Читать книгу «Избранные переводы. стихи» онлайн полностью📖 — Сапфо — MyBook.

Стих 210 Книга подарков – Дурак

 
Дураку, и вправду, не пристало, – знать, что он
                                                          большой дурак,
Ну, а умный, как бы время не бежало, все-равно
                                   с умом не справиться никак…
 

О деревенской жизни

 
Как утруждаюсь я в своей деревне?!
– Отвечу весьма коротко и ясно, —
Проснусь и помолюсь, потом к обедне
Навожу порядок я бесстрастно, —
Дам по работе слугам указанья,
пройдусь по дому, в поле и назад,
Затем бросаюсь к книгам в обладанье
И к Аполлону с Музой в вечный сад…
Поздней натершись маслом с юной девой,
Бросаюсь тут же  в нежную борьбу,
Счастливым сердцем окунаюсь в небо
 И бескорыстно сладостно люблю…
Пью с ней вино, пою с ней за обедом,
Во что угодно с ней играю, парюсь в бане,
Прекрасный ужин наступает следом, —
Вот так, друзья, наотдыхаюсь за день…
И у лампадки рядышком присев,
Истрачу совсем маслица немножко,
Зато для Муз ночных, волшебных дев
Стих вознесу, рожденный от горящей крошки…16
 

Старуха

 
Великолепна ты, если тебя не видеть,
                 а только слышать или нежно трогать,
Но если уж раскрыть глаза,
                то ужасаясь, будешь очень долго охать17
 

На бесстыдника

 
Губами в прадеда, а профилем в отца,
Еще глаза его – твои, а статью в мать,
Ты говоришь, что предки сделали тебя,
Но кто тебе такую похоть смог отдать,
Что ты рвешься сразу всех осеменять…18
 

Милону

 
Пряности, одежду, серебро,
                              камни драгоценные и ладан,
Все, что угодно, Милон,
                                 покупатель прихватит себе,
А тебе бы жену продавать,
                           вот была бы торговля, что надо, —
Все равно ведь вернется назад
                            и всегда будет прибыль тебе…19
 

На Лаиду

 
Волшебнее всех дев красавица – Лаида,
Но отчего так ночь с тобою дорога,
Лишь за большой талант ты вся уже раскрыта,
Но за отсутствье скромности и плата ведь мала20
 

На Хлою

 
Ты в Ганимеда пылкого, аж, по уши влюбилась
И валишься с любым, ну, кто бы, не позвал,
И Гипполитам жарко оказываешь милость,
И у дверей твоих мужчин безумный шквал…
Ты всем раскроешь дверь, так предана народу,
Что я бы Демофилой тебя лишь окликал,
Никто не может дать в любви такой свободы,
Ведь Хлоя – это мать, а ты наш идеал…
 

Стих 21 Книга 4 – Безбожник

 
Нет богов и небо в Вечности безлико, —
Повторяет фразу Сегий ежечасно,
И правоту свою доказывает мигом, —
Добыв себе богатство вместе с счастьем…
 

Стих 7 Книга 6 – Юлиев закон

 
Что ж вновь вернулся Юлиев закон,
Не ты ли, Фавстий, отмечал,
                          что крепнет скромность,
И месяц не прошел, как ему в тон
Телесина стала просто неуемной, —
В десятый раз справляет свадьбу точно сон,
В десятый раз бл*дует, но законно,
Уж лучше б шлюхой сотрясала легион,
Я бы не так был строг к влеченьям ее лона…
 

Стих 45 Книга 6 – Любовь по закону

 
Пошалили, и хватит! Пора уже замуж, девчонки,
Не вам же мне объяснять, чем лучше любовь
                                                              по закону,
Вот и Летория блестит у Лигда женкой, —
Блудница чудная семью погубит лоном…21
 

Стих 22 Книга 6 – Невинность Прокулины

 
Во второй раз вышла замуж Прокулина
И тайком вновь утешалась с мужем бывшим, —
И перед Юльевым законом не повинна,
И первый в браке со вторым совсем не лишний…22
 

Стих 66 Книга 6 – Продажа рабынь

 
Решил девчонку продавать Геллианом,
По виду самой громкой славы,
Среди Субуры таких шлюх сидят оравы,
А он устроил с ней аукцион…
Молоточком стукнув, начал с суммы малой,
Но красавица в цене не поднималась…
И чтоб раскрыть ее неопытность в любви,
В охапку сгреб, взасос целуя в губы,
Против воли ее, на глазах толпы,
Так всю торговлю он испортил силой грубой
И шести сотен за нее не получил…
 

Стих 71 Книга 6 – Жена-рабыня

 
Играет резво кастаньетами плясунья
И песни гадесские сладко напевает,
Старик бы Пелий полюбил певунью
И Гектор бы забыв к Гекубе жалость,
От погребального костра сбежал к шалунье,
Лишь Телетуса одного сжигает ярость,
Ведь он, продав ее рабою в новолунье,
Выкупал уже женой обратно в сладость…
 

Стих 70 Книга 6 – Ощущение жизни

 
Шестьдесят урожаев встретил Котта
И даже на два больше, Марциан,
Как в беспамятстве прожил, – одна забота, —
Вздымать на ложе страсти ураган…
И блаженно он потыкал пальцем
Дасия, Саммаха и Алконта,
Чем ваши годы могут выделяться
По линии земного горизонта?!
Если отделить от них все скорби,
Все напасти злые и болезни,
Сколько счастья вы нарыли своим горбом?! —
Дети – мы, а стариками грезим…
Кто за основу взял Приама долголетье,
А кто Нестором прожить намерен век,
Но ошибка, Марциан мой, в мыслях этих, —
Жизнь ощущает лишь здоровый человек…
 

Стих 66 Книга 9 – Неуместная мольба Фабулла

 
Только троих сыновей себе ты просишь, Фабулл,
И это с прелестной женой, что тебе одному лишь
                                                                      верна,
Однако ж напрасно Творцу ты шепчешь эту
                                                                     мольбу,
Ты сам ведь Творец, если можешь
                                           творить детей для себя…
 

Стих 16 Книга 10 – Острая стрела Апра

 
Апр стрелою острой ранил сердце
Очень нежной и богатенькой жены,
Уж теперь то ей не отвертеться,
Апр искусно поражает из весны…
 

Стих 35 Книга 10 – Книга стихов Сульпиции

 
Читать Сульпицию очень полезно женам,
Что с мужьями жаждут слиться в наслажденье,
Труд Сульпиции и всем мужьям влюбленным
Поможет в женах насладиться исступленьем…
Там о колхийке похотливой нет ни слова,
Ни о Тиесте, его пиршестве жестоком,
Ни о Библиде, Скилле сказочек любовных,
Зато там нежность вмиг пронизывает оком
И учит в страсти чистоте, а не порокам…
Кто ласки чтит, игру в проникновенья,
Тот в стихах ее оценит вдохновенье…
О, в мире нет безумнее шалуньи,
Но как невинна эта сладкая колдунья…
Словно Эгерия в чудесном гроте Нумы
В забавы воплощает свои думы…
С советами такими в милой дружбе
Саму Сафо бы превзошла в любви оружьем…
Пред нею рухнул бы к ногам гордец – Фаон,
И громовержец ее выбрал бы из жен,
Но даже Вакх и Феб ей были бы презренны,
Она единственная спутница Калена…23
 

Стих 38 Книга 10 – Счастливый брак Калена и Сульпиции

 
15 лет безумного блаженства,
Жизнь с Сульпицией, о, Кален, благодать,
Вашим браком Бог явил всем совершенство,
Ты мог жемчужиной все ночи обладать…
Схватку тел, игру и миг слиянья
Лампада светом одевала, ложе – лаской,
Обступали духи Никерота сказку,
Три лустра жизни, Кален, в нежности сгоранья…
Лишь только им ты придаешь значенье
От часа свадьбы до часов любви,
Верни Атропос тебе день обратно тенью, —
Пилосцем ты отдашь назад века войны…24
 

Стих 67 Книга 10 – Пиррова победа

 
Мачеха – пилосцу, дочка Пирра,
При юной Ниобеи уж старушка,
Была бабкой старику Лаэрту, вот, проныра,
Приаму с Тиестом – мамулькой, тещей, душкой…
Всех птичек своей жизнью переживши,
Горит всем лоном Плотия под камнем,
С Мелантионом лысым кладбище колышит…25
 

Стих 71 Книга 10 – Память о родителях Рабирия

 
Раз спишь и видишь, что твои родители
Завершат лишь в тихой старости свой путь,
То на мраморе в кладбищенской обители
Эта надпись чуть развеет твою грусть…
Здесь тени близких схоронил Рабирий,
Кто смог бы так из стариков легко заснуть,
Чтоб брака двенадцатый лустр сразу двоих
                                                   в этом мире
Связал погребальным костром, являя любви
                                                       нежной суть…
Будто сгорели они в огне своей сладостной
                                                                 страсти,
Говорят только слезы одни, что живым Смерть
                                           приносит несчастье…26
 

Стих 79 Книга 10 – Консул-бык и лягушка-ратник

 
У четвертой мили, что обозначил камень,
Виллу заложил себе Торкват,
Вот и Отацилий это зная,
Там же землю прикупив себе, был рад…
Прекрасные термы Торкват одел в узорчатый
                                                               мрамор,
И Отацилий под баню устроил надежный котел,
Аллею Торкват посадил из вечно зеленого лавра
И Отацилий каштанов, аж целую рощу завел…
Торкват-то консулом был, Отацилий в полиции
                                                                    ратник,
Но уж очень гордился собой и работу ценил будто
                                                                         клад,
И как вчера из-за быка лягушка лопнула
                                            по древнему преданью,
Скоро лопнет бедный Отацилий,
                      если рядом с ним живет Торкват…27
 

Стих 97 Книга 12 – Ты – раб жены

 
Когда ты вместе с юною женою
Получил все то, о чем и не мечтал, —
Деньги, знатный род, ее невинность
Как самый безупречный идеал…
То отчего тогда ты мучаешься, Басс,
Едва глядя на детей своих кудрявых,
Или средствами твоей жены
Не окупаются любовные забавы?!…
В ее объятиях в постели ты обмяк,
А сколько стоил ты ей миллионов?!
Иль сил запас иссяк, и ты, бедняк,
Уже страшишься ее нежных склонов?!…
Так, где твой стыд, держи скорей ответ,
Ты – раб жены, продавший свой портрет!…28
 

Стих 75 Книга 4 – Верность Лиции

 
Светла душой и блаженна с супругом Нигрина,
И Лиция из жен собою прелестнее всех,
С богатством мужу принесла свою невинность
И общей жизни сладостный успех…
Ну и что, что Эвадна горит
                       в погребальном костре Капанея,
Пусть и Алкеста летит вместе с дымом до звезд,
Но ты – само совершенство, живи!
                                        Твоя верность длиннее,
Тебе не пришлось умирать,
                         ты явила Любовь в каплях слез…29