Читать книгу «Пересечения» онлайн полностью📖 — SeHi — MyBook.
image

Глава седьмая

Небольшая комната без окон и с единственной дверью, запертой с внешней стороны. В верхней части двери окошко с решёткой. Оно тоже закрыто снаружи дверцей. По центру комнаты стоит железный стол, намертво прикрученный большими болтами к полу. Вокруг стола стоит несколько стульев, один из них занят. Тимур сидит в комнате для допросов, его руки пристёгнуты наручниками к столу – не убежать. Нижняя губа Тимура немного вспухла, на ней была запёкшаяся кровь. Он повредил её, когда, при задержании, его так бесцеремонно впечатали в стену.

Окошко в двери резко распахнулось и через него посмотрели чьи-то карие глаза. Затем окошко снова закрылось, зато стали открывать дверь. «Убедились, что прикован, а значит не опасен,» – сообразил Тимур. В комнату вошло двое: полицейский, который задержал Тимура, и ещё какой-то мужчина, его Тимур видел впервые.

– Ты уверен, что не следует позвать ему адвоката прямо сейчас? – обратился по-английски к полицейскому мужчина, когда дверь за ними закрылась.

– Успеется ещё. Они обычно только мешают, – возразил полицейский.

– Ну, как знаешь. Я отвечаю здесь только за точность перевода.

Полицейский и переводчик заняли свободные стулья перед Тимуром.

– Добрый день! – поздоровался переводчик по-русски с Тимуром. – Вы же по-русски говорите?

– Здравствуйте. Да, верно, – подтвердил Тимур.

– Очень хорошо. Значит в полиции не ошиблись, – переводчик улыбнулся. –Я переводчик с русского на английский и состою в благотворительной организации помощи приезжим, ещё не освоившим английский. Степан Иванов. А это, – он указал на полицейского, – детектив Гарсия, который Вас сюда доставил. У детектива есть несколько вопросов к Вам. Вы готовы ответить на них?

– Попробую, – ответил Тимур, понимая, что сейчас придётся изворачиваться, как ужу под вилами.

– Прежде всего, назовите своё имя.

Тимур быстро соображал, как ему ответить. Говорить свою настоящую фамилию совсем не хотелось.

– Тимур Петров, – наполовину солгал Тимур, решив, что он слишком привык к своему имени, чтобы отзываться на другое.

Господин Иванов перевёл ответ на английский.

Детектив Гарсия внёс данные в бумаги. Последовал следующий вопрос.

– Детектив спрашивает, где Ваши документы?

– Я не знаю. Я паспорт куда-то положил, но не могу вспомнить, куда. – тут Тимур говорил правду. Паспорт Тимура был куда-то им заброшен, и его местонахождение было сейчас неведомо Тимуру. Теперь главное не проговориться, что он живёт в России, а не в США.

Детектив выслушал перевод ответа.

– Угу, все они теряют свои документы, – покачал головой Гарсия и сделал пометку в деле. – Узнай, что он делал в квартире, где я его задержал?

– Господин Петров, Вас задержали в квартире. Что Вы там делали? – спросил Степан.

– Ничего. Я только пришёл.

– Но вошли-то Вы с определённой целью, не так ли?

– Дверь была не заперта и мне это показалось странным. – Тимур был честен. – Я решил проверить, что там происходит и не нужна ли кому помощь. Я просто осматривался.

Господин Иванов молча смотрел на Тимура пару секунд, потом спросил:

– И часто вы так осматриваетесь по чужим квартирам в поисках, кому бы помочь?

– Сегодня первый раз в моей жизни.

– А как Вы там оказались?

– Смотрел объявления на стенах. Я… искал работу.

Детектив выслушал перевод и фыркнул:

– Ага, прямо христианское милосердие посетило сразу после желания работать. Оно же и путь указало. Пусть немедленно отвечает, откуда он знает хозяина квартиры.

Тимур по интонации понял, что ему не верят.

– Ответьте, откуда Вы знаете хозяина квартиры?

– Какого хозяина? –Тимур твёрдо решил держаться версии «ничего не знаю, ничего не ведаю».

– Того, который там проживает.

– Я не знаю, кто там живёт, я оказался там случайно, дверь была открыта, – Тимуру стало жарко.

Детектив Гарсия стал терять терпение, когда выслушал перевод.

– Врёт, – чётко произнёс Гарсия, пристально глядя в глаза Тимуру. Тот вытер пот со лба. – Зайдём с другой стороны. Скажи ему, что если не начнёт говорить, то он у меня сядет. Надолго. Предположительно покушение на убийство и попытка ограбления.

Переводчик перевёл слова детектива. В первое мгновение Тимур опешил, но потом вспомнил, кто он такой в действительности, и что бояться ему не стоит: выход почти всегда найдётся из запертого помещения. Не в одном, так в другом.

– А! Там всё-таки что-то случилось? Говорю же, я – случайный прохожий.

Ответ был переведён. Детектив вопрос Тимура проигнорировал.

– Спроси, кем он работает. И где живёт.

– Господин Петров, кто Вы по профессии? Какой у Вас адрес?

– У меня нет профессии. То там, то тут подрабатываю, – ответил Тимур, помня истории мигрантов в США, – постоянного адреса тоже нет. Я… кочую. В поисках работы.

– Кочующий образ жизни, перебивается подработками, – перевёл господин Иванов.

– Как интересно, – хмыкнул детектив Гарсия. – А на какой подработке ему выдали противогаз, который был в его сумке?

– С Вами была сумка при задержании, – обратился к Тимуру господин Иванов.

– И?

– И детективу очень интересно, откуда у Вас противогаз, который найден в Вашей сумке?

Тимур стал судорожно соображать, как выкрутиться. Можно было сказать, что он что-то красил, мол, работодатель выдал, но ведь они тогда захотят узнать адрес, имя, даты… Запутаешься в собственных показаниях и назад их уже потом не отмотаешь.

– Хорошо, сознаюсь! – выпалил Тимур. – Противогаз не мой. Лучше бы я эту сумку не брал. Она стояла на улице у подъезда. Я думал, можно будет немного денег найти в сумке, а там оказался только он. Вещь-то хорошая, сразу видно. Вот я и взял. Продать хотел. Или сам бы использовал… при покраске.

– Всё, как по нотам, – сказал детектив Гарсия после того, как переводчик умолк. – Паспорт он куда-то сунул, да так, что и сам не может вспомнить, куда. Сумки с противогазами под ногами так и валяются, а христианское милосердие вкупе с поисками работы служат путеводной звездой. Не рассказ, а песня! Скажи ему, что до выяснения его личности и прояснения обстоятельств его появления в чужой квартире, он задержан на 24 часа.

– Господин Петров! – обратился переводчик к Тимуру. – Вы задержаны на 24 часа. Полиции нужно проверить информацию, полученную от Вас, и установить Вашу личность.

Тимур погрустнел. А детектив, как бы невзначай, достал фотографию из папки на столе, а потом решительно положил перед Тимуром, внимательно вглядываясь в лицо задержанного. Тимур сразу узнал Джона и застыл, боясь себя выдать.

– Спроси, знаком ли ему этот человек? – попросил детектив Гарсия переводчика, и тот передал вопрос.

– Нет, – коротко ответил Тимур, не поднимая головы и не отрывая глаз от фотографии.

Детектив видел, что задержанный узнал человека на фотографии, но при дальнейших расспросах Тимур упорно придерживался своей версии.

– Ладно, пока у меня вопросов нет, – детектив убрал фотографию обратно в папку, встал со стула и направился к выходу.

– До свидания, – попрощался с Тимуром переводчик и пошел вслед за детективом.

– Подождите! – остановил их Тимур.

– Что такое? – переводчик и детектив остановились прямо в дверях.

– Вы бы не могли попросить меня в туалет отвести? – с надеждой попросил Тимур.

– У вас в камере есть туалет, – перевёл переводчик ответ детектива, и они с детективом вышли. Дверь заперли. Послышались их голоса, а потом смех в ответ на какую-то шутку.

«Веселятся, заразы! – ругнулся про себя Тимур. – А из камеры не выйти: там нет дверей с проходами.»

Тут за ним пришел полицейский и, отстегнув его от стола, замкнул наручники за спиной Тимура. Когда его вели по коридору, полицейскому повстречался его сослуживец, который был ещё и другом, а потому Тимура поставили лицом к стене, как раз возле двери ведущей в небольшое хозяйственное помещение. Мельком взглянув на дверь, он заметил, что здесь есть проход, а сама дверь не заперта. У Тимура появилась надежда на побег, но что-то предпринимать именно сейчас было опасно, так как его конвоир был совсем рядом. И хоть он и был увлечён разговором со своим приятелем, было бы очень легкомысленно надеяться на то, что у Тимура получится незаметно развернуться спиной к двери, активировать проход и, открыв дверь, скрыться.

Словно какая-то наивысшая сущность услышала мысли Тимура. В конце коридора послышался грохот и плеск воды. Какой-то парнишка попытался убежать от конвоя. Безуспешно. Но аппарат для питьевой воды оказался опрокинут, и пластиковая ёмкость, которая была закреплена на верху аппарата, рухнула и треснула, проливая литры воды на пол. Все выскакивали из кабинетов посмотреть, что случилось, обменивались замечаниями и шутками. Внимание конвоира и его приятеля было отвлечено, и Тимур не стал терять ни секунды. Незаметно развернувшись к двери спиной, Тимур активировал проход, открыл сцепленными за спиной руками дверь и шагнул в темноту. Оказавшись в другом месте, он быстро, но тихо закрыл дверь и разорвал соединение между дверями.

На Тимура обрушилась тишина. Он оказался в каком-то закрытом помещении. Из-под двери, через которую он попал сюда, проникал тусклый свет, похоже, лунный. Снаружи были слышны лишь далёкие крики лисиц и стрекотание сверчков.

– Главное не попасть в место, которое хуже тюрьмы, – мрачно пошутил Тимур и, развернувшись спиной к двери, открыл её. Ох, уж эти чёртовы наручники!

Выйдя на пустую узкую улицу, он осмотрелся: кругом ни души. Каменная мостовая буквально сжималась с обоих сторон каменными домами. Лишь посмотрев вверх можно было увидеть ночное звёздное небо и яркую полную луну.

– Мне нужно срочно избавиться от наручников, – заключил Тимур, ворочая запястьями. – Но, лучше пусть это будут не местные стражи правопорядка, а то угожу из огня да в полымя.

Короткими перебежками он стал пробираться по ночным улицам, но прятаться, по большому счёту, было не от кого.

– Не узнаю это место. Всюду камень и факелы. Электричества тут и не видели, как я понимаю. – размышлял вслух Тимур. – Куда меня занесло?

В окне дома на другой стороне улицы зажглась свеча. Сквозь неплотно закрытые ставни Тимур увидел лицо старика: тот с кем-то разговаривал. Судя по тому, с какой теплотой он это делал, разговаривал он с кем-то из своих внуков. Решив, что это наилучший из возможных сейчас вариантов, Тимур тихо подкрался к дому и осторожно стал звать старика:

– Эй! Вы меня слышите? Извините, что беспокою Вас в столь поздний час, но мне нужна помощь…

Удивлённый старик распахнул ставни и выглянул наружу. Вслед за ним выглянула маленькая девочка. Старик что-то переспросил у Тимура, но язык был совсем незнакомый.

– Ох! – растерялся Тимур. – Вы меня совсем не понимаете, да? Мне нужна помощь. Помощь! – Тимур продемонстрировал старику свои скованные за спиной руки.

Старик понимающе кивнул. И показал жестом, что он сейчас выйдет.

Между тем у старика и внучки состоялся такой разговор:

– Деда, я тоже не понимаю, что он говорит, – заметила девочка.

– Подозреваю, странник попал в беду и просит у нас помощи, – ответил тот девочке.

– А почему его руки связаны?

– Наверное, разбойники схватили его и связали, – предположил старик.

– А кто такие разбойники? – не унималась девочка.

– Разбойники – это плохие люди, которые делают другим людям больно и обидно, – объяснил ей старик.

– Деда, надо помочь страннику! Ты поможешь?

–Ну, конечно! Я отведу его к кузнецу, он поможет снять с путника эти железки.

– А можно мне с вами?

– Нет. Тебе давно пора спать, малышка. Ложись и закрывай глазки, чтобы дедушка не волновался, пока будет помогать путнику.

Ради такого благого дела девочка тут же легла и послушно закрыла глазки. Старик же, взяв свой старый плащ вышел из дома и подошел к Тимуру. Накинув плащ на плечи Тимура, чтобы скрыть скованные за спиной руки, старик указал направление и произнёс:

– Идём, – старик кивком головы дал понять, что нужно идти за ним. Тимур пошел вслед за стариком. Так они вышли на окраину города к кузнице.

– Постой тут, – указал старик на порог, а сам вошел в дом кузнеца.

Как не старался разобрать слова чужого языка при разговоре старика и кузнеца, Тимур так ничего и не понял. Зато он успел разглядеть входную дверь в дом кузнеца, и увиденное его порадовало.

Дверь в дом вновь открылась, и старик пригласил Тимура войти. Внутри уже ждал кузнец: здоровый детина средних лет с добродушным лицом.

– Давай посмотрим, что за кандалы на нём, – кузнец обошел Тимура и рассмотрел наручники на его руках. – Хм. Ничего подобного я раньше не видел. Откуда он пришел? – спросил кузнец старика.

– Не знаю. Говорит он не по-нашему. И одежда на нём чудная. Видимо из очень далёких краёв прибыл, да путешествие его не задалось, и попал он в руки разбойников.

– Может и так, да только разбойников тут не видели со времён твоей юности, а подобных кандалов так и вообще никогда не было.

– Мир огромен, и мы с тобой мало, что о нём знаем. Помоги ему освободиться.

– Добро, – кузнец взял с полки свёрнутую сумку и, положив её на стол, размотал. Внутри оказался набор отмычек. Взяв несколько, он стал ковыряться в замке наручников. Послышалось два щелчка, и руки Тимура стали свободны.

– Спасибо, – искренне поблагодарил их Тимур, потирая запястья. – Большое спасибо.

Кузнец и старик не поняли его слов, но по его выражению лица и интонации догадались, что он их благодарит.

– Будь осторожен в странствиях, путник, – напутствовал его старик.

Тимур поклонился им, прижав руку к сердцу, и вышел на улицу. Старик и кузнец остались внутри дома.

Тимур повернулся лицом к входной двери. Он уже знал, куда ведёт входная дверь дома кузнеца, даже узнал то место – это был один из коротких путей в его родной мир. Единственная проблема была в том, что Тимур лишился своей сумки с противогазом – это осложняло дело, так как уровень загрязнения атмосферы в следующем мире за дверью был высок. Он пристально посмотрел сквозь дверь прикидывая хватит ли ему сил дойти до выхода из того мира, куда он намеревался сейчас войти.

1
...