего не поделаешь, мисс. На Саламандре очень мало колонистов и, поэтому, что естественно, отпадает надобность в регулярных рейсах, – администратор с сожалением посмотрел на Шери, и еще раз развел руками в стороны.

– Вот если бы вы прилетели немного раньше, тогда да, а так… – он покачал головой и выключил не нужный уже компьютер.

– Понимаю, – вздохнула Шери, опускаясь на предложенный раннее стул, – что же мне делать по вашему? – спросила она через минуту довольно таки растерянным голосом.

– Не знаю, мисс, – сочувственно ответил администратор, поднимая свои голубые глаза к потолку. – Хотя, постойте! – воскликнул он оживляяся, и принялся что-то искать в карманах. – Нет…наверное, забыл дома…или потерял, – бормотал он под пристальным взглядом Шери. Затем, словно разуверовавшись в успехе своих поисков, резко поднял голову и посмотрел на сидевшую перед ним Шери. – Вы случайно не знаете, который сейчас час? – спросил он, проявляя к этому немалый интерес.

– Уже шесть вечера, – спустя секунду ответила Шери и бросила на администратора настороженный взгляд, в котором так и читался немой вопрос. Но администратор не удосужился на него ответить.

– Мы еще успеем, – уверенно проговорил он, поднимаясь из-за стола. – Идите за мной, – велел он и потащил чемоданы Шери к выходу из кабинета!

– Куда вы меня ведете? – быстро спросила Шери, когда они покинули здание космопорта, и торопливо зашагали к посадочному полю для частных кораблей.

– У вас есть единственный шанс попасть на Саламандру, – ответил администратор, не забыв при этом подбадривающе подмигнуть ей.

– Хватит меня разыгрывать! – неожиданно вспылила Шери и остановилась на полпути. – И оставьте в покое мои вещи! – добавила она все тем же тоном, – Или вы говорите, куда мы идем, или я остаюсь здесь, и буду ждать две недели… – челюсть Шери при этом немного выдвинулась вперед, а глаза так и метали молнии.

Администратор, что удивительно, оценил решительность, и наконец– то остановился.

– Вы меня удивляете, – были его первые слова. – Несколько я помню, пять минут назад вы проявляли огромное желание попасть на Саламандру.

– Я и сейчас хочу туда, – прервала его Шери, убирая со лба волосы. – Только вы почему-то забыли сказать мне, куда это мы так торопимся.

– И вправду, – согласился администратор. – Вот что значит работать с утра до вечера. Все в голове перемешалось!

– Это уж точно, – с иронией в голосе ответила Шери и перед ее глазами возникла картина, которую она увидела, войдя в кабинет администратора.

В тот момент этот «заработанный» молодой человек сидел, закинув ноги на стол, и со скучающим выражением на лице, старался попасть бумажными шариками в хрустальную вазу.

– Вы, и вправду, наверное, устаете на своей работе, – добавила она все с той же иронией в голосе.

Тот понял, что означает этот взгляд и, как человек обладавший хорошим чувством юмора, весело рассмеялся.

– Между прочим, – проговорил он, переставая смеяться. – Мы с вами так и не познакомились. Позвольте представиться, меня зовут – Тоби Мартинес.

– Очень приятно Тоби – Шери Грифитс, – ответила Шери, протягивая руку, – может вы теперь скажете, куда мы идем?

– Конечно, Шери. Мы идем вон к тому частному кораблю, – ответил Тоби, показывая пальцем на какой– то грузовой корабль. – Он как раз идет к Саламандре, и если капитан согласится взять вас к себе на борт, то завтра вы будете на месте.

– А если откажет? – спросила Шери.

– Тогда придется остаться, – с легкостью ответил Тоби и зашагал вперед. – Но думаю он согласится. Капитаном на «Звездном Тумане» летает мой приятель Мак О'Конел. Прилагаю, он не откажет мне в этой просьбе.

– Посмотрим Тоби, – ответила Шери тоном не разделявшим его уверенности, и перевела взгляд на корпус корабля, сверкавшего в лучах предзакатного солнца.

К кораблю Мака О'Конела им пришлось идти еще минут десять. По непонятным для Шери причинам, Тоби не захотел воспользоваться ни пассажирским, ни ни грузовым киберкаром. Заявив, при этом, что хочет пройтись немного пешком и размяться после сидения в кабинете.

Шери на это ничего не ответила, но подумала, что он даже не поинтересовался у нее, а хочет ли она шагать пешком и «разминаться».

«Ну, да ладно, – мысленно проговорила Шери, – как-нибудь доберусь».

Наконец они достигли корабля и остановились возле опущенного трапа. Входной люк был открыт, но никого из экипажа не было видно. Шери вопросительно посмотрела на Тоби, но тот в ответ только сдвинул плечами.

– Сейчас позову, – добавил он, опуская чемоданы Шери возле своих ног. – Эй, Мак, где ты? – громко позвал он.

Ответа сначала не было, но потом внутри корабля раздался шум чего-то упавшего и послышался хриплый голос.

– Кто там еще? – недовольно спросил этот голос.

– Это я, Тоби, – ответил Тоби с улыбкой, и подбадривающе подмигнул Шери. – Не бойся Шери, – прошептал он через секунду и еще раз подмигнул, но на этот раз с заговорщическим видом. – Капитаном хороший малый, но иногда любит поворчать.

– Я это уже заметила, – кисло ответила Шери, и без особого энтузиазма стала дожидаться появления обладателя хриплого голоса.

Ждать им пришлось еще минут пять. И, прежде чем появился капитан, на борту корабля снова что-то с грохотом упало, и только потом в приеме открытого люка, показался Мак О'Конела.

Шери, как только он появился, прикрыла глаза рукой от солнца, и с интересом принялась разглядывать капитана космического корабля. Мак О'Конел по ее представлениям полностью оправдывал свое звание капитана, и Шери не задумываясь отнесла бы его к разряду космических волков. И причиной тому послужил внешний вид О'Конела. Лицо капитана было загорелым, глаза темно-серые, челюсть квадратная, а на руке, как и полагается космическому волку, она увидела шрам от луча бластера. Увидев этот шрам и мужественный взгляд из-под насупленных бровей, Шери пришла в восторг, и сразу прониклась симпатией к этому ворчливому капитану. Что же касается самого Мака О'Конела, то то он только скользнул по ней безразличным взглядом, и его губы скривились в презрительной ухмылке.

Шери его хорошо понимала и не обсуждала. В самом деле, она была одной из миллионов неженок, которые всю свою жизнь проводили в праздных весельях на Земле, и не знали настоящей жизни, которой живут исследователи глубин галактики и первооткрыватели. Но Мак О'Конел в отношении Шери несколько ошибался, и ему в скором времени предстояло убедиться, что его первое впечатление о ней, не совсем соответствует истине.

– Как дела, Тоби? – прогудел кэп и Шери по его интонации показалось, что он рад видеть администратора.

– Как всегда, Мак, – ответил Тоби, пожимая плечами.

– А это что, твоя новая куколка? – поинтересовался Мак О'Конел, кивая на Шери я которая по совету Тоби молчала, и не вмешивалась в разговор.

– Нет Мак, здесь совсем другое, – ответил Тоби и, немного помявшись добавил, – она опоздала на корабль и хочет, чтобы ты взял ее до Саламандры. Зовут ее Шери…там у нее какие-то дела, – Тоби замолчал и невольно почесал затылок.

Мак О'Конел, казалось, не обратил на его слова никакого внимания, но все же пристально посмотрел на Шери и губы его, как в первый раз, снова скривились в презрительной ухмылке. Затем он привычным жестом сдвинул на затылок форменную фуражку и перевел взгляд на администратора.

– Тоби, – заговорил он после паузы, – у меня в экипаже одни парни, да и условия на моем корабле сам знаешь какие.

– Все верно, Мак, – нетерпеливо перебил его парень, – но ей срочно надо лететь, а следующий рейс пассажирского корабля только через две недели, а может и больше. К тому же, Мак она одна прилетела с Земли и у нее на этой планете нет ни родственников, ни знакомых.

«У меня здесь есть тетя», – подумала Шери, несколько удивленнанная тем, что говорит Тоби, но благоразумно решила промолчать. Вместо этого, она с безразличным видом, словно не о ней шла речь, принялась разглядывать корабль Мака О'Конела и какие-то контейнеры, сложенные рядами у трапа.

– Ну, так как? – спросил Тоби после того, как использовал все свое красноречие и доводы в пользу Шери.

– Хорошо, – заключил Мак О'Конел после продолжительных колебаний. – Я возьму ее, но только ради нашей старой дружбы.

– Спасибо Мак, – с улыбкой поблагодарил Тоби.

– Пусть поднимается на борт, – велел после паузы Мак О'Конел, и его угрюмый взгляд остановился на двух чемоданах Шери.

– Я помогу, – проговорил Тоби и, не дожидаясь ответа Шери, схватил ее чемоданы.

Она только кивнула головой и не без робости поднялась на борт неизвестного, а возможно и таившего в себе опасность корабля.

«Пожалуй, я могу влипнуть в весьма неприятную историю», – подумала она, наблюдая за тем, как Тоби и Мак О'Конел дружески беседуют между собой.

Минут через десять Тоби сбежал по трапу вниз, и помахал ей на прощание рукой. Шери в ответ взмахнула всего раз, и скосила глаза на капитана, который стоял рядом, и невозмутимо кивал головой.

Глава

4

Когда Тоби скрылся в здании космопорта, он повернулся к ней, и несколько секунд молча разглядывал ее изучающим взглядом.

– Как вас зовут? – наконец спросил он.

– Шери Грифитс. Я врач по профессии, и у меня распределение на планету Саламандра.

Капитан О'Конел на это только кивнул головой и некоторое время, о чем-то размышляя, не отрываясь смотрел на ее полную грудь. Шери хотела уже было напомнить ему об этом, но капитан, словно угадав ее намерение, отвел глаза в сторону и, что-то бормоча себе под нос, принялся изучать посадочное поле космопорта. Притом с таким интересом, словно впервые видел.

Но спустя минуту это занятие по-видимому ему надоело и он, покряхтывая, снова повернулся к Шери. Теперь он смотрел ей только в глаза.

– У вас на Саламандре есть родственники или знакомые? – спросил он, немного поколебавшись.

– Нет, – сразу ответила Шери, и украдкой бросила взгляд на рубец шрама, видневшийся у него на правой руке.

«Несомненно, это бластер», – мелькнула у нее мысль.

– Послушайте, мистер О'Конел,– начало было говорить Шери я но тот прервал ее властным жестом.

– Называйте меня капитаном.

– Хорошо,– согласилась Шери, поправляя на груди кофточку. – Я хотела бы знать я когда мы прилетим на Саламандру, и еще я хотела попросить вас помочь найти мне там одного человека… – тут Шери запнулась, увидев, что Мак О'Конел совершенно ее не слушает, и о чем– то сосредоточенно думает.

– Так что вы хотели мне сказать? – спросил он, прерывая свои размышления.

– Уже ничего, – сдержанно ответила Шери, едва подавив возрастающее раздражение.

– Мг-г, – промычал Мак О'Конел и взял в руки ее чемоданы. – Идите за мной, – распорядился он тоном, не терпящим возражений.

Шери впрочем и не возражала. Она была довольна тем, что все– таки попадет на Саламандру, и в скором времени приступит к своей практике. А этого в данный момент, ей хотелось больше всего.

Тем временем капитан вел ее узким коридором, давая время от времени короткие объяснения тому, что она видит на своем пути. Но из всех его объяснений Шери запомнила только одно – они везут для геологов Саламандры какое–то оборудование. Более мелкие подробности ее не интересовали.

Когда они поднимались наверх по узкой лестнице, послышался грохот сапог, и на них едва не налетел молодой, долговязый парень.

– Извините, сэр! – звонким голосом крикнул он, отдавая при этом честь своему капитану.

– Куда это ты так торопишься? – безо всякого интереса в голоса спросил Мак О'Конел, и его тяжёлый взгляд уперся парню в грудь.

– Я это…вас ищу, сэр, – не растерялся блондин.

– Что там у тебя? – спросил Мак О'Конел и взгляд его немного потеплел.

– Кэп, ваша Барба укусила Мейсона, – быстро ответил блондин, не забывая при этом с интересом поглядывать на Шери.

– Кто ее выпустил? – с угрозой в голосе прорычал Мак О'Конел, надвигаясь своей мощной грудью на парня.

– Так Мейсон сам и выпустил, сэр. Он поспорил с Джеффри– вездеходом, что сможет одним только взглядом загипнотизировать вашу Барбу, и она его не укусит.

– Идиот! – с прежней угрозой в голосе констатировал капитан О'Конел.

– Мы ему тоже так говорили, – согласился с выводом капитана блондин, позволив себе слегка улыбнуться.

Шери, что естественно молча слушала их разговор и, что тоже было естественно, ничего не понимала.

«Какая ещё Барба? – удивленно думала она, – И что это за долговязый тип, который все время таращиться на меня? Если бы не присутствие капитана, я бы ему так и вмазала», – заключила Шери, награждая долговязого блондина холодным взглядом, и презрительной гримаской своего милого личика.

Но блондин я кажется, не был этим расстроен и продолжал на нее пялиться.

– Ладно, Фил, – проворчал капитан О'Конел, после нескольких секунд раздумий. – Я сам займусь Мейсоном, а ты… – он ткнул Фила пальцем в грудь, – закрой люк и размести груз. Через пятнадцать минут стартуем.

– Понял, кэп! – громко ответил Фил, р стуча сапогами побежал вниз по лестнице.

– Что это за Барба? – не удержалась Шери, когда топот стих.

– Это моя кошка, – коротко ответил Мак О'Конел, подхватывая чемоданы.

Справившись с изумлением, Шери усилием воли закрыла рот и поспешила за обладателем кошки, которая время от времени нападает на людей. С каждой минутой проведенной на этом корабле, она все больше убеждалась в необычности как самого капитана, так и его экипажа. Хотя Фил, по ее мнению, был самым обыкновенным ловеласом, и охотником за бабками.

«Ничего, пока доберемся до Саламандры, я все разузнаю», – решила Шери, следуя за капитаном.

Больше по дороге они никого не повстречали и, свернув еще раз в боковой коридор, остановились перед дверью из белого пластика.

– Ваша каюта, мисс Гриффитс, – проговорил капитан, кивая на дверь. – Здесь вы сможете провести себя в порядок и немного отдохнуть…– последние его слова сопровождались щелчком замка и шелестом открываемой двери.

Шери с любопытством заглянула в каюту и убедилась, что кроме кровати, шкафчика, стола и одного стулья, ничего внутри больше нет.

Заметив, какое на нее произвела впечатление скромная обстановка, капитан О'Конел развел руками в стороны.

– Женщины у нас редкие гости, а нам много не надо, – объяснил он отсутствие больших удобств.

– Что вы, капитан О'Конел, мне очень даже нравится, – воскликнула Шери, бросая сумочку на кровать, – к тому же я очень устала…

– Тогда до вечера, – пробормотал Мак О'Конел и, немного потратившись добавил, – ужин у нас в восемь часов. Я пришла за вами кого-нибудь.

– Спасибо мистер… то есть, я хотела сказать спасибо вам капитан, – поправилась Шери и, не дожидаясь пока он уйдет, растянулась с блаженством на кровати.

Мак О'Конел постоял еще несколько секунд на пороге, потом вышел в коридор, и закрыл за собой дверь.

«Интересно, знаком ли Мейсон с этим О'Конелом? – думала Шери, разглядывая пластиковую обшивку потолка. – Ведь Мейсон офицер патрульной службы, а неразговорчивый капитан тоже офицер, правда, неизвестно чего: то ли торгового флота, то ли выполняет задания какого-то частного лица».

Не найдя ответа на возникшие у нее вопросы, Шери решила, что ей, пожалуй, лучше осмотреть свое временное пристанище, чем ломать голову над неразрешимыми, до поры до времени вопросами.

Приняв такое решение, она слезла с кровати и принялась тщательно изучать все, что имелось в ее каюте. Первым делом Шери открыла низенький шкафчик, ножки которого были привинчены к полу. Но к своему большому разочарованию, ничего интересного или таинственного, она там не нашла. На двух гладких полках она увидела только небольших размеров электронное зеркало, банку старых консервов и батарею бластера. Самого бластера нигде не было.

– Хм! – недовольно фыркнула Шери, беря в руки сначала батарею от бластера, а затем зеркало. Банка консервов, что понятно, ее не заинтересовала. Повертев немного батарею в руках, Шери положила ее на место и, нажатием маленькой кнопки, включила зеркало.

«Надо умыться,– решила она после минутного изучения своего лица. После целого дня, проведенного на ногах, ее бархатная кожа покрылась тонким налетом пыли, и имела теперь сероватый оттенок. – Нет, решительно надо умыться», – еще раз получала Шери и, положив зеркало обратно на полку, в задумчивости обвела взглядом каюту.

Но умывальника нигде не было видно я и она принялась более тщательно осматривать свою каюту. И не напрасно – возле стола она заметила встроенную в стену дверь, которая имела тот же цвет, что и стены, а края ее были плотно подогнаны к стене. Ручки в двери не было, и вместо нее зияла небольшая дыра.

«Вовсе не удивительно, что я ее сразу не заметила», – подумала Шери, остановившись перед обнаруженной дверью.

Желая узнать, что за ней находится, она достала из своей сумочки небольшие ножницы, и вставила их в едва заметный зазор между стеной и дверью. Затем с силой надавила, и дверь бесшумно открылась. Как она и предполагала – это была ванная комната. Правда, самой ванны Шери не увидела, но зато там был умывальник и душ, под которым виднелось четыре крана одинакового цвета.

Довольно улыбнувшись и, в предвкушении приятно проведенных минут под горячим душем, Шери не спеша разделась, и покрутила два крана из четырех. После чего быстро стала под душ. Но сначала ей на голову потекла холодная вода, а потом снова…холодная.

Взвизгнув, она выскочила из-под холодной струи воды, и быстро покрутила два оставшихся крана. Но ее ждала неприятная неожиданность: какой бы она из кранов не крутила, все время текла холодная вода.

– Очень смешно! – раздраженно воскликнула она, закручивая все четыре крана.

После неудавшегося купания, Шери вытерла полотенцем зря только намеченные волосы и снова оделась.

Затем привела себя в порядок, и принялась размеренно шагать по свободному пространству каюты. При этом она, время от времени поглядывала на свои часы, когда выбило полвосьмого, она решила, что пора идти ужинать. Дожидаться специально посланного за ней человека она не хотела, и со всей присущей ей самоуверенностью решила, что сама сможет отыскать кают– компанию, в которой, как она полагала, собирался для трапезы весь экипаж корабля, носивший довольно странное название – «Звездный Туман».

Поколебавшись еще несколько минут, она гордо вскинула подбородок и, тряхнув густой копной волос, открыла дверь и вышла в коридор.