«Восток, Запад» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Салмана Рушди, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Восток, Запад»

5 
отзывов и рецензий на книгу

gioulianova

Оценил книгу

Бедный-бедный Салман Рушди! Как обидно, что неопытные читатели, вместо того, чтобы попробовать научиться читать хорошую сложную литературу, записывают автора в игнор. =((( Совсем уж далёкие от литературы личности вписали его в расстрельный список, но негативные отзывы здесь - это шаг в том же направлении.
"Запад" - часть не менее прекрасная и продуманная, чем "Восток", просто нужно поднапрячь извилины и ответить себе на вопрос, зачем Рушди рассказывает нам не просто об обычных персонажах, но заимствует их из западной истории и литературы.
Ожидание драматической развязки в "Ухажерчике" - апофеоз непонимания. Что может быть драматичнее, чем такой "никакой" финал?
Сборник рассказов отличный, совсем не разочаровывает, настраивает на чтение других произведений умного и сложного автора. Читать Рушди больше, читать дальше!

14 января 2014
LiveLib

Поделиться

Glenna

Оценил книгу

Книга представляет собой авторский сборник рассказов, разбитый на три главы: Восток. Запад. Восток, Запад.

Глава Восток
Хороший совет дороже рубина, Радиоприемник, Волос пророка: все рассказы главы Восток понравились невероятно! От рассказов яркое впечатление погружения в неведомый мир Индии и индийцев.

Глава Запад
- Йорик
- Волшебные башмачки
- Христофор Колумб и королева Изабелла Испанская улаживают отношения в Санта-Фе. 1492 год после Рождества Христова.

Я не знаток Шекспира. Рассказ Йорик показался чрезмерно сложным для меня.

Бедный Йорик! Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь…

а теперь автор знатно потоптался по могиле бедного Йорика, но это только мое мнение.

- Волшебные башмачки - отсылка к известной сказке "Волшебник страны Оз", гламурно-фантастично-философское произведение малой прозы.Интересно.

- Христофор Колумб и королева Изабелла Испанская улаживают отношения в Санта-Фе. 1492 год после Рождества Христова. - очень понравилось!

Глава Восток, Запад
- Гармония сфер
- Чеков и Зулу
- Ухажерчик

- Гармония сфер - рассказ о психически нездоровом человеке, малоприятно, но реалистично.
- Чеков и Зулу. Типичный болливудский сюжет.
- Ухажерчик. Вся жизнь двух немолодых людей в маленьком рассказе. Прекрасный рассказ.

Общепринято, что талантливый человек талантлив во всём. Положив начало знакомству с автором со сборника малой прозы, я испытала широкую гамму чувств, от восторга до отвращения. И за это говорю огромное спасибо переводчику Татьяне Чернышевой.

27 января 2024
LiveLib

Поделиться

opheliozz

Оценил книгу

когда ты плавал в волшебном озере, а тебя кинули мордой в болото. именно такое чувство захлестнуло, когда читала сборник рассказов Рушди *Восток - Запад*, где автор с такой невыносимой нежностью написал о мелких грехах Востока - и с такой грубой желчностью показал великую гордость Запада. и хоть как культурологу мне понятно, что вся низовая культура и материалистичность при описании западного концепта взяты Рушди не от балды и ассоциации с теорией карнавалов вполне обоснуйны, горечь от того, что красоту Запада читателю здесь так и не увидеть, обожгла мысли, и читать после 5й истории расхотелось совершенно.

23 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Elessar

Оценил книгу

Проза Рушди вообще воспринимается очень тяжело, настроиться на одну с автором волну задача далеко не тривиальная. Романы мне покорялись с переменным успехом, но неизменно оставляли приятное послевкусие значительных, умных, пусть и не вполне комфортных эмоционально книг. А вот рассказы не пошли совершенно. Вероятно, задумкой автора было постепенное раскрытие архетипов Востока и Запада и дальнейшее их столкновение-слияние-переплавление в некий новый конгломерат идей. Вроде как гегелевская триада "тезис-антитезис-синтез", которой вашего покорного слугу мучили на парах по философии. Действительно, это к тому же очень ладно смотрится в контексте моей личной интерпретации творчества Рушди, которую я кратко зову синдромом изгнанника. Выросший в рамках "восточного" тезиса, автор оказался вынужден покинуть родину и столкнуться с совсем новой культурной средой запада. И далеко не сразу, вероятно, у Салмана получилось полностью воспринять новую культуру и сделать её частью собственной личности. Порядок следования рассказов и их тематика, по крайней мере, хорошо объясняют такую гипотезу. Но беда в том, что сами рассказы мне не понравились вовсе. Этакий набор снов-образов, местами фантасмагоричный, местами условно-реалистический, но неизменно путанный и странный. Возможно, для полноты картины следовало мыслить о востоке не стереотипами, как ваш покорный слуга, а иметь некое более достойное и ясное представление. Вот если бы Рушди устроил читателям этакий ice breaking, чтобы вот раз - и не то чтобы инсайт, но хотя бы отдалённое понимание, было бы чудесно. Но ближе к востоку после чтения не становишься, а читатель восточный, подозреваю, скажет то же о западе. Единения противоположенностей, задуманного в третьей части, мною также не обнаружено. Что ж, попробую лучше продолжить знакомство с романами Рушди, там всё куда как яснее.

16 октября 2013
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Интереснейшая тема - взаимоотношения двух культур. Сходство и отличия, столкновения и понимание, бой на смерть и мирное сосуществование - в истории чего только не было...

Вообще, я не очень люблю малые формы - мало кому удается передать смысл на двух-трех страницах, но думаю, Рушди в целом справился с задачей, но без огонька. И я склонна согласиться с большинством, ругающим часть "Запад". Она и в правду какая-то ненастоящая, нет никакого ощущения присутствия автора, словно отписка, по принципу "лишь бы было" или "сроки поджимали". А еще рассказ "Волос пророка" вызвал стойкое ощущение дежавю.

18 ноября 2009
LiveLib

Поделиться