«Блеск и нищета русской литературы (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Сергея Довлатова на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Публицистика
  3. ⭐️Сергей Довлатов
  4. 📚«Блеск и нищета русской литературы (сборник)»
Блеск и нищета русской литературы (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.36 
(106 оценок)

Блеск и нищета русской литературы (сборник)

179 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2013 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В сборнике «Блеск и нищета русской литературы» впервые достаточно полно представлена филологическая проза Сергея Довлатова. Он писал о Пушкине и Толстом, В. Уфлянде и А. Синявском, Кафке и Хемингуэе (как «русских» и личных авторах).

Рецензии Довлатова, журнальная поденщина, превращаются то в литературные портреты, то в очерки литературных нравов и смыкаются с такой же «литературой о литературе», как «Невидимая книга» или «Соло на ундервуде».

Филологическая проза Довлатова отличается не объективностью, а личным тоном, язвительностью, юмором – теми же свойствами, которые характерны для его «обычной» прозы.

Тексты С. Довлатова впервые сопровождены реальным комментарием профессора, д. ф. н. И. Н. Сухих. Он же автор вступительной статьи к книге.

читайте онлайн полную версию книги «Блеск и нищета русской литературы (сборник)» автора Сергей Довлатов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Блеск и нищета русской литературы (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2010
Объем: 
322951
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
1 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785389068452
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
472 книги

Oksananrk

Оценил книгу

Прочитала эту необычную книгу Довлатова - в ней меньше юмора чем обычно. Вместе с тем сохраняется необычный стиль автора. Грубо говоря, это сборник - рецензий автора на книги, лекций по литературе, размышлений на тему "русская литература" и так далее.
Мне книга понравилась. Было интересно читать о том что прочитал Довлатов, как он анализирует и какую оценку дает. Отдельное спасибо за книгу Марк Поповский - Дело академика Вавилова , которая произвела на меня неизгладимое впечатление и заставила очень много размышлять (в противном случае, а я не представляю, где еще я могла б узнать об этой "страшной" книге.
В многом я с Сергеем Донатовичем согласна, мне близко его отношение к литературе.
То что не могу принять - Довлатов назвал Валентина Пикуля - "мещанским автором" и пренебрежительно написал о его творчестве. А я в студенческие годы зачитывалась Пикулем, и несколько лет подряд называла его своим любимым автором.
Если Вы любите, Довлатова, так же как и я - читайте и этот сборник, он дает понять каким он был человеком (каким он был писателем мы знаем - прекрасным).

30 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Justmariya

Оценил книгу

Небольшой сборник историй, переписок, дисскусий, выступлений Довлатова о литературе и писателях. Основная тема этих зарисовок, литература в эмиграции, литературатурное дело в условиях СССР и Запада.

О литературе, ее будущем, ее влиянии на человека говорится немало. Солженицын, Тургенев, Гоголь, Бродский, Набоков, Достоевский, Толстой, Пушкин, Чехов, Войнович, Ерофеев, Маяковский. Настоящее и прошлое русской литературы. Довлатов рассуждает о влиянии времени на восприятие литературы, о стирании реалий, которые в будущем становятся незначимы перед более важными критериями отбора.

СССР и Америка. Идеологическая конъюктура против конъюнктуры рынка, или попросту спроса. Коммунизм и демократия.
Советская цензура, как всем известно, просто уничтожала писателей. Хочешь публиковаться - пиши то, что одобрят, а про свои мысли забудь. Но ведь запреты всегда хотелось нарушать и обходить, а русскому человеку в особенности. Таким образом, борясь с "реформистами", никто иной, как советская власть и создала их. Живя под гнетом соцреализма, кто-то ломается, а кто-то "превращается в атланта".

Вот так. На голове у западного человека - сомбреро. А у нашего плита...

Америка - приют для Довлатова, тут и американская литература, и кино, и демократия. Но по дому то все равно скучаешь.

Дома нас учили: советское - значит отличное, наши луга самые заливные, наши морозы самые трескучие, наша колбаса самая отдельная.

Оказалось, что демократии надо учиться. Надо учиться слушать оппонента, принимать его точку зрения, как бы приятно не было быть единственным источником истины. Учиться делать выбор, ведь уже никто не диктует сверху одну единственную правильную схему поведения.

Мы избавились от кровожадной внешней цензуры. Преодолеваем цензуру внутреннюю, еще более разрушительную и опасную. Забываем об унизительной системе аллюзий. Жалких своих ухищрениях в границах дозволенной правды.

Писатель в Америке и писатель в СССР - два абсолютно разных статуса. А русский писатель на Западе, вообще что-то между.
Если в России главным отбором занималось государство и оценивалось содержание, то в Америке могло быть напечатано что угодно, если на это был спрос. И так вышло, что многие талантливые писатели России прославились именно там. Страна сама уничтожала свое литературное достояние.

Сейчас уже нет СССР, а Россия пошла по стопам рыночной экономики. Рамки и запреты не убраны полностью, но дышать стало свободнее. Многим не нравится, что на прилавках продается ширпотреб, вроде "Сумерек" и Донцовой, но это и есть Рынок. Главное, что среди всего этого мы можем найти хорошие книги на любые темы.

Я бы хотел дожить до тех дней, когда возродиться наше опозоренное отечество, ставшее пугалом мира, и это будут дни возрождения нашей многострадальной литературы. Оба эти процесса неизбежны, и я даже не знаю, какого из них я жду с большим волнением...
19 июля 2013
LiveLib

Поделиться

LoyolaTactical

Оценил книгу

Вы не обращали внимания? Когда Довлатов пишет художественную прозу, она кажется документальной. А когда он пишет публицистику – она часто выглядит как художественный текст.

Прочитал книжку так называемой филологической прозы Сергея Довлатова: сборник предисловий к книгам, рецензий, текстов выступлений. И хотя из 29 статей этого сборника новых для меня было только десять (остальные вошли в четвёртый том четырёхтомного собрания), прочитал/перечитал с удовольствием. Что ж, язык его прекрасен и в этих нехудожественных текстах (хотя Довлатов и здесь – художник), юмор по-прежнему тонок и стиль выверен. Но при таком концентрированном чтении этих исключительно публицистических статей Довлатова мне, пожалуй, первый раз стали особенно заметны две вещи.

Во всех статьях, в каждом тексте явно проступает неприкрытая какая-то по-детски наивная, но очень злая обида на советскую власть. Обида понятная, оправданная и обоснованная. Но кажется, что её значительно больше, чем можно было бы (чем стоило бы) добавлять в эти тексты. Она видна везде: и к месту, и не к месту. Казалось бы, человек уже уехал в Америку, уже живет на свободе, уже добился признания и, кажется, уже никак не зависит от Советов. Но нет: эта рефлексия его никак не отпускает. И не отпустит до конца дней. И в этом ясно видна (не побоимся этого пафосного слова) трагедия на самом деле не только Довлатова, но и почти любого русскоязычного писателя, литератора, вынужденного эмигрировать.

И ещё. Такое впечатление, что Довлатов как будто не ощущает себя настоящим писателем, всё время сомневается в собственном успехе. Можно было бы назвать это кокетством признанного мастера, но у него везде постоянно слышится неуверенность в собственном таланте, в собственном успехе. И это при том, что большая часть статей сборника написана в 1984 году и позже. То есть, когда у Довлатова уже было издано на западе семь книг, а одна даже переиздана.

В целом книжка читается очень легко, как, впрочем, и всё у Довлатова. И посоветовать её можно не только любителям Довлатовского стиля. Поскольку она даёт очень любопытную, довольно разнообразную, хотя и очень субъективную картину русской литературной эмиграции третьей волны.

Приятного чтения :)

3 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

С хамством же все иначе. Хамство тем и отличается от грубости, наглости и нахальства, что оно непобедимо, что с ним невозможно бороться, что перед ним можно только отступить. И вот я долго думал над всем этим и, в отличие от Набокова, сформулировал, что такое хамство, а именно: хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом – умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. Именно безнаказанностью своей хамство и убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство – это всегда «сверху вниз», это всегда «от сильного – слабому», потому что хамство – это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство – это неравенство.
6 февраля 2025

Поделиться

Рассказывают, что писатель Владимир Набоков, годами читая лекции в Корнельском университете юным американским славистам, бился в попытках объяснить им «своими словами» суть непереводимых русских понятий – «интеллигенция», «пошлость», «мещанство» и «хамство». Говорят, с «интеллигенцией», «пошлостью» и «мещанством» он в конце концов справился, а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог. Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы – это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются. Наглость – это в общем-то способ действия, то есть напор без моральных и законных на то оснований, нахальство – это та же наглость плюс отсутствие стыда, что же касается грубости, то это скорее – форма поведения, нечто внешнее, не затрагивающее основ, грубо можно даже в любви объясняться, и вообще действовать с самыми лучшими намерениями, но грубо, грубо по форме – резко, крикливо и претенциозно. Как легко заметить, грубость, наглость и нахальство, не украшая никого и даже заслуживая всяческого осуждения, при этом все-таки не убивают наповал, не опрокидывают навзничь и не побуждают лишний раз задуматься о безнадежно плачевном состоянии человечества в целом. Грубость, наглость и нахальство травмируют окружающих, но все же оставляют им какой-то шанс, какую-то надежду справиться с этим злом и что-то ему противопоставить.
6 февраля 2025

Поделиться

Томас Манн однажды высказался следующим образом: «Немецкая литература там, где нахожусь я». Это заявление может показаться нескромным даже со стороны такого гиганта, как Томас Манн, но лишь на первый взгляд. Томас Манн хотел сказать простую вещь, и упоминание собственного имени было в этом высказывании – условным и случайным. Он хотел сказать, что пока живет и работает хотя бы один настоящий писатель – литература продолжается. Пока живет и работает хотя бы один гениальный русский писатель – русская литература продолжает оставаться гениальной.
4 февраля 2025

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой