Рюноскэ Акутагава — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Рюноскэ Акутагава»

59 
отзывов

boservas

Оценил книгу

Истинно так, это я по поводу названия своей рецензии. Ведь и паутинка - вещь очень тонкая, а как раз она и есть связующее звено этого миниатюрного, но такого глубокого рассказа. Хотя с его жанром не все сборники Акутагавы сходятся: где-то он значится как рассказ, где-то как новелла, а где-то как сказка.

Но давайте вспомним старую русскую песню "Было двенадцать разбойников, был Кудеяр-атаман, много разбойники пролили крови честных христиан..." Вот и в рассказе присутствует подобный разбойник, только зовут его Кандата, и кровь он проливал, скорее всего, честных буддистов. Но это не суть важно.

Я ведь недаром вспомнил про Кудеяра, он же замолил свои грехи и был прощен богом. С Кандатой происходит та же история, добрый и справедливый Будда, гуляя по берегу райского пруда, увидел глубоко на дне этого пруда - там и находился буддистский ад - страдает разбойник Кандата. И узрел он своим просветленным взором, что однажды Кандата пожалел и не убил маленького паучка. А, поскольку добро всегда побеждает зло, то в глазах Будды один малюсенький добрый поступок перевесил тьму злодеяний, совершенных разбойником.

И он решил дать Кандате шанс, спустив ему тонкую паутинку. Разбойник вцепился в неё и стал карабкаться вверх, но увидев, что за ним по той же нитке поднимаются и другие грешники, стал ругаться на них и прогонять - паутинка оборвалась и все низверглись снова в ад.

Кандата не воспользовался своим шансом, Будда его не простил, он узрел в нем потенциал к изменению, и дал шанс его реализовать. Но поведение Кандаты говорило само за себя - он, даже пройдя через мучения ада, так и остался ограниченным эгоистом, по сути он был всё тем же разбойником, и когда Будда осознал это, он порвал спасительную тонкую нить.

Все великие религии мира едины в трактовке добра и зла, как не вспомнить тут христианское: "Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи". Это и происходило с Кандатой, его единственный добрый поступок давал шанс не только ему одному, но и бессчетному числу других грешников. Всё, что требовалось от бывшего разбойника - стать праведником - не грешить больше ни делом, ни помыслом.

Утешает то, что другие мученики ада тоже ведь совершали какие-нибудь добрые поступки, и всемудрейший и всесправедливейший Будда даст им тоже свой шанс, и кто-то из них спасет других и Кандату тоже - превосходство добра над злом всепоглащающе и всех детей божьих ждет рай. Именно такой вывод можно сделать из этой тонкой восточной сказки.

7 января 2020
LiveLib

Поделиться

OlesyaSG

Оценил книгу

Как бы не были интересно, лаконично написаны рассказы, но от "Жизнь идиота" и "ЗК" прямо накрыло депрессией, какой-то безнадегой. Поэтому пошла к тетке Википедии за ответами.
И оказалось, что не показалось.

"В автобиографичных «Зубчатых колёсах» писатель описывает свои галлюцинации."
"Навязчивыми стали мысли о самоубийстве. Всё это выражено в предсмертных «Жизни идиота», «Зубчатых колёсах» и «Письме старому другу». После долгих и мучительных раздумий о способе и месте смерти 24 июля 1927 года он покончил с собой, приняв смертельную дозу веронала."

Автор пошел по следам матери, которая покончила жизнь самоубийством в психлечебнице.

– Ну, как вы в последнее время?

– Все еще нервы не в порядке.

– Тут лекарства не помогут. Нет у вас охоты стать верующим?

– Если б я мог…

– Ничего трудного нет. Если только поверить в бога, поверить в сына божьего – Христа, поверить в чудеса, сотворенные Христом…

– В дьявола я поверить могу…

– Почему же вы не верите в бога? Если верите в тень, почему не можете поверить в свет?

– Но бывает тьма без света.

– Тьма без света – что это такое?"

"Когда он написал «Жизнь идиота», он в лавке старьевщика случайно увидел чучело лебедя. Лебедь стоял с поднятой головой, а его пожелтевшие крылья были изъедены молью. Он вспомнил всю свою жизнь и почувствовал, как к горлу подступают слезы и холодный смех. Впереди его ждало безумие или самоубийство. Идя в полном одиночестве по сумеречной улице, он решил терпеливо ждать судьбу, которая придет его погубить."

"СМЕРТЬ
Он не умер с нею. Он лишь испытывал какое-то удовлетворение от того, что до сих пор и пальцем не прикоснулся к ее телу. Она иногда разговаривала с ним так, словно ничего особенного не произошло. Больше того, она дала ему флакон синильной кислоты, который у нее хранился, и сказала: «Раз у нас есть это, мы будем сильны».

И действительно, это влило силы в его душу. Он сидел в плетеном кресле и, глядя на молодую листву дуба, не мог не думать о душевном покое, который ему принесет смерть."

Совсем не радужный текст, не правда ли, хотя цепляет.

В общем, у кого депрессия или плохое настроение , советую пройти мимо этой книги

10 марта 2022
LiveLib

Поделиться

Venetia

Оценил книгу

Первое знакомство с автором началось со сборников коротких рассказов. Каждый из них пропитан культурой, духом Японии, обычаям, порой страшными традициями и еще много чем интересным.
Красивый слог, можно его рассматривать даже с эстетической точки зрения, — просто красиво! Каждое произведение многогранно и интересно. Много философских, исторических и культурных моментов !

31 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Venetia

Оценил книгу

Первое знакомство с автором началось со сборников коротких рассказов. Каждый из них пропитан культурой, духом Японии, обычаям, порой страшными традициями и еще много чем интересным.
Красивый слог, можно его рассматривать даже с эстетической точки зрения, — просто красиво! Каждое произведение многогранно и интересно. Много философских, исторических и культурных моментов !

31 октября 2024
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

Рассказ, который я либо когда-то уже читала, но забыла об этом, либо же его слишком часто упоминали в других источниках, потому что однозначно суть этой истории мне уже была известна. Совсем небольшая зарисовка, написанная Акутагавой по сути для детей в рамках школьной программы. Речь пойдет об ужасном, беспощадном и жестоком разбойнике по имени Кандата. При жизни он только и знал, что воровал, убивал и грешил всеми возможными способами, а после смерти закономерно попал в ад и был обречен на муки, но, глянув на него с небес, Будда вспомнил, что один хороший поступок тот все же совершил, пощадив маленькую жизнь и не убив паука, повстречавшегося ему на пути. И тогда Будда решил дать разбойнику шанс и спустил в адские глубины паутинку, по которой можно было забраться на небеса. Не буду дальше спойлерить, так что, если вам интересно сумел ли грешник воспользоваться шансом или нет, читайте. Но мне кажется, что тут суть даже не в финале и итоге, а в самой мысли о том, что даже в самой черной душе могут быть проблески света, что один хороший поступок может затмить множество плохих и каждый достоин еще одного шанса. С этим можно соглашаться, можно нет, но поразмышлять об этом в любом случае стоит, а нет ничего лучше, чем произведения, которые способны заставить тебя размышлять даже если самой истории там на пару страничек.

И вот уже второй раз подряд я готова признать, что экранизация в виде серии мини-сериала пошла рассказу только на пользу, расширив его историю. Во-первых, мне очень понравилось то, как изобразили Кандату, он не перестал вызывать ужас своими поступками, в нем есть даже что-то звериное в его пренебрежении человеческой жизнью в угоду своим прихотям, но при этом он вышел каким-то дьявольски харизматичным, когда смотришь и понимаешь, что перед тобой откровенный мерзавец, но что-то в этом мерзавце есть... Во-вторых, если в рассказе было лишь упомянуто, что при жизни разбойник творил всяческие бесчинства, то на экране все его поступки показаны очень ярко и красочно и действительно понимаешь насколько черна его душа, насколько жестоким и беспринципным он был при жизни, насколько заслуженно его посмертное наказание... Да и его встреча с пауком, которая в дальнейшем сыграла столь важную сюжетную роль, стала объемнее что ли. Ну и в-третьих, мне очень понравилось какое-то сюрреалистическое и психоделическое изображение ада, довольно необычное и нестандартное решение, так что рискну посоветовать не только рассказ к прочтению, но и серию к просмотру.

29 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

VadimSosedko

Оценил книгу

"Не надейся, что молитвой изменишь предначертание богов (с лат.)".
Рассказ, давший название этому сборнику, пожалуй, один из самых важных для понимания отношения к религии не только самого Рюноскэ, но и нашего ожидания чуда. Но вот будет ли оно дано нам и как? Вправе ли мы рассчитывать на исполнение наших молитв в точности? Вот об этом и история.

"Мария-Каннон" , — так принято называть изображения (обычно — из белого фаянса) богини Каннон,

"..Из глубины юдоли слез, из глубины юдоли скорби, с мольбой к тебе взываем... О милосердная и всеблагая, о несказанно кроткая владычица наша, святая Дева Мария!"
Молитва «Аве Мария

Скрестив руки на груди, я некоторое время молча вглядывался в прекрасный лик «Мадонны в черном». И пока смотрел, мне все явственнее чудилось какое-то странное выражение, будто смутно витавшее в чертах этого вырезанного из кости лица. Впрочем, нет, сказать «странное», пожалуй, слишком слабо. Мне показалось, будто все ее лицо дышит иронической, даже какой-то злобной усмешкой.

Да, рассказ Тасиро-куна о статуэтке этой достоин быть одним из самых интересных и непредсказуемых, а потому Акутагава Рюноскэ весь обратился в слух, стараясь не пропустить ничего.

— Удивительная легенда?..—Я невольно перевел взгляд с Марии-Каннон на Тасиро-куна. Неожиданно став серьезным, Тасиро-кун хотел было убрать статуэтку, но тут же поставил ее на прежнее место.
— Да, поговаривают, будто эта Мадонна приносит несчастье... Когда ее просят отвратить беду, она насылает еще худшую...
— Не может быть!
— Тем не менее с хозяйкой этой фигурки действительно случилось, как мне рассказывали, нечто подобное. — Тасиро-кун сел и с серьезным, чуть ли не с удрученным видом жестом пригласил меня занять место напротив

Тут надо заметить, что в Японии ценятся вещи и предметы, передаваемые по наследству из поколения в поколение. В отличии от нас, они почитают преемственность души, живущей в вещах быта, в культовых изображениях, но эти вещи и несут в себе печать прошлого.

— Судите сами... Но так или иначе — прошлое у этой Марии-Каннон зловещее. Если не соскучитесь, извольте, я расскажу...
До меня фигурка эта принадлежала богатой семье Инами, уроженцам одного из городов префектуры Ниигата. Фигурку берегли не как раритет, а как божество, охраняющее благополучие дома.
Сам Инами, глава семьи, — мы вместе учились на юридическом факультете, — занимается и коммерцией, и банковскими операциями, одним словом, человек он весьма деловой. А потому и мне пришлось несколько раз оказывать ему кое-какие услуги. Возможно, он хотел меня отблагодарить... Но как бы то ни было, в один из своих очередных приездов в Токио он преподнес мне эту Марию-Каннон, свою старинную фамильную драгоценность.

Рассказ, услышанный ранее Тасиро-куном от однокашника по университету Инами, похож на легенду, рассказанную ему его матерью о-Эй, но легенда это, либо быль, решать вам. Писатель намеренно оставил эту историю без своего комментария, полагаясь на внутренний духовный мир своих читателей.

После смерти родителей, погибших несколько лет назад, о-Эй вместе с братом осталась на попечении бабушки, которой было уже за семьдесят. Нетрудно понять, как встревожилась эта старая дама, прабабка нашего Инами. Несмотря на все старания врачей, состояние Мосаку ухудшалось и ухудшалось, и не прошло и недели, как над ребенком нависла угроза смерти.

Но ведь Инами знал, что у его матери не было брата!!! А тут оказывается, что был! Так что же случилось и при чём здесь эта статуэтка?

И вот однажды ночью в комнату крепко спавшей о-Эй неожиданно вошла бабушка; силой разбудив и подняв с постели девочку, она поспешно, без помощи служанок, заставила ее тщательно одеться. О-Эй не успела еще хорошенько проснуться, как бабушка схватила ее за руку и, освещая путь тусклым бумажным фонарем, потащила сонную девочку по безлюдной галерее к каменному амбару, куда и днем-то почти никогда не заглядывала.

Куда потащила бабушка маленькую внучку о-Эй глубокой ночью? Этим знаком вопроса я и должен закончить прелюдию к тем событиям, что развернутся далее. Рецензия не предусматривает изложение полного сюжета, а лишь подталкивает читателей к прочтению самой книги. Надеюсь, что мои слова заинтересовали хоть кого - либо читать рассказ "Мадонна в чёрном", где финал непредсказуем, впрочем, как жизненный финал каждого из нас.

Добавлю лишь то, что Мария-Каннон услышала мольбы бабушки о больном внуке. Но исполнила ли она просьбы?

2 июля 2025
LiveLib

Поделиться

Desert_Rose

Оценил книгу

С творчеством Акутагавы до прочтения сборника я была знакома лишь косвенно через известный фильм Куросавы. Впечатления о том давнем просмотре у меня довольно смазанные, но я обязательно пересмотрю картину. Пока же о самом японском классике, который прожил так мало, но оставил после себя такое внушительное литературное наследие.

Сам сборник, честно говоря, составлен весьма безалаберно, и, наверное, не лучший кандидат на первое знакомство с автором. Полагаю, его целью было показать разные грани таланта Акутагавы разных лет его недолгого творчества, отсюда практически полный хаос в выборке и отсутствие какой-либо системы. Условно вошедшие в него 37 рассказов можно поделить на "а вот с одним моим приятелем...", "а вот я услышал / мне рассказали..." и переосмысление старинных японских сказок и легенд. Любопытно, что как раз истории из последней категории запомнились мне больше всего. И, конечно же, поклоны в сторону Гоголя, Чехова, Достоевского и других классиков – это восторг. Кросс-культурность и универсальность человеческой природы – всё как я люблю. И для меня новость, что Аркадий Стругацкий переводил не только с английского, но и с японского.

Оглядываясь назад, понимаю, что по-настоящему мне понравились лишь 11 рассказов из сборника, и почти все они в том или ином смысле представляют собой переосмысление прошлого: дань уважения литературным учителям ушедших веков и свежий взгляд на старые традиции. Бытовые истории, коих в сборнике множество, на их фоне запомнились мне куда меньше.

Бататовая каша – сильные вайбы гоголевской "Шинели" и маленькие мечты маленького человека
Нос – ещё один оммаж Гоголю и хорошая иллюстрация того, что внешних изменений часто бывает недостаточно: необходима и внутренняя перестройка восприятия
Отец – когда желание быть "крутым" в мальчишеской компании превыше всего
Табак и дьявол – забавная легенда в стиле сказки о Румпельштильцхене о двоякости всякого исхода события
Паутинка – замечательная притча о втором шансе и возможностях им воспользоваться
Собаки и свирель – приятная сказка о талантливом музыканте, волшебных собаках и прекрасных девах
Ду Цзы-чунь – о поисках личного счастья, которое может отличаться от общепринятого
Чудеса магии – классная притча об искусстве гипноза и искушении
Три сокровища – очаровательная сказка о чудесах и реальном мире
Момотаро – легенда о "герое" и его "геройствах", которым бы лучше не быть
В стране водяных – потрясающая многослойная сатира на общество, в частности на японское, но по сути своей довольно универсальная (и отдельно отмечу, что не удивлена, что именно Стругацкий выбрал эту историю для перевода)

и об остальном

Маска Хёттоко – раздвоение личности в пьяном и трезвом виде
Ад одиночества – душевное состояние, объединяющее сквозь годы
Безответная любовь – грустная история о реальных чувствах к нереальному человеку
Два письма – какой-то шизофренический бред о двойниках и изменах
Барсук – слухами земля полнится
Трясина – набросок о личном восприятии искусства
Бал – нежное воспоминание юности, по-разному преломившееся в сознаниях
Женщина – странная метафора, мимо которой арахнофобам лучше, наверное, пройти
О-Рицу и ее дети – у постели умирающей
Тень – лермонтовский "Маскарад" и все прочие сюжеты, в которых чувствующий себя обманутым супруг готов на что угодно кроме разговора с женой
Мать – жутковатый рассказ о двоякой природе эгоизма: "хорошо, что не у меня" и "хорошо, что не только у меня"
Сладострастие – о как же хрупко эго ловеласа
Странная встреча – грустная история о любви, сложной судьбе и падении в безумие
Разговор однажды вечером за дружеским столом – сплетни в мужской компании
Из записок Ясукити – короткие зарисовки из жизни рядового преподавателя
Сражение обезьяны с крабом – разбор последствий одной японской сказки на, очевидно, злобу дня
Десятииеновая бумажка – о деньгах и смыслах, которые мы в них вкладываем
Любовный роман – неудавшаяся попытка одного писателя добавить реальность в избитые тропы
Ранняя весна – постоянные опоздания одной привели другого к неприятным размышлениям об их отношениях
У моря – два вчерашних студента делают короткую передышку перед взрослой жизнью
День в конце года – окончание года наводит на разные мысли
Грусть Танэко – кажется, у героини депрессия или какое-то другое ментальное заболевание, которому никто, включая её саму, не придаёт значения
Еще один он – воспоминания об одном неприкаянном приятеле
Он – и ещё одни о другом таком же приятеле
Три окна – будничная жизнь на одном броненосце
Сон – почудилось или произошло в реальности: всё переплелось

свернуть
7 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

2sunbeam8

Оценил книгу

Сборник «Мадонна в черном» хочется рекомендовать в первую очередь людям, которые не просто знакомы с писателем, а еще и любят его творчество. Связано это с заметками автора о своей жизни и своем мнение на разные жизненные темы. Для меня, человека абсолютно не знакомого с Акутагавой, читать подобные «рассказы» («О себе в те годы», «Разрозненные заметки») было немного странно и даже как-то неловко. Другое дело читать подобное у любимого вам писателя, тогда тут относительно любая писанина будет интересна.

Еще один «спорный», но очень интересный момент – это тема христианства в Японии. О религии японский писатель пишет самобытно, но как-то с надрывом что ли.... Читать не всегда легко и приятно.

Лучше всего читать именно художественные произведения из этого сборника. Например, тот самый рассказ «Мадонна в черном». Классическая история о злосчастном артефакте, который приносит неудачу своим владельцам, у Акутагавы-сана получилась очень атмосферной. Или история в духе древнего эпоса «Сусано о-но-микото на склоне лет», а может даже сказки, которая захватывает, а смогут ли герои спастись и перехитрить злодея.

По первому впечатлению, не могу сказать, что литература Рюноске Акутагавы выделяется чем-то особенным. Что-то непритязательное, легкое, не возлагающая на себя ярлыка «важной» литературы. А вот страждущим до всего японского – рекомендую.

13 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

В каком-то очень болезненном ключе открылся для меня Акутагава, раньше такого впечатления он не производил. То ли рассказы были настолько другими, то ли воспринимала я их как-то иначе, то ли что, но никаким приятно-отстраненным японским духом тут не пахло.
Здесь ярче всего светятся две темы: религии, подчас весьма переработанной, и извечного противопоставления востока и запада. Собственно, темы эти связаны, а из-за них еще проглядывают японские женщины и психические отклонения.

Вот последнего к концу стало очень много, особенно в автобиографических рассказах, "Зубчатые колеса" - это и вовсе 40 страниц сплошной шизоидной паранойи чуть ли не в традициях Кафки.
Слишком много безысходности и личных заморочек в каждой строке, не думала, что мне будет настолько трудно читать автора, за которым я охотилась еще в эпоху модемного интернета с азартом во взоре.

23 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

После прочтения «Прозы бродячих псов» очень захотелось познакомиться с творчеством авторов, чьи образы стали прототипами для манги. Что скрывалось за этими характерами, почему именно они?

Так я и попала на сборник «Безответная любовь» Рюноскэ Акутагавы — писателя, которого в манге показали нервным, неуравновешенным и обострённо чувствующим. И знаете что? Не соврали. В его текстах — жгучее напряжение, тень сумасшествия, трещина между разумом и чувствами. Это литература, которая, несмотря на столетнюю давность, колет прямо под рёбра...

«... В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать».

Сборник включает в себя более сорока рассказов и новелл, охватывающих разные периоды творчества Акутагавы. Это не единый сюжет, а скорее череда эмоциональных всплесков, мыслей, образов — как мозаика из кусков зеркала: остро, больно, точно. Где-то это аллегорические притчи («Бататовая каша», «Кончина праведника»), где-то — сюрреалистические зарисовки на грани снов и бреда («Сон», «Он»), а где-то — почти бытовая, но оттого не менее разъедающая проза («Безответная любовь», «Мать», «Письмо четвёртого мужа»). Темы варьируются от религии до безумия, от мелких человеческих страстей до тотального одиночества, но все они каким-то странным способом складываются в целостную картину — внутреннего ада, преображённого в искусство.

«Дьявол, коли уж упадет, даром не встанет. И разве не бывает так, что человек, уверенный, будто поборол искушение, неожиданно для себя оказывается его рабом?».

Авторский слог — изысканно-необычный, красочно-мрачный и реалистично-философский. Его проза сдержанна внешне, но внутри пульсирует тревогой, неловкостью существования, почти буддийским осознанием бренности всего сущего. Текст тонко оттенён философией: здесь нет лобовой морали, но присутствует ощущение «кармы» — последствий, которые не всегда приходят сразу, но неизбежны.

«Есть от чего прийти в уныние, будь ты хоть тысячу раз дьявол!».

В персонажах историй таится много боли. Они не устраивают театральных сцен, а тонут молча. Мужчины, поглощённые страхами, стыдом, утратой самоуважения. Женщины, в которых любовь — это или наказание, или безумие. Дети, старики, нищие, монахини — каждый в паре страниц способен прожить перед читателем целую жизнь. Интересно, что герои не столько действуют, сколько чувствуют. Это внутренние истории — метания, брезгливость к себе, непонимание, обиды. Даже если они совершают поступки — настоящая драма всегда происходит внутри.

«Согласно буддийским верованиям, существуют различные круги ада. Но, в общем, ад можно разделить на три круга: дальний ад, ближний ад и ад одиночества».

Атмосфера как старая японская гравюра: сдержанная, но тревожная. В ней всё на месте — храм, дымка, шелест бамбука — но что-то не так. Вроде бы тихо, а на душе тревожно. Миры рассказов будто трещат по швам морально распадаясь на части. Даже когда описываются простые бытовые детали, они будто отравлены чем-то неуловимым. Это рассказы-переживания, в которых холод пробирает до костей.

Оформление книги, как и всех книг серии Изящная классика, сохраняет утончённость и красоту. Миниатюрная книга с ярким оформлением в японском сеттинге, однотонный тёмно-синий фон на форзаце и нахзаце, белая плотная бумага, хороший шрифт и перевод, эстетичное внутреннее оформление.

«Мало того что здесь пропадала всякая охота творить добро, — исчезало малейшее желание чинить зло!».

Плюсы:

I Изысканно-тревожный и душевно-мрачный сборник, обнажающий авторскую душу и человеческие пороки,

II Повествование ведётся от третьего лица и ведёт сквозь лес различных эмоций, образов и историй,

III Богатый язык, включающий в себя не только элементы японского быта, но и религиозные мотивы..,

IV Читается достаточно быстро,

V Под одной обложкой скрывается 46 историй,

VI Разнообразие форм: от притчи до реалистичного рассказа, от гротеска до психологической новеллы,

VII Эмоциональная точность: несмотря на лаконичность, все чувства — настоящие и болезненно узнаваемые,

VIII Качественное оформление книги,

IX Красочно-мрачный авторский слог,

X Есть постраничные сноски,

XI Поднимаются важные темы: одиночество и отчуждение, моральная неоднозначность и распад нравственных ориентиров, психологический надлом и раздвоенность сознания, страсть, любовь и её разрушительное измерение, тленность, смерть и буддийское восприятие жизни, иллюзии, самообман и субъективность правды, социальное давление, стыд и позор..,

XII Непредсказуемо,

XIII Эмоциональные и непростые финалы.

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждение:

I Рассказы довольно мрачные и жестоко-ледяные, ибо автор любит нагнетать и обнажать болезненные шрамы...

Сильный, тревожный и харизматично-непростой сборник рассказов одного из самых тонких японских писателей. Акутагава разламывает привычное восприятие рассказа как лёгкой формы. Хэппи-эндов здесь нет — и не потому, что автор мрачен, а потому что он честен. Надежда в этих историях — не отсутствует, но появляется как зыбкий отблеск на поверхности воды: неуловимая, неясная, не гарантированная. Всё зыбко, всё под вопросом. Но зато есть нечто куда более ценное — правда. Горькая, обнажённая и не комфортная. Правда человеческой психики, человеческой слабости, жажды любви и страха одиночества. Всё это подано с хирургической точностью, эстетической строгостью и эмоциональной оголённостью.

Книга понравится тем, кто не боится сложно-эмоциональных и многогранных историй, а также любителям малой прозы, мрачного сеттинга и азиатской литературы.

А я буду к сборнику возвращаться)


10 июля 2025
LiveLib

Поделиться

...
6