Щенок, взвизгнув, бросился к нам в сумерках. Он принялся лобызать нам руки. Он прыгал и рвался к нам. Зети улыбаясь, чмокнула его в нос. Маша попробовала проснуться, но не получилось, она, зевнув, снова устроилась у меня на плече.
– Помогите, – раздался голос из темноты. Приглядевшись, я понял, что это те самые пленницы. Пожилая и полная молодая женщины связаные сейчас сидели, прислонившись к стене.
Я передал малышку Зети, а сам подошел к ним. Я достал из рюкзака нож и разрезал путы.
– Куда они ушли? – спросил я.
– Ропты идут сюда, – объяснила одна из них, потирая руки. – Они нас оставили специально в качестве дармовой еды. Они уже давно нас возят.
Женщины поспешили распрощаться. Мародеры оставили в 40 милях к северу в соседнем селении, их мужей с детьми.
– Нам надо уходить на север, – сказала полная женщина, вытирая слезы.
– А мы уходим на юг, – я встревоженно огляделся по сторонам. – Будем идти вдоль реки. Попробуем найти караван беженцев и пройти с ними через пустошь. Вы простите, что я не согласился спуститься…
– Ну, уж, я бы ради вас точно не спустилась, – заявила толстуха. – Ой, а можно я поцелую малышку на прощание. Какая она у вас все-таки храбрая. Я так молилась, чтобы бандиты до вас не добрались. Они просто сумасшедшие.
***
– Ты долго там? – крикнул я, пряча голову от моросящего дождя. – Ропты будут с минуту на минуту.
Фью закутанная в куртку Зети, мерно посапывала у меня на плече.
– Я взяла для тебя куртку папы, – Зети выбежала со своего дома. – Я написала на стене, что жива и отправляюсь на юг, и чтобы они искали галонет и писали мне на электронную почту. А теперь надо зайти домой к Фью.
– Нет, у нас нет времени,
– Идите в сторону пустоши, я вас догоню, – сказала девушка. – Она посмотрела на меня. Лицо ее блестело от моросящего дождя. – Я согласилась пойти с тобой на юг ради Фью. Девочке нельзя оставаться здесь – это опасно для нее.
Но уходить далеко мы с Фью не стали, а остались посреди улицы. Содрогаясь, я всматривался в пустынную ночь, откуда в любую минуту мог появиться голодный ропт. Где-то там замелькали огни. Кто-то направлялся в село. И этот кто-то не исключено пересечется с роптом.
И лишь услышав знакомые шаги и бледную тень девушки, я вздохнул с облегчением. Наш маленький отряд ушел в сырую ночь.
***
Жаворонок прыгал в сухую траву. Одинокое облако плыло вместе с нами. Пустошь и горизонт. В жизни я не мог представить, что способен одолеть пару десятков миль, будучи навьюченным как верблюд. В отражениях редких луж я украдкой наблюдал за своей спутницей, чьи каштановые волосы струились водопадом к земле. Щенок фыркал, натыкаясь на слепней и ос. Казалось, он единственный был счастлив и не скрывал этого.
Надо уйти как можно дальше в пустошь. Подальше от роптов.
Через некоторое время я понял, что привалы становятся все чаще и чаще. Я покрылся потом, и стал дышать чаще. Моя цель – излучина реки, до которой я планировал добраться до обеда, зеленела вдали.
Зети не жаловалась. Она таинственно улыбалась, подставляя лицо ветру, и периодически находила подбадривающие слова для Фью, висевшей у меня на руках.
В какой-то момент шум двигателя автомобиля вызвало у меня буквально панику. Я оглянулся. Сзади ехал автомобиль. Черный внедорожник. Колеса с мощным протектором и угловатые формы выдавали в нем основательность и брутальность. Такого автомобиля я у мародеров не видел.
Почесав затылок, я махнул рукой…
Какого было моё удивление, когда мощный внедорожник остановился. Дверь чуть ли не со скрипом отворилась. Внутри сидел седовласый старик. Клетчатая рубашка, клинообразная белая бородка и рубашка в черную клетку. Огромные покрытые белыми волосами руки. Старик поддернул очки на носу. Машина не шумела совсем. Совершенное чудо техники. И внутри сидел респектабельный, а возможно даже богатый человек. Причем он был богат своим внутренним миром. Сейчас я видел каждый волосок на его руках, напоминающий джунгли какой-то неведомой планеты. Ноздри зашевелились как у дракона. Доброго седого дракона. А еще у него огромный нос. Это не нос, а просто огромная картошка, покрытая узлами: бесформенный кусок плоти.
– Не подбросите? – спросил я.
– Куда?
– Нам бы к Атласным горам, но если до реки добросите, все равно рады были бы.
Старику ответ понравился, потому что он удовлетворенно крякнул. Уютное, прохладное нутро внедорожника нас словно засосало. Я водрузился на переднее сиденье.
– А Шопик? – завопила Фью.
– Шопик останется – его будут ждать друзья,– повернувшись, объяснил я девочке.
– Шопик! – воскликнула Фью.
Машина поехала. А щенок некоторое время недоумевавший, что остался, тут же припустил следом. Через некоторое время щенок превратился в точку. Старик вздохнул. Машина, замедлившая ход, окончательно остановилась.
– Возьмите пса, – скомандовал старик. Точнее прохрипел. После каждой фразы он кряхтел.
Машина тронулась вновь. На этот раз на заднем сиденье сидел песик. Он тяжело дышал, и блестевшие пуговки смотрели в пустоту.
Старик молчал. На все вопросы, он хмыкал.
– Мы вам премного благодарны, – проворковала Зети.
Старик почесал бороду.
– Куда же вы направляетесь? – помялся я.
– Далеко, – процедил старик.
– Мы направляемся на юг, – после паузы продолжил я. – В горы. Говорят там безопасно.
– Сейчас нигде не безопасно, – отрезал старик.
***
Старик почти не смотрел на нас. Взгляд его был блуждающий и очень цепкий. В голубых глазах мелькала искра, периодически прожегающая дорогу. Губы его безмолвно шевелились, словно он с кем-то разговаривал.
– У вас довольно неплохая водительская хватка, – заметила Зети. Казалось, она заигрывала.
– Отличная, – согласился старик. Он вдруг улыбнулся и расправил плечи.
Вдруг старик крякнул.
– Я не понял, – сказал он, вдруг очнувшись. – Кто вы такие. А ну марш из машины.
Автомобиль остановился и окутался пылью.
– Как вы же сами остановились, – возразил я.
– Что? Я что с ума сошел останавливаться. Я не останавливался, даже когда на дорогу бабы с младенцами бросались. А ну вышли.
Мы с Зети переглянулись.
– Хорошо, – сказал я. – Но добросьте нас хотя бы до реки.
– До какой реки?
– Она совсем недалеко отсюда.
На заднем сиденье раздались всхлипывания. Фью заплакала и бросилась в объятья Зети.
– Мы уходим, оставьте здесь, – сказала девушка. – У нас есть гордость и честь. К чему уговаривать этого старика. Пожалуй, песок, что нас окружает, менее черств, чем вы.
– Нет, мы не выйдем, – крикнул я.
– Я не понял, кто это плачет? – спросил старик.
– Это Фью ей пять лет, – сказала Зети.
– Четыле, – возразила девочка. – А нет точно 5.
– А ты кто такой?
– Чпок. Бум Чпок.
– Что? Что он сказал.
– Он говорит, что его зовут Чпок, – подсказала Зети.
– Чпок? Этого малахольного зовут Чпок, – изумился старик.
Я надул губы, и открыл было рот, но не посмел огрызнуться. Перспектива начать мерить пустошь шагами мне показалось непозволительной роскошью.
– А вас как зовут? – миролюбиво поинтересовалась Зети.
– О! Меня Давид Яуш. Профессор. К вашим услугам.
– У вас дореволюционное имя, – догадался я.
– Точно, – обрадовался старик.
– А вы профессор чего? – не унималась Зети.
– Да, – махнул рукой старик. – Физики.
Через некоторое время я понял, что он дал по газам.
***
Водянистые голубые глаза профессора, когда он поднял очки на лоб, казались, излучали маслянистый теплый свет. Только сейчас я заметил, какие огромные руки у профессора. В его движениях, словах ощущалась первобытная сила. Необычный ученый. Он сочетал в себе силу и ум.
Меня сморил сон. Голову кидало на кочках, и я просыпался, оказываясь в царстве образов, намеков и грохота слов, как пушечный выстрел.
Тут мне в голову пришла мысль, от которой я содрогнулся, и я усилием воли заставил себя проснуться.
– Мы проехали плес, где встретились? – спросил я у девушки.
– Полчаса назад, – улыбнулась Зети. – Но я не стала тебя будить. Может быть нам лучше доехать до Атласных гор вместе с уважаемым доном.
– Возможно, мы едем в ту же сторону, что и мародеры, – сказал я. – Ни факт конечно, но не исключено. Предлагаю поехать по какой-нибудь другой дороге. Или остановиться. Но ехать на юг сейчас нельзя. Давайте переждем один день. Встанем на привал. Выставим караул.
– А мне плевать, – медленно повторил профессор. А затем высказал такое ругательство, что у щенка встали уши на голове. Зети распахнула в ужасе глаза.
– Точно, – сказала Фью. И повторила то же самое ругательство.
Впрочем, у ругательства был смысл. Профессор хотел продолжать ехать по той же дороге.
Теперь у меня сон пропал. С ужасом я понимал, что внедорожник профессора, возможно, движется навстречу нашей погибели. Но попросить остановиться, чтобы вылезти из машины, не смел. Река отсутствовала вблизи. Высадка означала неминуемую смерть.
– Прошу вас профессор, смилуйтесь, давайте сделаем привал, – шептал я в ужасе.
Профессор хмыкал, улыбался и качал головой. На его лице застыла зловещая ухмылка.
***
Пестрый караван машин показался на горизонте. Приблизительно к полудню.
– Это они, – закричал я. – Прошу вас остановитесь. Это точно они.
– Не паникуй, – сказал профессор и почесал переносицу. – Ты когда-нибудь смотрел смерти в лицо?
– Да.
– Зачем бояться тех, кого можно убить, – он подмигнул мне и улыбнулся, показав ровные зубы.
В салоне словно появилась пыль. В животе у меня сгустился комок. Я оборачивался до тех пор, пока в шее у меня что-то не хрустнуло.
Зети гладила по голове Фью, которая припала к ее коленям. Малышка просто обняла ее и молчала.
Впереди густой ковыльный океан. Я почувствовал вкус крови во рту. Белое облако на горизонте росло. Миражи плавились и обретали очертания.
Профессор протер очки, и вытер потную шею. Я хотел упрекнуть старика, но вместо этого лишь вздохнул.
Машина пролетела мимо мародеров, стоявших лагерем у дороги. Раздались автоматные очереди – кто-то стрелял в воздух. Некоторые, выпучив глаза, смотрели на нас. Я оглянулся. В стане бандитов началось движение, точно в осином гнезде.
Профессор вгляделся в зеркало, и смачно выругался.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке