Первое стихотворение «Мой дом» опубликовано в 9 лет в газете «Пионерская правда». Посвящено школе-интернату, в котором воспитывалась в городе Армавире. С 2013 года по настоящее время в издательстве РСП издано 20 авторских сборников. Член Союза журналистов России (с 2013 г.), Российского союза писателей (2014), Интернационального Союза писателей (2016), Академии русской литературы (2019) и Международной академии русской словесности. В 2015 году присвоено звание лауреата Национальной литературной премии «Поэт года» за 2014 год в номинации «Выбор издательства». В редакции ИСП издано 13 авторских сборников. На 1 сентября 2022 года является автором 33 сборников. Врач-транс-фузиолог.
К событиям на Украине 2014–2022 гг.
Растерзанные дети Украины,
Как Ангелы, слетаются в руины!
Ведь там остались их кроватки,
Соски, игрушки, тетрадки!
Одним крылом нас обнимают,
Другим игрушки собирают!
О Господи! Они прощают,
Во сне к сердечку прижимают!
Они нам безгранично доверяют,
А люди все стреляют и стреляют…
И снова Ангелочков убивают…
Как поют соловьи,
Радуясь прохладе!
В трелях их лучи
Льются на закате.
Упадает солнце в пруд,
Будто бы ныряет,
Особо жаркий труд
В водах усмиряет.
Замирает ветерок —
Нашалил изрядно.
Наигрался и умолк.
Вечер, как отрадно!
Ароматами петунья
Под окном гуляет.
И луна на новолунье
Тайны раскрывает…
Лебедь с лебедицей
В парочке любовной
Плавают в водице
Гладкой и покорной.
А июнь цветет вовсю.
Арки в розах ярких.
Напевает про весну,
Где еще не жарко…
Изумрудная листва
И прохлада по ночам,
Шелковистая трава
И любовь сердцам…
Издано пять книг, в том числе «Хрустальная слеза», «Бикфордов шнур», «Над синевой во мгле». Сюжеты основаны на реальных событиях. Жанр – современная проза (женская, нон-фикшн). На ресурсе «ЛитРес» можно найти электронные варианты книг. Малым тиражом напечатаны Московским издательским домом имени Академии Н. Е. Жуковского (Москва).
Член Российского союза писателей.
У Дарьи это был второй брак. После душевных терзаний, наперекор лавине людских пересудов Даша и Матвей соединяют свои судьбы, вливаются в один медальон, и крышечка закрывается. У Матвея в первом браке двое детей – мальчик и девочка, а у Даши – дочь Лена. Молва в городе наполнялась красноречивым молчанием, и в каждом втором взгляде читалось: «Увела из семьи…» А она не уводила, она любила. Их сердца стучали в одном ритме. В ритме любви, в ритме слияния их чувств. И этот ритм победил понимание здравого смысла. Разум отступил. Но накипь бурлящих вокруг настроений ложкой дегтя проникала в их жизнь. Оставаться в этом кипении выплесков было невыносимо.
Лену на свой страх и риск Дарья и Матвей взяли с собой в ЮАР. Дарья и мысли не могла допустить оставить семнадцатилетнюю девочку в России. Дети Матвея остались со своей матерью в России, в Петербурге.
Из Москвы в Хараре мы летели через Дели. Одеты были красиво – жили на Севере, и «северные длинные рубли» позволяли себя тратить на красивые вещи. Глядя на прилично выглядевшую семью, стюардесса предложила Даше купить из передвижного duty-free французские духи за пятьдесят долларов; она и представить не могла, что это десятая часть их кошелька. Объявили плановую посадку – все пассажиры должны пройти в транзитную зону аэропорта. Матвей перед выходом спрятал под пластмассовую шторку иллюминатора булочки, масло и сыр, оставшиеся от предложенного в самолете ужина, – хотел с собой взять, чтобы доллары на перекусы не тратить. Когда мы вернулись, шторки были подняты, и, конечно же, наша провизия была изъята. Можно было представить, как смеялась стюардесса. Или, наоборот, подумала: «Духи не могут себе позволить, на булках экономят, а все туда же…»
Полет продолжался, мы летели в Хараре. Через семь часов самолет пошел на снижение. За иллюминатором была сказка! Волшебная страна: солнце, горы, пальмы – Лимпопо, где гуляет гиппо-по. Мы в Африке!
Впервые за границей – и сразу на край света!
Отсюда до Москвы девять тысяч километров. Перелет занимает семнадцать часов, и он завершен!
В Хараре мы без проблем прошли паспортный контроль и вышли в город. Наша задача была найти вокзал, купить билеты на микроавтобус и отправиться в Йоханнесбург.
Эту задачу надо решить без смартфона, навигатора и без английского. Смартфоны и навигаторы в 1993 году были только у инопланетян, а очертания английского – только у Матвея. Но Матвей так умело пользовался своими знаниями, и все, что скапливалось годами, он вытаскивал из своей головы и в нестандартной обстановке виртуозно жонглировал всем тем, что имел.
В Хараре мы направились к автовокзалу по схеме «и по-луанглийский язык приведет куда надо…». Схема сработала, и мы добрались до вокзала. Но случилось непредвиденное: туфли натерли Лене мозоль, и она не могла идти. Матвей у местных выяснил, где можно купить туфли, и, объяснив нам направление, вернулся на вокзал. Встретиться договорились на площади.
Вроде бы все было понятно – два поворота, и мы на рынке. Назад – те же два поворота, и мы встречаемся. В полной уверенности, что мы не заплутаем, мы пришли к туфлям. По торговым рядам стали искать туфли. Купили. А теперь назад, к Матвею, – но пока мы ходили по торговым рядам, потеряли ориентир. И мы понимаем, что не знаем, КУДА идти, по КАКОЙ улице. Мы не в Москве, мы на другом конце земли, вокруг люди негроидной расы, говорящие на чужом языке. И среди всего этого – молодая белая женщина со своей дочкой, семнадцатилетней девочкой.
Выдававшие нас растерянность и потерянность магнетически притягивали интерес местного населения. Осознание того, что мы без документов, без денег и – самое главное – без Матвея, в западне наших волшебных грез, породило состояние тревоги, которое медленно подступало к горлу. Позже, когда Даша прожила в Африке более десяти лет, эта ситуация парализовала ее сознание, потому что она знала, ЧТО могло бы случиться, если бы они потерялись. Но ангелы-хранители оградили нас от душевных и телесных терзаний и послали черную девушку, которая поняла, что мы ищем. Как она нас поняла? Но она привела нас на площадь, где уже ждал Матвей. Видно, эта площадь – общее место встреч.
Чувство радости было сдержанным, предстоящие события так стремительно менялись, что осознание всего происшедшего придет позже. Мы подарили девушке матрешку, которой она была рада как ребенок, и, попрощавшись с ней, пошли на вокзал.
Из Хараре на микроавтобусе мы отправились к границе Зимбабве. С нами ехали только черные и один китаец. На границе ЮАР при проверке документов построили всех, кроме нас. Мы – белые. Черные в этой стране знали свое место. Это был 1993 год. Офицеров границы внешность Лены не оставила равнодушными. Ее молодость, энергия, яркость, красота без всяких усилий разжигали интерес мужчин. Они шутили и были вежливыми и услужливыми. Матвей удачно поддерживал атмосферу. Один из офицеров, просматривая наши анкеты, спросил Матвея:
– Какую сумму в валюте вы имеете?
Матвей:
– Пятьсот долларов.
У Даши все похолодело, она подумала: «Это конец, нас с пятьюстами долларами на ТРОИХ не пропустят!»
Офицер изумленно посмотрел на Матвея, подняв брови, и, встав со стула, спросил:
– На всех?!
Матвей не растерялся и с видом «Да вы что? За кого вы нас держите?» уверенно ответил:
– Нет! На каждого!
Проверять не стали! Пропустили! УРА! Первый этап пройден!
Сегодня мы довольные, радостные, счастливые! В микроавтобусе с черными и китайцем мчимся в Йоханнесбург! Это сегодня!
А завтра? Мы даже не знаем, что нас ждет завтра. Но это будет ЗАВТРА.
Посредники в Москве, которые организовали нам визы за соответствующее денежное вознаграждение, заверили нас в полной готовности встречающей стороны. Встречи с нами ждут, и проработано несколько компаний на предмет трудоустройства.
Привезли нас на вокзал, где одни черные, – кто спал, кто ел, кто пел. Их было так много, что при виде этой картины нам стало совсем неуютно. У Матвея был номер телефона, который дали в Москве.
Было поздно, но нам повезло: номер ответил и заговорил. Услышав на русском «Я слушаю», Матвей взбодрился:
– Добрый вечер, вы Андрей?
Голос в трубке оживился:
– Да. Вы из Москвы? Я в курсе. Вы где?
– Вам сейчас объяснят. – И Матвей передал трубку водителю.
Когда Андрей узнал, куда нас привезли, он строго-настрого наказал:
– Даже не двигайтесь, стойте на месте, я сейчас приеду.
Приехал Андрей быстро. У него был свой интерес, он рассчитывал на комиссионные, но, когда узнал, что у нас только пятьсот долларов, был очень разочарован. Мы поселились в совсем непрезентабельном районе Йоханнесбурга – Berea (Берия), в отеле Mina mount («Мина маунт»), где в основном останавливаются прибывшие из России и русские из Израиля. Управляющий отелем поселил нас в подвал, номер – сырой, неуютный и с очень маленькими окнами.
Я взяла матрешек и еще что-то и презентовала их хозяину. Хозяин оценил подарок и сразу же переселил нас в другой номер – светлый, большой, с балконом и видом на центральную улицу.
Опять вернулось легкое, приятное возбуждение хорошего настроения: мы живы, здоровы, все вместе, в хорошем номере отеля Mina mount.
Здесь, в отеле Mina mount, и началось то самое ЗАВТРА, о котором мы и думать не хотели, удачно оторвавшись от границы Зимбабве, направляясь в Йоханнесбург.
После общения с Андреем стало все ясно: встречать встречают, берут мзду в долларовом эквиваленте, а дальше как повезет.
Когда речь зашла о работе, Андрей выкатил глаза и с удивлением произнес:
– Какая работа? Сначала все прибывшие делают документы через адвоката, услуги которого стоят пять тысяч долларов, а потом ищут работу. С документами я могу помочь.
– Никаких документов. Сначала – работа. Не будет работы, мы возвращаемся в Москву! – категорично сказал Матвей.
– Матвей, ваших денег может хватить недели на три при условии: одна сосиска в день и пить только воду. В этой стране многое изменилось, на паперти уже появились белые. Немного, но есть. Прошли те времена, когда шампунем асфальт мыли и после шести вечера ни одного черного.
Матвей не унимался:
– Без работы по специальности мы здесь не останемся, у нас билеты с обратной датой.
Видя нашу ситуацию, Андрей пообещал устроить Лену в парикмахерскую. И устроил. Лена ездила на двух автобусах в другой конец Йоханнесбурга.
О проекте
О подписке