Сторона А: «Я занял 500 рублей у соседа Бориса», Сторона В: «I borrowed 500 rubles from my neighbor Boris
green old age — это цветущая старость, а не зеленые старый возраст; dog days — бабье лето, а не собачьи дни; pie in the sky — пустые мечты, а не пирог в небе.
to eat one’s words — взять слова обратно (буквально, «съесть свои слова»); the acid test — серьезное испытание (буквально, «проверка кислотой»).