Читать книгу «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 3» онлайн полностью📖 — Сергея Харченко — MyBook.
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Глава 4

Да что там такое случилось?!

Я заскочил в коридор. Кричат из открытой двери, в конце коридора. Наверное, я никогда так быстро не бегал.

Моё воображение принялось рисовать неприятные картины какой-нибудь тяжёлой травмы – начиная от глубокого пореза канцелярским ножом, заканчивая открытым переломом. Даже успел представить ёкая, о котором продолжает разносить слухи по отделам болтливая Тадашими.

Но… забежал я в небольшое складское помещение и не увидел ничего, кроме двух девушек в форме. Они забрались на стол и в ужасе смотрели на что-то возле окна. Были в таком состоянии, что не заметили меня.

– Помогите! – вновь раздался истошный крик от полненькой девушки, отчего у меня заложило правое ухо.

– Спокойно, девушки. Что случилось? – напомнил я о себе.

– Там… там таракан! – вскрикнула худенькая девушка. – Здоровенный и страшный!

– И он покушался на вашу жизнь? – иронично ухмыльнулся я в ответ.

– Он побежал в мою сторону, и… – пискнула она. А затем вскрикнула, показав туда, где шевелилось насекомое. – Вон, зашевелился!

– Сейчас мы устраним угрозу, – я заметил возле окна большого чёрного таракана. Увидев меня, он угрожающе зашевелил усами.

Когда я сделал ещё шаг в направлении нарушителя спокойствия, он достаточно резво засеменил в сторону коробок.

Настиг его на полпути и наступил.

Хр-рум. Тут же раздался тихий характерный звук.

– Ну вот, и нет злодея, – успокаивающе ответил я.

Девушки слезли со стола, опасливо посматривая на раздавленное насекомое.

– Боже, у меня сердце чуть из груди не выскочило, – полненькая девушка положила руку на достаточно большую грудь. – Это просто какой-то кошмар.

– И не говорите, Тануки-сан, – вздохнула худенькая. – Сначала эта крыса. Затем тараканы.

– Так их несколько? – спросил я, отхлёбывая горячий шоколад.

– Что?

– Вы сказали – «тараканы». Значит, он не один? – уточнил я.

– Да кто их знает, – опасливо огляделась полненькая. – Надо вызывать службу дезинфекции.

«Тануки Ханако, заведующая внутренними складскими помещениями корпорации “Фудзи-корпорэйшн”» – прочитал я на её бейджике.

– Сейчас вызовем, Тануки-сан, не переживайте, – поспешил я успокоить заведующую и набрал соответствующий номер.

В трубке некоторое время раздавались длинные гудки.

– Слушаю вас. Что беспокоит? – вяло откликнулся мужской голос.

– Требуется срочная дезинфекционная обработка, – ответил я. – В хозяйственный отдел, складское помещение номер… – я вспомнил цифру на двери, – …четыре. Нашли таракана.

– Хорошо, через пару минут спустимся к вам… – ответил голос и повесил трубку.

Девушки меня уговорили подождать до прихода истребителя паразитов. Уж очень они испугались. А, как говорит русская пословица, которую услышал ещё в России – у страха глаза велики.

Если Тануки Ханако была заведующей складскими помещениями, то худенькую, и самую крикливую, звали Фудзита Масуми. Она недавно устроилась помощницей заведующей складскими помещениями.

– Я с детства боюсь тараканов, Хандзо-сан, – рассмотрев мою фамилию на бейджике, призналась Масуми-сан. – Однажды я оказалась запертой в чулане с такими вот чёрными существами. Вот с тех пор я их и боюсь до смерти.

– Мне кажется, что этот таракан испугался больше вашего, Масуми-сан, – улыбнулся я.

– А если укусит? – округлила в ужасе на меня глаза Масуми.

– Тараканы не кусаются, уж поверьте, Масуми-сан, – улыбнулся я девушке.

– Откуда вы знаете, Хандзо-сан? Может, это именно тот таракан, который любит кусаться, – ответила Масуми.

– Поменьше бы вам фильмы ужасов смотреть, Масуми-сан, – подчеркнул я и услышал, как у входа заведующая встретила человека из дезинфекции и вкратце рассказывала, что произошло.

Через несколько секунд я увидел мужика в костюме. На его шее болтался респиратор, а за плечами висел сдвоенный баллон. В руках он держал трубку-распылитель, которая была соединена шлангами к тем самым баллонам.

– И откуда они берутся? – проворчал он, когда поздоровался с нами. – Уже четвёртый случай.

– А где ещё видели? – поинтересовался я у него.

– В отделе логистики три случая, в разных кабинетах. Но мы там всё обработали, – рассказал мужик. – А теперь тут появился.

Затем он обратился к девушкам:

– Придётся закрыть склад до конца дня. Чтоб вы не надышались отравы.

– Да как же мы закроем?! – воскликнула заведующая. – У нас же после обеда начинается приёмка товара.

– Если вы хотите ещё раз встретиться с тараканами, Тануки-сан, тогда, пожалуйста, – мужик повернулся к выходу.

– Ладно, травите, – тяжко вздохнула Тануки. – Попробуем разместить товар в соседнее помещение.

Когда я попрощался с девушками, они ещё раз поблагодарили за помощь и напомнили по другому делу. Насчёт приёмки чистящего средства с загородного склада.

– Хандзо-сан, сегодня будет крупная доставка тротуарной плитки, прямиком с производства, – добавила Тануки. – Поэтому чистящее средство ждём не позднее двух часов дня.

– Хорошо, учтём, Тануки-сан, – кивнул я и вышел в коридор.

Надо бы предупредить об этом Сузуму.

Вернулся к кофейному монстру. Налил себе ещё стакан горячего шоколада, но уже стандартный. Затем поднялся к себе в кабинет и выпил его за рабочим столом, выстраивая в голове план на день.

Вновь распечатал задания и распределил таким образом, чтобы Сузуму достался меньший объём работы. Он сегодня снова поедет за чистящим средством на загородный склад.

Меня вновь проводили загадочными взглядами. Особенно таинственно смотрела в мою сторону Майоко. Если так дело пойдёт, надо будет их собирать и немного пообщаться. Что-то они уже напридумывали всякого.

Вернулся в кабинет и начал обновлять данные за апрель и май. И вновь увидел последствия действий Араки, бывшего замначальника загородного склада.

Для этого пришлось активировать способность. Таблетка кофеина справилась со своей задачей, и я углубился в отчётные документы и море цифр.

И затем увидел некую хитрую схему. Новые материалы приходили на склад, а старые, уже списанные, бесследно исчезали. Но вот я копнул глубже, поднял архивы и сравнил несколько десятков показателей.

– Ох, ну ты и хитрый засранец, – сказал я вслух, отправляя ментальный привет Араки Иошинори.

Из старых материалов и возводилось здание склада. А новые замначальника оперативно продавал. Всё у него было настолько поставлено на поток, что новый товар, который принимали на складе, буквально сразу же и отдавался по рыночной цене. А бумажник Араки с каждым разом становился всё толще.

Пришлось созвониться с Сакакурой.

– Доброе утро, Хандзо-сан, – услышал я его голос в трубке. – Сегодня будет больше коробок с чистящим средством. Предупредите сотрудника. Не пять, а десять.

– Доброе, Сакакура-сан, – ответил я. – Уже в курсе. Но я звоню не по этому поводу. Очень вам рекомендую вызвать строительный надзор и проверить новый склад.

– Там уже ставят крышу, Хандзо-сан, – растерянным голосом сказал Сакакура. – А что случилось? Что-то критичное?

– Думаю, что да, Сакакура-сан, – ответил я. – Нашёл расчёты и данные по поставкам стройматериалов. Вы не поверите, но получается, что новый склад выстроен из старых списанных материалов.

– Хм… а как такое возможно, Хандзо-сан? – Сакакура знатно удивился. – Я же проверял все документы.

– Скажите спасибо бывшему замначальника, Сакакура-сан, – ответил я. – Уже скоро отправлю вам описание схемы, по которой он работал.

– Хорошо, Хандзо-сан. Благодарю за работу. И очень жду материал, – огорчённо сказал начальник склада.

Понятно, что он вновь попадает под удар Фудзивары. Но откуда он мог предполагать, что с виду исполнительный Араки окажется вором?

Завершив созвон с Сакакурой, я занялся отчётом и, благодаря всё ещё действующей способности, завершил его буквально за полчаса. Получилось описание действий Араки с подробной выкладкой в цифрах.

Затем отправил отложенным письмом на почту Сакакуре. Получит его вечером. Будет что почитать на ночь.

Откат настиг меня, когда я добрался до кофемашины, решив попробовать эспрессо. Но всего полстакана, ровно столько, чтобы не произошёл очередной Переход.

Закружилась голова, во рту пересохло. И только после того, как я выпил целый графин воды, стало легче.

Взглянул на время, понимая, что скоро обед. Созвонился с Сузуму и ещё раз на всякий случай предупредил его, что будет в два раза больше товара.

– У меня вместительный багажник, Хандзо-сан, – засмеялся Сузуму. – Если что – в салон напихаю.

– Не пихать надо, Кашимиро-сан, – улыбнулся я. – А аккуратно разместить. Из-за повреждённой коробки тоже могут возникнуть вопросы к нашему отделу.

– Это я так выразился, Хандзо-сан, – смущённо ответил Сузуму. – Всё будет сделано в лучшем виде.

– Не сомневаюсь, Кашимиро-сан, – сказал я и завершил звонок.

А затем вновь заиграла мелодия входящего вызова. Я взглянул на экран. Исикава. Ну что, видно получили они результаты.

Я принял звонок, предварительно включив программу записи разговора, и в трубке услышал возмущённый голос Исикавы. Он сразу перешёл в наступление.

– Как это понимать, Хандзо-сан?! – крикнул он из динамика. – Вы вновь что-то перепутали или не досмотрели?!

– Добрый день, Исикава-сан, – растерянным голосом ответил я. – Что произошло? Вы как будто чем-то возмущены.

– Это слабо сказано, Хандзо-сан, – резко прорычал Исикава, всё ещё сдерживаясь от резких слов. – Тот материал по освежителю, который вы передали – некачественный!

– Так, подождите, Исикава-сан, – удивлённо сказал я. – Всё проверил, и у нас этот продукт уже скоро собираются выпускать на рынок. Что не так?

– Да вы просто издеваетесь, Хандзо-сан! – закричал Исикава. – Больше тридцати сотрудников со слезящимися глазами… Да ладно это! Огромные прыщи по всему телу, которые чешутся! Это как?! Нормально?!

– Прекратите кричать, Исикава-сан, – резко ответил я. – Иначе мне придётся прервать наш разговор. Я сам не пойму, что произошло.

– А как мне после этого разговаривать, Хандзо-сан? – уже более спокойно ответил Исикава. Мой тон на него подействовал положительным образом. Но голос звенел от напряжения. – Это похоже на подставу, вы же понимаете?

– Я ничего не понимаю, Исикава-сан, – сказал я. – Я уже думаю, что вы у себя там что-то напутали и пытаетесь свалить на меня. Но я могу уточнить.

1
...
...
7