Читать книгу «Похититель перемещений. Часть 2» онлайн полностью📖 — Романа Азаренкова — MyBook.
image
cover

Юля поняла, что он снова шутит и решила ответить ему в том же духе:

– Конечно, она подарит нам целый таз пирожков!

– Тогда я в деле!

Сказав это, Джимми покосился на Часовски и добавил таинственным голосом:

– Теперь у меня есть «мотив».

Детектив сразу понял, что это камень в его огород, но нисколько не рассердился, а только усмехнулся сквозь свои усы-стрелки.

Послышался лёгкий шелест крыльев, и на полянку, где они сидели опустилась Каркарра.

– Собирайтесь мы идём дальше, – сказала она, разом оборвав всё веселье.

– Вы разве не хотите подкрепиться, сударыня? – дружелюбным тоном спросил Джимми.

Он явно старался наладить с ней контакт, создать комфортную атмосферу для всех участников отряда. Но ворона метнула в него взгляд, в котором читалось то ли отвращение, то ли презрение и коротко бросила:

– Не голодна. Решили, что делать с растением?

Она ткнула крылом в Ваню, так внезапно, что тот подпрыгнул на месте.

– Я понесу его, мне не тяжело, – не теряя присутствие духа, ответил верблюд.

Каркарра смерила его презрительным взглядом потом пожала плечами:

– Как знаешь. Ладно, не будем терять времени.

Одуванчик взобрался на спину Джимми и, обхватив его за шею своими ладошками-листиками, удобно устроился на его рюкзаке.

Путники быстро собрались и потушили костёр, залив его водой, а затем двинулись в след за вороной, которая, не дожидаясь их, уже шагала в непроглядную чащу.

Идя за ней следом, Юля уже в который раз задалась вопросом: почему волшебница дала им в проводники именно её? Неужели, среди всех её приближённых не нашлось никого более сговорчивого, не с таким ужасным характером, как у этой противной вороны?

Похоже, действительно не нашлось. Придётся им терпеть её всю дорогу. У девочки было множество вопросов, на которые ворона могла бы дать ей ответ, но она не решалась её спросить. Тем более после недавней ссоры.

Так они прошли, как показалось Юле около часа. И опять никто не проронил ни слова.

Не так себе она представляла этот поход. Девочка думала, что он будет наполнен шутками Джимми, мудрыми изречениями Часовски, ну и какими-нибудь забавными и милыми фразами Вани. Но вместо этого их путешествие проходило в практически гробовой тишине, разбавляемой только звуками леса, вернее её многочисленных обитателей, которые жужжали, скрипели и пищали, но из-за темноты и малого размера их было невозможно увидеть. Снова объявились противные комары, и девочка вновь одела свою жёлтую куртку, как и в прошлый раз застегнув и затянув всё, что только можно было, чтобы ни один приставучий пискун не добрался до её кожи, оставив только маленькое окошко в капюшоне для глаз.

Девочка знала, почему все молчат. Во всём виновата Каркарра. Из-за неё у всех было какое-то гнетущее, подавленное состояние. Юля не хотела провести так весь поход и решила, что нужно что-нибудь предпринять. Если она просто так заведёт разговор со своими друзьями, то вряд ли из этого что-то выйдет. И девочка решила, что нужно заняться причиной всеобщего плохого настроения. Скрепя сердце, она догнала Каркарру и, после некоторого колебания спросила:

– Далеко нам ещё идти?

Ворона скривила клюв, и, громко рассмеявшись, сказала:

– Что уже устала, да? Домой захотелось?

Юле так и подмывало стукнуть её чем-нибудь, но выдохнув, она неожиданно для самой себя спокойно ответила:

– Нет, мне просто любопытно.

– Не знаю, сколько по времени получится, – неохотно ответила Каркарра, не глядя на свою собеседницу. – Я обычно летаю, а в воздухе намного быстрее получается. Думаю, что к ночи мы выйдем из леса, если ничего не случится. Да до логова колдуна ещё около пяти дней.

«Кажется контакт налаживается», – чувствуя, как сердце в её груди ускорилось от волнения, подумала Юля. – «О чём бы её ещё спросить?»

Она принялась лихорадочно думать, но вдруг кое-что произошло. Каркарра вся как-то напряглась и застыла на месте, как вкопанная. Юля сначала ничего не поняла, но спустя мгновение до неё дошло: ворона что-то услышала и теперь пытается уловить этот звук опять.

– В чём дело, почему стоим? – бодрым тоном спросил подошедший к ним Джимми. Заметив, что ворона всматривается куда-то в темноту, он тоже начал смотреть туда, приложив ко лбу ладонь. – Что-то ничего не вижу. А если так?.. – он согнул пальцы в кружочки и приложил к глазам, словно бинокль. – Ну вот, совсем другое дело. Теперь я вижу всё!

Даже если бы у него был настоящий бинокль, он бы в него ничего не увидел – кругом была темнота и густые заросли. Так что его изречение прозвучало довольно комично. Но Каркарра шутку не оценила. Она метнула в верблюда яростный испепеляющий взгляд. Ничего на этот раз не сказав, она резко повернулась обратно, а спустя секунду сорвалась с места и полетела в темноту, лавируя между деревьев.

– Эй, куда ты? Подожди! – крикнула ей в след девочка, и, повернувшись к остальным сказала: Давайте все за ней!

И Юля бросилась в темноту догонять ворону. Ломая кусты, цепляясь за колючки, она всё бежала и бежала вперёд, туда, куда улетела Каркарра, хотя и потеряла её из виду практически сразу, как только та взлетела. Кроме стука своего колотящегося сердца и тяжёлого дыхания она слышала, как сзади за ней бегут её друзья. Джимми буквально дышал ей в спину, а Часовски заметно отстал. Он несколько раз останавливался, опираясь рукой о какое-нибудь дерево чтобы отдышаться. Юля подумала, что ему тяжело дышать из-за того, что он много курит. Надо будет обязательно с ним поговорить об этом. Девочка вспомнила, как хотела это сделать ещё когда он не был оживлён, а был просто плодом её воображения.

Внезапно кусты расступились перед девочкой, и она чуть было не споткнулась о стоявшую Каркарру. Та застыла около большой ямы и смотрела вниз. Юля подошла совсем близко к краю и тоже посмотрела туда. И тут же встретилась с тремя парами маленьких испуганных глаз. Они принадлежали малышам-грибочкам, которые, похоже провалились вниз и никак не могли выбраться наружу.

– Бедняжки! – с жалостью воскликнула Юля и тут же с укором и надеждой посмотрела на Каркарру: почему ты ничего не делаешь? Помоги им!

Тут подоспел Джимми с Ваней, болтавшимся за спиной, а немного погодя и Часовски.

Ворона оглянулась на новоприбывших и скривила клюв в усмешке.

– А мне хотелось посмотреть, как вы с этим справитесь, – сказала она. – Вот и проверим, на что вы способны.

Это было очень неожиданно и Юля растерянно взглянула на своих друзей. И тут же облегчённо вздохнула, потому что увидела в их глазах поддержку и решимость помочь. Часовски кивнул с серьёзным видом, а Джимми весело подмигнул, что подействовало на Юлю успокаивающе.

– Что будем делать? – тихо спросила она у своих друзей, подойдя к ним поближе.

Часовски подошёл к самому краю ямы и заглянул вниз, а затем вернулся к девочке:

– Яма довольно глубокая, так просто их не достать. Можно попробовать подать им ветку, но её тяжело будет потом вытягивать вместе с ними. Давайте заглянем в рюкзаки, может быть волшебница положила нам что-то подходящее?

Ваня слез с рюкзака Джимми. Верблюд положил его на землю, открыл и начал рыться в нём в поисках верёвки или чего-то наподобие. То же самое сделал и Часовски. У Вани в сумке оказалась только бутылка с пульверизатором – смачивать листочки, препятствуя таким образом их засыханию. К сожалению, ни у кого не нашлось ничего подходящего.

Ворона с ухмылкой наблюдала за ними, но ничего не говорила и не вмешивалась.

Вдруг Часовски снял свой плащ. Он снова подошёл к яме, и, взяв своё одеяние за рукав, опустил его вниз.

– Не хватает, – с досадой сказал детектив, вытягивая плащ назад и, посмотрев на девочку, добавил: Нужно примерно столько же.

Юля тут же смекнула, что он хочет от неё. Сняв куртку она протянула её Часовски.

Комары словно этого и ждали. Они мгновенно налетели на девочку со всех сторон и стали кусать в руки, ноги и шею.

– Аааа! – яростно замахала руками Юля. Она сорвала с ближайшего дерева веточку и принялась отмахиваться от них.

– Джимми, можно вас попросить связать мой плащ и Юлину куртку так, чтобы получилось подобие верёвки? – обратился он к верблюду. – У Вас получится посильнее затянуть, чтобы они не разошлись в процессе подъёма.

Джимми кивнул, и не успел никто моргнуть и глазом, как он в одно мгновение связал вместе рукава и растащил куртку и плащ в разные стороны, затянув очень крепкий узел.

– Не уверен, что смогу его потом развязать, – задумчиво произнёс он. – Возможно, вам придётся так и ходить связанными. Пока эээ… смерть не разлучит вас.

По губам девочки скользнула слабая улыбка. Может быть шутка и была смешной, но ей сейчас было не до этого. Да и вообще, учитывая куда они идут и опасности, которые их поджидают впереди…

Верблюд всё понял и виновато улыбнулся, а Часовски тем временем предпринял новую попытку спасти малышей-грибочков, опустив связанные плащ и куртку в яму.

Продолжая отмахиваться от противных насекомых, Юля снова заглянула вниз.

Самодельная «верёвка» доставала почти до дна, но её всё равно не хватало. Малыши даже попытались вскарабкаться друг на друга, чтобы достать. Тот, что оказался наверху поднял вверх свою маленькую ручку, пытаясь ухватиться за рукав куртки. Ему оставалось, наверное, пара сантиметров: ещё бы чуть-чуть и у него получилось, но тут грибочек, который стоял в самом низу и держал остальных упал, а следом рухнули и все остальные. Один из них больно ушибся. Поднимаясь и потирая спину он вдруг громко заплакал. Тут же его плач подхватили и двое других. Они подняли вверх свои маленькие мокрые от слёз лица и с мольбой посмотрели на Юлю.

Девочка сама готова была заплакать – так ей было их жалко.

– А давайте Ваню за ноги привяжем, – неожиданно предложил Джимми. – Он лёгкий, мы сможем его вытащить потом.

Все мигом обернулись на одуванчика. Тот весь задрожал как осиновый листочек.

– М-м-может не надо, а? – от страха он даже стал заикаться. – А вдруг я тоже упаду в яму?

– Не переживай, я хорошо завяжу, так завяжу, что никто потом не развяжет, – ободряюще похлопал его по плечу верблюд. – Ты разве не хочешь помочь бедным малышам, которые попали в беду?

Он подвёл Ваню поближе к краю ямы. Было видно, что одуванчику и стоять-то рядом с ней было страшно: он покачнулся и крепко зажмурился, чтобы не смотреть вниз.

– Ну посмотри на них, тебе разве их не жалко? – сказал ему Джимми.

Одуванчик медленно разлепил глаза и взглянул вниз на малышей.

– Помогите нам, пожалуйста! – взмолился один из них жалобным голосом. – Мы хотим домой!

Ваня на мгновение застыл: было видно, что ему очень хочется им помочь. Но вдруг он словно очнулся и вспомнил, что стоит на краю глубокой ямы. Он снова пошатнулся, словно вот-вот потеряет сознание, а потом сильно наклонился вниз и чуть не упал в яму. Джимми вовремя успел его подхватить.

– Нашли кого попросить! – злорадно рассмеялась ворона.

– Ты как, в порядке? – поспешила к одуванчику Юля, по пути метнув в Каркарру испепеляющий взгляд.

– Нормально, – с трудом ответил Ваня.

Он был весь бледный и выглядел так, словно его сейчас вырвет. Но уже через минуту его щёчки снова залил лёгкий румянец, а сам одуванчик стал выглядеть бодрее.

– Привязывайте меня! – вдруг сказал он необычайно твёрдым голосом.

Джимми и Юля переглянулись. Вид у Вани был решительный и отговаривать его не стали.

Верблюд ловко обвязал его рукавом, только не ноги, как собирался, а за пояс. Затянув потуже, он спросил у одуванчика:

– Ты готов?

Тот быстро взглянул на него и кивнул. Часовски, Юля и Джимми крепко взялись за верёвку и начали медленно опускать Ваню в яму. На мгновение тот снова зажмурился, но потом набрал побольше воздуха в щёки, собрал всю свою решимость и, выдохнув, открыл глаза. Страх покинул его. Перед глазами были только маленькие беспомощные лица малышей, которые нуждались в его помощи.

Наконец, одуванчик достиг дна ямы. Грибочки тут же радостно закричали и бросились к нему. Один вскарабкался ему на шею, двое других уселись на его ладошки-листочки, и он аккуратно обхватил их, чтобы они не упали.

– Все готовы? – крикнула им Юля.

Когда из ямы раздался утвердительный ответ, все трое начали сильно тянуть. Как Джимми и сказал, Ваня был очень лёгкий, а малыши-грибочки весили ещё меньше, чем он. Поэтому очень скоро они оказались на поверхности.

– Напугались, малыши? Ну ничего, всё позади вы в безопасности, – ласково сказала девочка. Она присела и обняла их, погладив по маленьким скользким шляпкам. Затем она подняла глаза на Ваню и с гордостью и благодарностью сказала: Ты молодец!

Грибочки тоже посмотрели на одуванчика.

– Спасибо Вам, храбрый рыцарь! – пропищал один из них и крепко обхватив Ваню своими маленькими ручонками, уткнулся ему в живот. Остальные тоже подскочили к нему и обняли.

Одуванчик посмотрел на них ошарашенно, а затем перевёл взгляд на друзей. Те смотрели на него и улыбались. Джимми ободряюще подмигнул.

– Надо же, – недовольно буркнула Каркарра. – Не ожидала от цветка подобного. Да и от всех остальных тоже. Впрочем, это было лишь одно испытание. Впереди их ещё будет очень много.

– Что теперь делать? – спросила Юля, обращаясь скорее к себе, чем к вороне или кому-либо ещё. – Их ведь нужно проводить до дома, а то опять в беду какую-нибудь попадут.

– Они живут в деревне, она здесь, недалеко, – сказала Каркарра. – Можете довести их, а я останусь здесь.

– Зачем?

– Эта яма не простая, а ловушка. Скорее всего её выкопали мухоморы и поганки. Они обязательно придут посмотреть, кто к ним попался. Я подожду их.

Девочка пожала плечами. Ей, может быть, и хотелось посмотреть на злых грибных человечков и сразиться с ними, но малышей одних она отпускать не хотела.

– Давайте ведите нас, показывайте, где ваш дом, – ласково улыбнувшись сказала она им, невольно напомнив самой себе Грибную Фею.

Грибочки, весело подпрыгнув, засеменили своими маленькими ножками в глубину леса.

Джимми развязал куртку и плащ – это оказалось не так сложно, как могло показаться, Часовски и Юля оделись, и вся компания двинулась следом за малышами. Ваня, который похоже почувствовал в себе силу, решил пойти сам, чем ещё больше удивил ворону.

Уходя, девочка обернулась – ей стало интересно, что делает Каркарра. Но той уже там не было.

«Должно быть, спряталась где-нибудь в ветвях и затаилась там, ожидая, когда придут вражеские грибы», – подумала девочка.

Дорожка по которой они шли еле виднелась среди высокой травы и кустов. Если заранее не знать, где находятся эти «грибные» тропинки, то никогда и ни за что их не обнаружишь. Они были довольно узкие, иногда прерывались, а потом снова появлялись через несколько метров.

Грибные малыши или «грибята», как с умилением называла их про себя Юля, весело скакали впереди, но не так быстро, чтобы путники от них не отставали. Один из них немного прихрамывал.

«Должно быть, это тот, что упал и ушибся», – догадалась девочка.

Она подхватила его на руки. Тот от неожиданности задрыгал ногами, но затем Юля его перевернула и грибочек, увидев её лицо успокоился и обмяк в её ладонях.

– Сильно болит? – заботливо спросила девочка.

Тот в ответ неопределённо пожал плечами.

– Немножко болит, – после небольшой паузы, которая, похоже понадобилась ему, чтобы понять, болит у него нога или нет, пропищал он тоненьким голоском.

– Так, ясно, – решительным тоном произнесла Юля и, повернувшись к Джимми сказала: Подержи его, пожалуйста.

Верблюд аккуратно взял в руки малыша, а Юля тем временем скинула с плеч свой рюкзак и на ходу принялась что-то там искать.

Наконец, девочка извлекла оттуда тот самый свёрток, который ей на прощанье подарила Ариетта. Юля развернула его и достала один листочек подорожника. А затем обмотала им всю ножку малыша и стала ждать.

Не прошло и минуты, как у грибочка округлились глаза от удивления, и он пропищал:

– Больше не болит!

Потом посмотрел девочке в глаза и с благодарностью в голосе произнёс:

– Спасибо большое, вы настоящая волшебница!

Щёки Юли залил лёгкий румянец. Впрочем особой-то её заслуги в его исцелении не было, и она решила честно признаться в этом:

– Я тут не при чём, это всё волшебный подорожник.

Маленький грибочек снова посмотрел на неё с изумлением. По его глазам было видно, что он не верит ей и всё равно считает волшебницей. Но девочке не хотелось вдаваться в подробности и убеждать его. Её больше интересовало другое.

– Скажи, пожалуйста, мне очень интересно, как же вас троих угораздило упасть в эту яму? – спросила она, убирая свёрток обратно в рюкзак. Потом она забрала малыша из рук Джимми и усадила к себе на плечо.

– Мы просто решили погулять в лесу и заблудились, – звонко пропищал он так, что девочка вздрогнула и потеребила мизинцем в ухе. – Сошли с тропинки, нашли кучу старых веток и вскарабкались на неё. Стали играть, прыгать и бегать, а потом…

– Ветки обвалились и вы угодили в яму, – закончила за него Юля. – Бедняжки!

Она снова погладила грибочек по его шляпке и тут заметила кое-что странное. На лице Часовски читалась какая-то непонятная озабоченность. Девочке даже показалось, что она слышит, как стрекочут шестерёнки в его голове, словно он о чём-то сильно задумался.

– Что-то не так? – шёпотом спросила она.

– Потом, – загадочно и тихо ответил тот.

– Послушайте, а мы ведь теперь настоящие спасатели, давайте спасать всех, кто встретится на пути! – воодушевлённо воскликнул Джимми и огляделся по сторонам в поисках того, кому можно помочь. – О, смотрите муха!

На кусте в паутине между веток действительно висела муха. Верблюд подошёл к ней и вырвал из паутины, а затем подбросил со словами: Лети, муха, я спас тебя!

Но та, вместо того чтобы жужжа умчаться в темноту леса просто упала на землю.

– Э, почему она не летит? – озадаченно спросил Джимми, потерев свой подбородок.

– Мне кажется, она уже давно тут висит, – ответила ему девочка. – Смотри, совсем засохла.

– Эх, опоздали, значит… – сокрушённо качая головой, произнёс верблюд. – Ну ничего, в следующий раз точно успеем!

...
6