Читать книгу «Великое расселение. Начало» онлайн полностью📖 — Сергея Костарева — MyBook.
image

Глава 2
Переселение

Контейнеры увезли по железной дороге за неделю до отлёта. Сами же пассажиры «Ковчега» доставлялись в Новосибирск чартерными рейсами самолётов. Огромное здание терминала из стекла и бетона разделяло аэропорт и первый в истории человечества космопорт. Автобус подхватил пассажиров из его города прямо у трапа самолёта и доставил к дверям терминала. После почасового ожидания в огромном, красивом и уютном зале стали проходить на контроль и визирование документов. Потом снова автобус и…

Нечто невероятно огромное, облепленное кранами, тягачами и погрузчиками – вот каким увидел Артур «Ковчег», – космический корабль, который должен был доставить его почти за семьдесят тысяч световых лет в систему Тулипа, где и находилась планета Авитель.

Автобус по трапу заехал прямо внутрь ангара, где было несколько больших лифтов. Посмотрев бирку Артура, стюард проводил его к одному из этих лифтов, вошел вместе с ним внутрь и нажал комбинацию кнопок. Артур почувствовал, что они перемещаются не только в вертикальном, но и в горизонтальном положении.

– Вот ваш блок, – сказал стюард. – Я покажу каюту.

Соседями оказались китайцы, хотя Артур предпочёл бы шведов. Но именно китайцев было как раз пятеро, а каюта рассчитана на шестерых. Среди китайцев был старик, молодая пара и двое детей. И на русском, и на английском они изъяснялись свободно. Пожилой китаец вежливо поднял всех и предложил гостю койку на выбор. Артур сказал, что хотел бы расположиться ближе к иллюминатору.

– Ложись внизу, подо мной, – предложил старик, – я не храплю и вообще не издаю никаких звуков, когда сплю.

– Но вам внизу, наверное, удобнее?

– Ерунда! Меня зовут Чен Лао, а это мои дети – Юн

Лао, его жена Шайн Лао, и внуки Брюс и Бато.

– Мой отец – великий мастер боевых искусств, – сказал

Юн, полноватый, типичный городской китаец.

– И вы преподаёте? – с уважением спросил Артур.

– Нет. А кому это сейчас нужно?

– Я бы – с радостью…

– Ну, смотри сам, – не дав договорить, сказал Чен Лао.

Из удобств каюта имела туалет и душ со строгой нормой потребления воды – сорок литров на человека в сутки. Был галовизор, а вот принимать пищу разрешалось только в столовой. Так что ни холодильника, ни микроволновки, ни даже чайника в каютах не имелось и иметь запрещалось. Кроме того, запрещалось пользоваться любыми электронными и электрическими приборами. Артур, например, привык к электробритве, и необходимость бриться станком расстроила его.

Поскольку пассажиры съезжались со всей Земли, корабль должен был взлететь через два дня. Время до этого знаменательного события постоянно показывал галовизор, занимая часть изображения. Несмотря на это, на следующее утро Артур проснулся от неслабого удара ладонью в солнечное сплетение.

– Тренировка, – объявил Чен Лао, хотя все ещё спали.

– Хочешь, присоединяйся.

Старик не подвёл. В условиях очень ограниченного пространства он вёл тренировку грамотно и учитывал степень подготовки ученика. Артур восхищённо смотрел, насколько подвижен и силён пожилой китаец. Он мог отжиматься вообще на одной руке, держа ноги на весу.

Потом каждый принял душ и привёл себя в порядок.

– Ещё одно преимущество раннего подъема! – сказал Чен Лао, и Артур не мог с ним не согласиться.

Завтрак был в восемь часов по земному времени. Пошли, разумеется, всей каютой, для которой предназначался персональный стол.

– Вон смотри, наши соседи! – Показал китаец на столик через один. – Это семья из Швеции: старики, молодая пара и у них две дочери. Отличные невесты! Пойдём, я тебя познакомлю.

Артур хотел возразить, но старик взял его за локоть и они подошли к столу.

– Доброе утро, господа Эриксон, приятного аппетита!

– Доброе утро господин Лао, – сказал старший из шведов, – а кто это с вами?

– Это владелец соседнего участка. Наш участок выше у реки, ваш – у подножия горы, так что это – наш общий сосед. Его земля находится на самом изгибе реки. Его зовут Артур.

– Очень приятно! – Встал пожилой швед. – Я – господин Эриксон, рядом моя супруга, наш сын Уве, его жена Тайра и дочери: Аника и Сандрин.

– Очень рад знакомству! – Пожал руки старшему Эриксону Артур, а сам не сводил глаз с его внучек.

– Хорошие невесты, – подтвердил господин Лао, – ещё раз приятного завтрака.

– Они красавицы! – поделился со стариком Артур.

– Да, у вас будут отличные дети. То, что ты имеешь хватку, я уже понял, но на корабле это запрещено. На столах всем приготовлены специальные пилюли. Секс здесь строго запрещён. Только учти, что Сандрин – старшая. Принято сначала выдавать замуж старшую дочь. Но Аника куда лучше.

«Ай да старик, – подумал Артур. – Всего на два дня дольше на корабле, а уже всё узнал. Хотя насчёт Аники он прав… лучше или хуже – вопрос, но красивее – точно, и младше на год».

* * *

Со стороны старт космического корабля «Ковчег» смотрелся более чем внушительно, несмотря на то, что по принципу Тулипа летали уже множество кораблей. Но когда такая громадина практически бесшумно и явно не испытывая никакого сопротивления взлетает с Земли, тут не до шуток.

Внутри все прильнули к иллюминаторам. Стратосфера, космос – всё так быстро! Те, кому было видно Землю, удивлялись, с какой невероятной скоростью она удаляется. Некоторые мельком заметили луну. Другие смотрели в открытый космос, и в этом случае скорость чувствовалась меньше. Но Солнечную систему «Ковчег» должен был покинуть через один земной день. А потом – непрерывный разгон.

Сначала это казалось чем-то восхитительным, после наступил сначала страх, а следом обыденность и унынье, несмотря на специально выдаваемые капсулы со специальными препаратами. Впрочем, это коснулось не всех. Китаец Лао каждый день занимался с Артуром, и тот чувствовал, что становится всё лучше, всё сильнее. Он стал называть китайца «мастером», что тому очень льстило. Мастер не подводил Артура, он занимался с ним тщательно и скрупулёзно. Они даже начали бегать по коридору.

– Мастер Лао, а как вы отважились на такое приключение? – спросил однажды Артур.

– Семья полетела, и я полетел, – ответил старик. – Тем более что нет ничего хуже, чем в старости оставаться одному. Да и эти городские увальни без моей помощи вряд ли справятся, ведь они ничего не умеют. На новом месте понадобится совсем не знание программирования, а умение выжить.

Артур охотно согласился.

Спустя месяц все в блоке № 23 более или менее познакомились между собой. Сам блок больше напоминал тюрьму. Сто номеров каждый на шесть человек, столовая и два коридора. Но все понимали, это – необходимость. «Ковчег» нёс огромную нагрузку. Но нервы у многих были на пределе.

Входившие в состав завтрака и ужина пилюли многим помогали плохо. Кто-то страдал от бессонницы. В большинстве случаев это было вызвано страхом. Особенно страдали люди от звучавшего через каждые три-пять дней сигнала, сопровождавшегося приятным женским голосом, вещавшим на разных языках: «Внимание, через десять минут корабль совершит переход через гипертоннель!»

Артур подошёл к коменданту блока. Они уже были неплохо знакомы.

– Послушайте, господин Нойер, – сказал Артур, – может, и вовсе отменить все эти сообщения? Они только нагоняют страх, а пользы от них никакой! Мы ведь сейчас чёрт знает где, и люди боятся.

– Девять световых лет от Земли! – с гордостью ответил комендант. – Но ты прав. Я передам просьбу капитану.

И действительно – сообщения прекратились. Сила слова иногда бывает очень весомой!

* * *

На шведских сестёр положили глаз многие переселенцы, но конфликтов в блоке не происходило. Правила перелёта были очень жёсткими, и любой нарушитель спокойствия мог запросто отправиться в открытый космос, а этого не хотелось никому.

Артур же делал явные успехи. И в тренировках под руководством старого китайца, и в обмене взглядами с Аникой. Он сам не верил, что после месяца тренировок спокойно садится на шпагат и отжимается от пола пятьдесят раз на одной руке. А Чен подбадривал:

– Ты очень хороший и способный ученик! К концу перелёта я сделаю из тебя человека!

Дети старого китайца только улыбались, но сказать что-то деду не могли. У них была очень строгая иерархия. Хотя спать Артур и его учитель им откровенно мешали.

* * *

Перелёт закончился также неожиданно, как и начался.

«Ковчег» сел на Авитель и началась разгрузка. Артур совсем не ожидал, что их будут разгружать первыми. Пилот вертолёта, в который он едва успел запрыгнуть, когда по общей связи объявили вызов, лихо поднял контейнер, и они полетели.

– Главное – ночь, – сказал Артуру улыбающийся пилот, – старайся сразу не дышать Авительским воздухом. Животных доставлю часа через три. Смотри только, чтобы не разбежались. Куда приземляемся?

– На луг, я думаю, туда, где будет пастбище, – ответил Артур.

Намёк пилота Артур понял. За час он выгрузил все из контейнера. Затем накрыл вещи плёнкой, которая шла в комплекте, а сверху – кровельными панелями. Вбил трубы в землю и собрал вполне приличный загон. Когда прибыл вертолёт и привёз животных, он ловко увёл в подготовленное логово овец и свиней, потом, правда, пришлось изрядно побегать за курами.

Получалось всё очень ловко, вот только однажды, обернувшись, Артур увидел животное, похожее на волка, но с более вытянутой мордой, лоснящимся мехом, а размерами – с небольшого льва. Зверь тщательно наблюдал за его действиями. Карабин при этом лежал в контейнереорганайзере среди ещё не разобранных вещей. Одетый на руку прибор показал следующее сообщение: «Авительский волк! Хищник! Опасность!»

– Иди, брат, – сказал Артур, проникшийся философией китайца. – Сейчас мне сложно, но когда будет сложно тебе – я помогу.

Животное фыркнуло и скрылось среди деревьев на горе. Философия философией, но карабин Артур всё же достал и держал при себе.

В качестве загона для скота Артур использовал освобожденный контейнер. Спилив несколько молодых деревьев, он приладил их к предусмотренному в стенах крепежу на высоте полутора метров. Хранилища для кормов пока не было, и Артур сложил мешки на крышу контейнера, накрыв их плёнкой. Он обильно накормил свиней и кур, а овцы с удовольствием поедали местную траву, но все животные требовали пить. При этом Артур совсем выбился из сил, а между тем был уже вечер и коварный дурман в голове чувствовался вполне явственно. Тем не менее, пришлось идти к реке, чтобы опустить рукав насоса.

Изгиб берега представлял собой потрясающее зрелище. Многие моллюски оставляют отложения, но это полупрозрачный, невероятно красивый материал. Артур бросил рукав насоса в воду, потом побежал вверх, и тут он встретил Анику, которая явно шла к нему, но ей преградил путь уже известный Артуру зверь. Известный – да, но другой. Вёл он себя агрессивно и готовился напасть на девушку.

– Ты зачем, брат, пугаешь мою будущую жену? – громко сказал Артур, но зверь повернулся и рыкнул так, что философия временно прекратила своё существование, а мужчина снял карабин и одним выстрелом уложил хищника на землю.

Аника сначала заревела и стала причитать:

– Вас не было, но я поняла, что вы тоже тянете рукав. Я подумала, что вы всё равно позволите проложить рукав нашего насоса через ваш участок, и пошла за вами.

И тут он. Какой ужас!

Артур инстинктивно прижал её к себе, как ребёнка.

Чтобы успокоить, а не дотронутся до желанного тела.

– Очень испугалась?

– Да!

– Пойдёмте, я провожу тебя, Аника. Давайте мне рукав. Он тяжёлый, а ты напугана. Я понесу.

– Хорошо, – ответила девушка, глядя на Артура огромными голубыми глазами, полными слёз. – Вы такой сильный и так хорошо стреляете. Неужели нам придётся жить в соседстве с такими чудовищами?

Сначала они шли молча, потом девушка отчего-то зарделась и примерно спустя минуту спросила:

– А про жену – это правда?

– Надеюсь! – улыбнулся Артур. – Ещё на корабле я не мог отвести…

– О боже, какое чудо! – перебила его Аника, увидев огромное скопление потрясающе красивого материала на изгибе реки. – Как всё это выглядит в свете вечернего солнца!

– Вообще-то – Тулипа!

– Нет, солнца… это обобщение, – наставительно сказала Аника и засмеялась. – Выглядит это просто завораживающе! На нашем участке такого нет.

Артуру было неудобно, но он напомнил девушке:

– Ты сама сказала, что уже вечер и, я думаю, помнишь инструкцию про ночи на Авитель? Не пора ли нам возвращаться? – Артур был рад, что девушка пришла в себя, но разум твёрдо приказывал ему идти назад. – Прийти на этот берег ты можешь в любое время.

– Конечно, пойдем, ведь моему будущему мужу

придётся проводить меня, а потом ещё и самому возвращаться, – вроде бы шутливо, но заметно нервничая, сказала Аника, которая не могла и представить, как она самостоятельно дойдет до дома.

– Пойдём и ничего не бойся, – ответил Артур.

* * *

Идти предстояло два с половиной километра только по его участку, а сколько ещё по участку Эриксонов!

Между тем скот не заперт и хочет пить, а вокруг бродят волки, для которых загон, устроенный Артуром, вряд ли станет серьёзным препятствием. Но Берков старался об этом не думать. Аника была для него важней. Высокая стройная белокурая девушка с огромными голубыми глазами.

– Почему отец отправил тебя опустить рукав? – спросил Артур.

– У моих родителей нет сыновей, – ответила девушка.

– Нам с Сандрин часто приходится выполнять их роль. Особенно мне.

1
...