Очаровательное и уютное произведение.
На этот раз я не только была поглощена историями и взаимоотношениями героев, но еще и сконцентрировалась на создании заметок по списку классиков японской литературы.
С чем это связано?
В Японии высшим достижением для человека считается обретение гармонии, которая воплощается в принятии несовершенств мира, строения и даже смерти, в тонком чувствовании красоты и достижении баланса во всех сферах.
Именно это я и нашла в книге. Сама по себе человек-эмоции и для меня важно найти баланс, чтобы элементарно функционировать.
К сожалению, есть вопросы по переводу и редактуре.
При чтении не было плавного перехода между абзацами и как будто перепрыгиваешь словно с кочки на кочку и текст, по ощущениям, очень грубый.
Также смутила поверхностная аннотация, совершенно не передающая сути книги.
Основные тезисы: 1) проблемы Такако в отношения с парнем; 2) недопонимание между Томо и Такано, которое Такако пытается решить и 3) болезнь тети Момоко.
И все это объединяет одно – недосказанность.
Аннотация: «Такако готовится к книжному фестивалю, проводит время с друзьями и знакомиться с необычными покупателями, когда внезапно существование магазина оказывается под угрозой. Не это ли является причиной странного поведения дяди Сатору?»
Было немного грустно, что такой перевод, но я все равно добавила в любимое и ставлю высшую оценку.