– Машину в аренду.
– Зачем?
– Я журналист. Мне необходимо проехать по деревням в центре страны, чтобы написать репортаж.
– Нет необходимости лезть в пекло, чтобы понять, что там жарко. Как тебя звать?
– Джек.
– Джек, ты неплохой парень. Молод и неопытен. Во всех деревнях одинаковая нищета. Достаточно заехать в ближайшие к столице, чтобы иметь представление о ситуации в стране.
– А вооруженные формирования? В чем причина такого кровопролития?
– Опять же, чтобы выяснить, почему убивают, нет необходимости быть самому убитым. Причины братоубийственной резни находятся вне моей страны. Власть слабая. Руками чернокожих американские и европейские добывающие компании делят недра страны. Если бы кто-то один желал получить все богатства, то давно была бы жесткая диктатура. Когда много хозяев, то хаоса не избежать.
– Джо, вы говорите, как политолог.
– Я окончил Гарвард. Мой отец был крупным промышленником. Я единственный у него сын, правда, рожденный вне брака.
– Почему вы вернулись в эту страну, а не остались в Европе или Штатах.
– Внезапно отец умер. Подозреваю, что его отравила жена. Я остался без финансовой поддержки. Постепенно без рекомендаций компании моего отца все двери передо мной закрылись. Цветному трудно найти достойную работу.
– Не жалеете, что вернулись?
– Нет. Здесь я чувствую себя человеком, меня уважают, а там я никто. Послушайте совета, езжайте на запад, но не дальше первой деревни. Вы там все увидите. Вам нельзя сейчас умирать, Джек. Кто-то должен написать о нас. Я вижу, вы сможете опубликовать материалы.
– Почему вы так решили, Джо?
– Вы спокойны, уверены, ничего не боитесь. Но умирать вам нельзя, Джек.
Джек послушал совета и направился в деревню, указанную Джо. Там он пробыл три дня. Мулат был прав. Если бы Джек просто проехал через множество деревень, он не увидел бы того, что ему открылось при более близком знакомстве с жизнью этих несчастных людей.
«Блаженные нищие духом, – вспомнил Джек. – Они даже не представляют, какова глубина пропасти между их жизнью и жизнью европейца. Детская наивность – это единственное средство защиты от окружающего зла».
Вернувшись из африканской деревни в столицу, Джек закрылся в гостиничном номере, и целый день писал свой репортаж. Уже вечером он пришел к Джо.
– Привет, Джо, – крикнул Джек хозяину мастерской, осматривающему новый фургон с простреленными шинами.
– Привет, Джек, – обрадовался встречи Джо. – Что скажешь, друг?
– Принес тебе на рецензию статью. Прочитаешь?
– Конечно.
Джо взял из рук Джека листы бумаги и быстро пробежал взглядом по печатным строкам.
– Хорошо написал, – задумчиво произнес Джо. – Думаешь, напечатают?
– Уверен.
– Береги себя, друг. С такими взглядами ты недолго проживешь.
– А стоит ли жить долго? – засмеялся Джек.
– Завидую я тебе, Джек. Ты свободный человек.
Через два дня Джек положил статью на стол Луи Баратана.
– Большая статья. Сделал в срок, – бросив беглый взгляд на текст, произнес редактор. – Садись. Подожди, посмотрю, что ты написал.
Баратан надел очки и погрузился в чтение. Чем дольше он читал, тем мрачнее становилось его лицо.
– Я должен это напечатать? – Баратан поднял тяжелый взгляд на Джека.
– Да, – уверенно ответил тот.
Редактор стал звонить по телефону.
– Отец Марк, добрый день. У меня в кабинете находится Джек Росс. Я посмотрел его репортаж. Вы настаиваете, чтобы эти материалы были напечатаны?
– Да, сын мой. Если ты этого не сделаешь, тебя в жизни ждут большие неприятности.
– Это же не шутки, отец Марк. То, что он написал, идет в разрез с общепринятым мнением. Слушайте, я вам приведу некоторые фрагменты.
Баратан взял статью и начал читать.
«В обществе ошибочно бытует мнение, что в скором будущем возможна глобальная война. Подогреваются страхи, сеется недоверие между народами. Формируется два противоборствующих лагеря, каждый из которых говорит о своей монополии на истину. Вражда этих двух противников мнимая, иллюзорная. Представители обеих сторон решают задачи своих элит, используя страхи населения для обоснования своей роли Мессии. Глобальные войны второго тысячелетия остались в прошлом.
Новое тысячелетие, третье от рождества Христова таит совсем иную опасность для людей. Не ядерная война унесет миллионы жизней, посеет болезни и нищету, а охватывающие всю территорию планеты локальные конфликты. Люди забудут, почему и за что они воют, зачем брат убивает брата. В конце уже никого не будет интересовать повод, из-за которого возник конфликт.
Локальные войны будут постоянными, то возникающими, то затухающими. Все забудут, почему они были развязаны. Деградация общества в целом примет небывалые размеры. Война будет не только уносить жизни людей, она станет калечить и уничтожать их души. Не будет правого и виноватого. Все станут Каинами.
Образование, наука, медицина перестанут выполнять предназначенную им изначально роль. Человечество деградирует ментально и физически. Страшные болезни начнут поражать широкие слои населения.
Болезни разума и души будут препятствовать избавлению от ига хаоса, насаждаемого правящими элитами всех стран. Эти элиты объединяет одна цель – хаос. Какими бы они не прикрывались красивыми словами, их задача сократить до минимума население планеты, снизить моральный, ментальный, духовный потенциал наций.
Вы спросите: зачем им этот нужно? Это подготовка к воцарению ставленника Князя Мира сего, которое произойдет в пятом тысячелетии. Чем меньше будет людей и чем слабее они будут духовно, тем легче будет подчинить человеческие души. Очнитесь, люди, вас просто уничтожают. Не давайте согласие на свое истребление. Вспомните, что одна из главных заповедей – «не убей».
Тысячелетие локальных войн сменится тысячелетием планетарной войны с выходом в космическое пространство. Сформируется две амбициозные группы правителей, которые разделят мир пополам. Их цель – тотальное уничтожение и расчеловечивание людей. В результате этой войны будет создано единое планетарное правительство.
Пятое тысячелетие от рождества Христова ознаменуется полным подчинением всей Земли диктату планетарного правительства не только в материальных сферах жизни, но и в духовной. Слияние религий и уничтожение всего, что будет напоминать об исторически сложившихся верованиях людей, определит начало конца мира. Власть перейдет от планетарного правительства к единственному правителю Земли, посланнику царства тьмы.
Но это не конец для человечества. Заря новой жизни обязательно разгонит тьму прошлого, только вы, люди, оставайтесь людьми».
– Отец Марк, кроме этих общих рассуждений Джек еще очень ярко описал бедствия жителей Центральной Африки, подтверждая этим гнусность локальных конфликтов. Святой отец, вы хотите, чтобы я это опубликовал?
– Да, Луи.
– Могут закрыть газету!
– Нет, Луи. Этого не произойдет. У вас будут громадные тиражи.
Баратан задумался.
– Возможно, вы правы, святой отец. Я опубликую эту статью. Чем черт не шутит.
– Не говори так, Луи. Бог никогда не шутит и не надсмехается. Держись Его, и твоя часть от тебя не уйдет.
– Благословите, святой отец, – испугался Луи за свои слова.
– Бог благословит, сын мой.
Баратан окончив разговор, внимательно посмотрел на Джека.
– Все слышал? Публикуем статью. Ты не подписал ее. Какой псевдоним выберешь?
– Путник.
– Хорошо. На Север Африки поедешь? Там намечаются серьезные события.
– Разумеется.
– Отдохни с месяц. Я потом тебя найду.
6
Лорд Броденброк находился в своем кабинете и, сидя за столом, просматривал передовицу парижской газеты.
В кабинет вошел Карл Ранден.
– Сэр, приехал г-н Церенберг.
– Хорошо, я жду его.
Церенберг практически влетел в кабинет Броденброка, держа в руках парижскую газету.
– Мастер, вы читали эту статью? – тряся газетой, вскричал Церенберг.
– Как видишь, да, – бросив на стол тот же номер газеты, что был у Церенберга, ответил лорд.
– Кто этот Путник?
– Тот, кого мы ищем.
– Надо добиться закрытия этой газетенки!
– Ни в коем случае. Нас интересует только Путник. Редакция после таких тиражей обязательно даст ему новое задание.
– И куда же направится Путник?
– На Север Африки.
– Как мы его там найдем?
– Густав, устрой Давида в какую-нибудь швейцарскую газету корреспондентом. Только не вызови подозрений. Сделай так, чтобы никто не связал его работу с нашей организацией.
– Понимаю, сэр.
– Давид должен через месяц отправиться на Север Африки
– Почему он? Вы хотите сказать, что …, – Церенберг замолчал от своей догадки.
– Ты правильно понял, Густав. Давид – слуга Князя Мира.
Через месяц Давид и Джек отправились в одну североафриканскую страну, но пути их не пересеклись. Давид остановился в лучшем отеле столицы, Джек направился в глухую провинцию.
Военные захватили власть в столице страны. Правительство, президента, аппарат президента и их родственников задержали для передачи военному трибуналу.
Шестьдесят человек содержались под стражей в зале заседания Президентского дворца.
– Мы покойники, – глухо сказал президент начальнику охраны.
– Не торопитесь, г-н президент. Это счастье, что нас заперли в этом зале.
– Ты о чем, Саидан?
– Стена, на которой висит портрет вашего отца, двойная. Портрет скрывает вход в потайной туннель, проходящий под всем городом. Из этого зала мы попадем в старый ангар. Там стоит несколько фургонов.
– Это фантастика!
– Это реальность, г-н президент.
С наступлением ночи двое дюжих охранников сняли портрет. Начальник президентской охраны развернул торцом книжный шкаф, стоящий в другом конце зала, и на участке стены, скрываемом ранее портретом, открылся люк. Охранники поставили под проем несколько кресел, соорудив некое подобие лестницы.
Из зала через люк пленники попали в узкую шахту. По металлическому тросу они спустились в достаточно широкий туннель. Саидан предварительно нажал кнопку на входе в шахту, чтобы включит освещение в туннеле.
Свергнутое руководство страны и их родственники благополучно достигли старого ангара. Четыре новых фургона стояли готовые в любой момент тронуться в путь.
– Куда поедем, Саидан? – спросил президент.
– В небольшой провинциальный городок, полицию которого возглавляет мой брат, – ответил начальник охраны.
– Твой брат в такой дыре? – удивился президент.
– В этой дыре, как вы выразились, находится запасной правительственный аэродром. Им уже не пользовались более десяти лет. Ранее он принадлежал военным.
– Понятно, Саидан.
Прибывших изгнанников разместили в той же гостинице, в которой жил Джек. Он знал про старый военный аэродром. Прежде, чем ехать в страну, молодой журналист внимательно изучил месторасположение всех аэродромов. Джек искал пути бегства свергнутого президента. В том, что должен был произойти переворот, сомнений у него не было. Луи в разговоре недвусмысленно намекнул на такое развитие событий.
– Почему мы не можем вылететь в Европу, Саидан? – возмущенно спросил президент. – Зачем нам ждать чего-то в этой грязной гостинице?
– На аэродроме нет ни одного самолета, – ответил начальник охраны. – Вчера военные передислоцировали их на другой аэродром. Сегодня в городе тихо. Военные ушли.
– Что теперь делать?
– Необходимо передать координаты нашим друзьям в Европе, чтобы они прислали за нами самолет. Проблема в том, что наш выход в эфир сразу будет отслежен. Военные появятся здесь раньше наших друзей. Ранее была договоренность с итальянскими властями, что в случае чрезвычайной ситуации они примут президентский борт.
– Это тупик? – спросил президент.
– Будем искать пути …
Чернее тучи шел Саидан по коридору гостиницы после разговора с президентом. Навстречу ему в свой номер шел Джек.
– Кто такой? – увидел европейца Саидан.
– Журналист парижской газеты Джек Росс.
– Не слышал я такого имени среди французских журналистов.
– Я пишу под псевдонимом.
– И много написал, молодой человек?
– Пока только одну передовицу.
– О чем вы писали, если не секрет?
– О центральноафриканской стране.
Саидан внимательно посмотрел на Джека.
– Вы – Путник?
– Да.
– Как вы здесь оказались? – надежда зазвучала в голосе Саидана.
– Командировка редакции. Город я сам выбрал, исходя из складывающейся ситуации.
– Вы догадались, что это лучший путь отступления? – не веря услышанному, спросил Саидан.
– Да.
– Идемте со мной, Джек. У меня к вам дело. Могу я вас называть по имени?
– Разумеется.
Саидан привел Джека в свой номер.
– У нас возникла проблема, – начал начальник охраны. – Надо передать координаты аэродрома нашим друзьям в Италии. Они не знают, где мы находимся. Никто этого не знает в мире. Выйти на связь мы не можем, себя выдадим. Заговорщики будут здесь раньше, чем самолет из Италии. Что ты думаешь по этому поводу?
Джек достал бумажник и вытащил визитную карточку.
– Возьмите. Это визитка наместника католического монастыря отца Марка. Там дан стационарный телефон аббатства. Позвоните со стационарного телефона отцу Марку с просьбой помолиться за Иоанна. Звоните до тех пор, пока не прилетит самолет за вами. Они должны будут отследить этот звонок и определить координаты.
– Кто это они?
– Те, кто связан с Ватиканом. Отец Марк когда-то был близок с Папой Римским.
– Спасибо, Джек. Должно получиться. Другого выхода нет, – беря визитку, решительно произнес Саидан.
Через двадцать минут после разговора Саидана с Джеком в кабинете отца Марка зазвонил телефон.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке