Корбек – высокий полноватый мужчина с небольшой лысиной и лёгкой сединой встретил ввалившихся к нему троих людей с крайним возмущением.
Но, осмотрев пришельцев, он как будто бы подобрел и, сделав заметное усилие, заговорил сразу уважительно. – Надеюсь, у вас есть достаточно важная причина завалиться ко мне столь нагло.
Люциус подал ему письмо. Читая его, торговец становился всё более озадаченным.
Закончив, он внимательно осмотрел всех троих.
– Необычное дело. Что-ж, на деревенских этих мне плевать. Не могу же я отказать дорогому Альфреду. – Он посмотрел на Энрика. – Пока, парень, поживёшь у меня. По крайней мере, пока ко мне не заявится кто-то, кто будет тебя искать. Я человек открытый, проблем с законом пока что не имею и не хочу иметь. Попрошу вас это учесть. А что касается вас двоих: у меня через три дня уйдёт караван как раз в Старые Королевства в город Солу. Вы можете присоединиться. Но есть пара проблем. Решение которые зависит от вас.
Люциус кивнул. – Слушаем.
– Старые Королевства не пускают через свою границу кого попало. Для того, чтобы вас пропустили с моим караваном, вы обязаны быть его частью, то есть находиться на моей службе. И потому я предлагаю вас заключить со мной договор. Я найму вас, как охрану, так сказать, в одну сторону. Там, в Соле, действие этого контракта досрочно закончиться и вы сможете идти, куда глаза глядят.
– Если помимо этого мы больше ничем не будем вам обязаны, то это хорошее предложение.
– Не совсем. Вы будете кормиться из казны каравана, а по окончанию контракта, то есть там, вы выплатите мне пятьдесят монет, чтобы я мог на эти деньги нанять охрану на обратную дорогу. Так сказать, неустойка.
– А что мешает вам просто заранее взять с собой нужную сумму?
– А вот тут, опять же, в дело вступает та тщательность, с которой Королевства досматривают и контролируют всех входящих на их территорию. Чтобы пройти, мы заранее должны указать, сколько мы везём товаров, какую сумму планируем за неё получить и на что планируем потратить в пределах Королевства. В такой ситуации мы должны заранее всё продумать и записать. Но никто не застраховывает нас от различных неучтённых обстоятельств. Например, от того, что я решу досрочно завершить наш контракт, по причинам, о которых предпочту умолчать, скажем, в рамках коммерческой тайны. Естественно, за это я обязан будут затребовать с вас компенсацию за то, что мне придётся срочно искать вам замену.
Холька с Люциусом переглянулись. – Мы согласны. – Заключил Люциус.
– А куда вы устроите Энрика? – Поинтересовалась Холька.
Тот пожал плечами. – Да мне везде пригодятся носильщики. – Тут он привстал. – Впрочем, если вы хотите. – Посмотрел на Энрика – Я даже могу устроить его в ваш караван. Заодно хоть раз в жизни посмотрит чужую страну.
Холька поглядела на Энрика. Тот благодарно поклонился Корбеку. – Спасибо, господин.
Купец махнул рукой. – На эти дни вас разместят у меня. В соседнем доме. Подходите вечером. Я подготовлю контракты и мы их заполним. А эту бумажку – он показал письмо. – Я уничтожу.
Люциус протянул к нему руку. – Позвольте. На пару секунд.
Он отдал рыцарю письмо. Тот свернул его несколько раз, потом резка сжал в кулаке. На секунду его глаза стали чуть светлее. Внутри кулака словно вспыхнуло пламя. И тут же погасло. Он разжал кулак и на пол упала небольшая горстка пепла.
Удивлённый Корбек кивнул. – Что ж, и на том спасибо. Бумажки – самое важное. Их надо уничтожать в первую очередь. Вот вам совет от опытного купца.
– Как бывший писарь, не могу не согласиться. – Ответил Люциус.
– Холька пожала плечами. – Ну, нас в Орден принимали без всяких бумажек.
– В какой ещё Орден? – Насторожился Корбек.
Люциус слегка отодвинул подругу. – Мы члены Ордена Истребителей, что базируется в Кифалоре. Известная организация, вы должны были о неё слышать. Он достал маленький значок и показал его. – Но в данный момент мы действуем не как его представители. У нас в Старых Королевствах свои дела.
Корбек посмотрел на обоих с большим сомнением. – Что ж. Надеюсь, это правда, иначе я вынужден буду потом рассказывать, что вы угрозами заставили меня взять вас с собой. Сами понимаете, для торговца честь – превыше всего.
– Мне казалось, для вас то она как раз на втором месте. – Сказала Холька.
Корбек гордо приподнял голову. – Вам показалось.
Пока стражник провожал их в комнаты, Энрик услышал, как Люциус сказал Хольке. – Когда ж ты научишься молчать?
– Прошу, не командуй.
– Я сколько раз просил тебя быть сдержаннее.
– Много. Но я не могу иначе.
– Поэтому ты и дура. – Сказал он неожиданно нежно.
После того, как они расположились, Холька позвала Энрика на рынок. – Пошли, найдём тебе меч получше.
– У вас с дядей был уговор? – Спросил Энрик, когда они пошли по улицам.
– Мы с ним договорились, что мы сопроводим тебя до этого города и доставим в руки этому человеку, а твой дядя попросит его помочь нам пробраться в Старые Королевства.
– Шило на мыло?
– Вроде того.
По дороге, пользуясь наличием времени, Энрик рассматривал дома, постоянно снующих туда-сюда людей. В деревне все друг друга знали, но как можно было запомнить всех здесь, Энрик не представлял.
И ещё этот постоянный гомон. В деревне иногда бывали сборы, советы, на которых жители спорили так, что слышно было на всю округу. Но здесь, особенно в центре города этот шум, казалось, не утихает никогда. Как же здесь люди живут?
Он обратил внимание на деревянный помост на площади. На нём стояли две большие жаровни, в которых горело пламя.
– Это для казней? – Догадался он.
Холька молча кивнула.
Он остановился, немного представив себе, как по праздникам здесь собираются люди и под радостные вопли прохожих людей сжигают, отрубают конечности.
Он сам этого не видел, но наслышался о городских развлечениях от проезжающих или деревенских, которые были в городах.
Бродя по центру города, они нашли кузницу, на витрине которой лежало, судя по всему, недавно сделанное оружие.
Они зашли и Холька тут же заговорила с кузнецом, показывая ему меч Энрика и указывая на один из продаваемых, который был с этим мечом примерно одного размера.
Парень рассматривал оружие, удивляясь столь обширному выбору орудий убийств. О назначении некоторых из них он мог только догадываться.
Наконец Холька договорилась. Обменяв меч Энрика на новый, она отсыпала торговцу гость монет.
Когда они вышли, она вручила ему новый красивый короткий меч в ножнах из плотной кожи.
– Держи. С ним тебе будет сподручнее упражняться. И сражаться, если на то придётся.
Он вытащил его. Осмотрел. С восхищением рассмотрел себя в отражении клинка. Меч был очень прост, но так аккуратен, что казался ему произведением искусства.
– Госпожа, как мне вас отблагодарить?
Она усмехнулась. – Научись им пользоваться. Тогда мне не придётся беспокоиться о тебе, а тебе – просить других о защите.
– Да, госпожа. Вы покажите мне ещё приёмы?
– Конечно. – Она аккуратно положила руку ему на плечо. – Пока у нас есть свободные дни, я научу тебя, чему успею. Но помни, применять эти знания тебе. И только от тебя зависит, научишься ли ты это делать.
– Я справлюсь. – Уверенно ответил Энрик.
На следующий день Энрику показали склад и объяснили, что и куда нужно перетаскивать. Он занимался этим почти весь день. В обед им выдали молоко, кусок варенного мяса и немного грибной похлёбки. По сравнению с сухарями и водой всё это показалось парню вкуснейшей едой на свете. Работавшие с ним мужички удивились тому, с каким аппетитом он поедает не самое свежее мясо, не говоря уж о похлёбке, которая местным уже осточертела.
– Видать, у вас в деревне, совсем жрать нечего. – Сделал вывод один из носильщиков.
От рассказов Энрика о жизни в деревне они только головами покачали.
– Похоже, нам ещё надо радоваться, что мы тут можем хоть это есть. – Сделал вывод один из них.
Вопреки опасениям Энрика к нему отнеслись дружелюбно. Компания оказалась дружная, хоть, как быстро выяснилось, они все тут работали недавно. Корбек платит мало, а требует много. Потому люди тут обычно не задерживаются.
На вопрос Энрика: безопасно ли тут гулять по ночам, если тут везде, стража и, следовательно, монстров нет, люди рассмеялись.
– Ох, парень. Тут монстры пострашнее ваших деревенских водятся. Я вот знаю одного. Он как набухается, так лучше б к водяным пошёл, честное слово.
С водяными Энрик не встречался, но много слышал. И сравнение его впечатлило.
Вечером Холька подкараулила его и отвела его в небольшой дворик, где до самого заката учила его парировать удары и держать для этого меч. Люциуса за весь день Энрик так и не увидел. По словам Хольки, у него были дела в местной библиотеке.
Она следила за его движениями, не давая передохнуть ни секунды. Когда он от усталость попытался закончить движение на середине, она толкнула его локтем так, что парень упал на мостовую.
– За что, госпожа?
– За жизнь. – Сказала она неожиданно резко. – Ты учишься не соревноваться. Ты учишься биться насмерть. И твоё желание отдохнуть не поможет тебе в бою. Каждый бой – это испытание. Провалив любое из них, ты умрёшь.
В этот момент Энрик захотел, чтобы они ушли и оставили его как можно быстрее. Но тут же он раскаялся в этом. Всё-таки она хочет ему помочь.
В комнату Энрик вернулся вымотанными, как никогда ранее. Руки были ватными, в голове гудело.
Большая часть второго дня прошла примерно так же. Ему даже пришла в голову мысль, что если это и есть жизнь в городе, то это не так страшно, как он думал.
Вечером они вновь тренировались с Холькой. В этот раз Люциус сидел неподалёку. Он что-то черкал в книжечке и время от времени поглядывал поверх неё за тренировкой.
В разгар отработки приёма во двор вбежал взволнованный слуга Корбека.
– Господин Корбек требует тебя к себе. – Сообщил он Энрику.
Тот кивнул, но Холька остановила его. – Только его?
– Про вас ничего не говорил.
Холька убрала меч в ножны и положила на него руку. Люциус быстро убрал книжку и готовый подошёл к ним.
– Пошли. – Холька решительно двинулась вперёд. Остальные пошли следом.
– Холька. – Догнал её Люциус. – Если что, будь спокойней.
Холька никак не отреагировала, а продолжила целеустремлённо идти.
У дома стояла толпа. Пяток стражников и столько же простых людей с оружием.
Слуга, увидев их, предпочёл спрятаться за поворот.
Увидев троицу, один из людей с топором вышел вперёд и указал на них. – Вот он! А это – те самые бандиты, которые помогли ему сбежать.
Энрик тут же узнал в этом одного из друзей Дьюла, который жил рядом со старостой.
Один из стражников отодвинул его рукой. – Господа рыцари, я вынужден попросить вас и этого парня пройти с нами в казематы. Ваш подопечный обвиняется в убийстве, а вы – в его укрывательстве.
– Этот парень под нашей охраной. – Заявила Холька. – Скажите, сколько будет штраф и мы за него заплатим.
Люциус за её спиной шёпотом ругнулся.
– Не нужны нам ваши сраные деньги. – Крикнул друг Дьюла. – Этот ублюдок зарезал братана нашего и мы хотим решить это, как заведено. Папка твой согласился на это. Хватит за господ прятаться, подлец!
– Господа рыцари – Ответил начальник стражи. – не тратьте наше время и своё.
– Если он пойдёт с вами, то под нашей защитой. – Решительно объявила Холька.
Энрик сделал пару шагов назад, но Люциус тут же крепко схватил его за руку.
– Так не пойдёт. Мы сами вернём его в деревню. Нам приказано доставить его на суд, а не убивать. Ну, а там уж. – Мужичок с топором злобно ухмыльнулся. – Как получится.
– А вы, господа стражники, уверены, что эти люди вас не обманывают? – Обратился к ним Люциус.
Тот покачал головой. – Никаких сомнений. У них есть письмо с печатью старосты с требованием арестовать и вернуть этого человека – Он указал на Энрика – в деревню. Дана его внешность. А ещё ваша внешность, господа. Так и быть, я готов отпустить вас двоих. Нам проблемы не нужны. Но паренёк идёт с нами.
– Ты немного поучила его, Холька. Пусть сам разбирается. – Люциус положил руку ей на плечо.
От этих слов Энрику захотелось вырваться и бежать без оглядки, но тонкая рука держала его мёртвой хваткой.
– Они же бьют меня! – Крикнул он. – Убьют, даже если смогу победить Дьюла! Вы их не знаете, госпожа Холька!
– Это не наши проблемы. – Сурово сказал Люциус.
Холька быстро перевела взгляд с Энрика на стражников, на людей Дьюла.
В следующий миг она выхватила свой большой меч, взмахнула им так, будто бы он ничего не весил и, расставив ноги, встала в грациозную боевую позу, став будто бы на голову выше. – Он пойдёт с нами. – Грозно объявила она.
Все разом отшатнулись. Люциус отпустил Энрика. В его руках вспыхнули огни.
– Мы об этом пожалеем. – Услышал Энрик его шёпот.
Не совсем понимая, что ему делать, он тоже обнажил меч.
Друг Дьюла толкнул командира стражи. – Ты что, хочешь их отпустить, чтобы тебя потом каждый бандит на слабо брал? Чтобы тебя потом никто не уважал и за стража не держал?
– Заткнись! – Рявкнул на него командир и тот и вправду резко замолк. – Я вынужден вас задержать, господа. Силой оружия, если потребуется. – Он смотрел на Хольку с опаской.
– Плохая идея. – Предупредил Люциус.
– Узнаем. Держите их.
Первый, кинувшийся на Хольку, лишился руки и упал перед ней. Второму она проломила мощный ударом щит и рассекла голову. Он упал, закрыл лицо руками и заорал.
Остальные трое встали перед разозлённой женщиной, опасливо направляя на неё мечи.
Люди Дьюла попытались обойти их. В этот миг Люциус сложил перед собой руки, направил их ладонями к людям, сжал в кулаки, и, прошептав какие то слова, резко разжал выставляя руки вперёд. Из открывшихся ладоней вылетела волна огня, которая прошла сквозь группу, обожгла всех и подожгла одежду. Они попадали на мостовую и принялись кататься по ней, вопя и пытаясь потушиться. Люциус оставил их в покое и повернулся к Хольке.
Тем временем женщина сама перешла в наступление, выбила у одного из рук меч и сильно толкнула его. В тот же миг совершила резкий разворот, отбила направленный в себя удар и тем же ударом рассекла грудь вместе с доспехом, заставив человека упасть. Последний попытался закрыться от неё щитом и из под него нанести удар, но Холька отскочила в сторону и точным ударом плашмя заставила его упасть без чувств.
– Пошли нахрен отсюда! – Донёсся из верхнего окна голос Корбека. – Чтоб я вас тут больше не видел, ублюдки. Нет у меня с вами никакого контракта и не было!
– Стража! Стража! – послышалось на ближайшей улице.
Люциус подошёл к Хольке. – Вот поэтому, Холька ты дура. – Спокойно констатировал он.
– Люциус, я знаю! Лучше придумай что-нибудь.
– У меня есть план на этот случай. – Оба посмотрели на него. – Но для этого надо выйти из города.
– Сначала зайдём за нашими вещами и потом пойдём теми переулками. – Холька указала на переулки между складами. – Они должны привести нас к юго-западными воротам. Если повезёт, нас пропустят без проблем. Энрик.
Энрик смотрел на произошедшее с настоящим ужасом. В первый раз он видел столько человеческой крови и слушал такие истошные вопли. Вид того, во что превратились подожжённые Люциусом люди – мечущиеся визжащие факелы, оставил его испуганно застыть.
Что же он может сделать с ним?
Холька подбежала к Энрику, но тот с ужасом направил на неё меч.
– Энрик, бежим!
– Стой! – Крикнул он. – Не подходи!
– Энрик, я всё тебе объясню. Обещаю. Но сейчас нам нужно уходить. Она сделала шаг вперёд и он почти достал клинком до её груди. Он чувствовал, что на него надвигается сила, которой ничего на стоит смести его. Его руки заметно дрожали. Но он не опускал оружие, потому что чувствовал, что это его последний шанс выжить.
В следующий миг это чувство развеялось. Резким ударом она выбила у него оружие. Оно отлетело и звякнуло об камни.
Не спуская глаз с парня, они подошла, аккуратно подобрала меч за клинок и протянула его рукоятью удивлённому Энрику. – Бери. – Приказала она.
Он неуверенно протянул руку она буквально вложила ему оружие. – Следуй за мной, если не хочешь сдохнуть.
Он едва кивнул. – Да, госпожа! – Его голос прозвучал неровно, будто его знобило. Сейчас от Хольки исходило такое ощущение силы и власти, что если бы она сейчас приказал Энрику вскрыть себе горло, он без сомнения бы это сделал.
Прибежал Люциус с мешком Энрика и двумя походными рюкзаками. – Быстрее отсюда.
И они вбежали в улочку между двух двухэтажных каменных домов и начали петлять между ними. Пока что погони не было. Но они замечали, как их преследовали какие то местные жители. Однако солнце уже заходило и наступающая тьма внушала надежду на спасение.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке