Учень убивці

4,7
9 читателей оценили
419 печ. страниц
2019 год
Оцените книгу
  1. varlashechka
    Оценил книгу
    Я вырос без отца и матери при дворе, где меня считали причиной всех бед. И я действительно стал причиной всех бед.

    Три дня я жила с Фитцем Чивэлом Видящим.
    Три дня я не могла оторваться от его истории, и не думая о реальных делах в реальном мире, отправлялась в Королевство Шести Герцогств.
    Три дня делила с Фитцем его невероятное одиночество, пустившее в нем глубокие корни.
    Три дня мирилась с несправедливым отношением к нему, с унижениями и оскорблениями, с которыми ему приходилось сталкиваться.
    Три дня я училась Скиллу. И училась убивать людей.

    – Мне это не очень нравится – убивать людей.
    – Мне тоже не нравилось, когда я пришел к этому. И по-прежнему не нравится. Когда придет время, ты каждый раз будешь решать. Первый раз будет самым трудным. Но сейчас знай, что решение тебе придется принимать не скоро, через много лет, а до этого надо многому научиться. Вот так, мальчик. И ты должен помнить об этом всегда, не только сейчас. Учиться никогда не плохо, даже учиться убивать. Не плохо и не хорошо. Это просто предмет для изучения, предмет, которому я могу научить тебя.

    И еще три дня я боялась красных пиратов и перекованных, даже еще полностью не осознавая, что конкретно вселяет страх и ужас.
    Именно три дня заняло у меня знакомство с Робин Хобб. И это было незабываемо. Хоть подчас и тяжело. Ведь Хобб беспощадна к своему герою. Мальчику пришлось слишком быстро повзрослеть и на его долю выпало слишком много испытаний и потерь. И то ли еще будет…

    Наступили страшные времена, и они продлятся очень долго.

    И это время я проведу с Фитцем.

  2. Anastasia_Markova
    Оценил книгу

    Это история о мальчике, у которого нет имени. О мальчике, от которого избавилась родная мать и семья, потому что он лишний рот. О мальчике, которого привели королю, потому что он внебрачный сын принца. О мальчике, которого отдали главному конюшему, ибо не знали, как с ним поступить. О мальчике и его Даре. О мальчике, к которому дали имя Фитц как в насмешку ибо в переводе оно значит - бастард, незаконнорожденный.
    Сюжет развивался вслед за взрослением мальчика. Вместе с ним мы жили на конюшне, спали вместе с собаками и обучались у Баррича уходу за животными. Тут впервые узнали, что такое Дар, когда вместе со щенком становились одним целым: чувства, запахи, мысли…. Тут же узнали первую трагедию, когда лишились щенка и переехали в королевский дворец.
    После переезда обучение продолжилось: чтение и письмо, у Ходд - военному искусству, у Федврена изучали травы и рисовали их, а по ночам обучались убийству у Чейда. Дальше обучение Силе у Галена, музыке и танцам у Пейшенс. Ходили в город по поручениям и общались со старой подругой Молли Расквашенный Нос.
    Впоследствии начались различные задания по приказу короля. В это же время произошли нападения Красных пиратов на прибрежные поселения, стало полно «перекованных». Началось сложное время для страны и различные интриги, дипломатия.
    В произведении есть загадочный персонаж - Шут, он общается не со всеми, говорит загадками и дает дельные советы. Так он предостерег несколько раз нашего главного героя.
    Последняя часть книги меня прямо захватила, я имею в виду все касательно женитьбы Верити, дяди главного героя. Если в начале все было не спешно, то там события понеслись. Разговор с Верити об обучении Силе, убийство брата невесты под носом у короля, не по его заказу. В доме невесты всем было рассказано, кем является Фитц и встреча со старым товарищем (я про щенка, что в начале отобрали), примирение с Барричем. Удачная свадьба. И ожидание перемен.

  3. nastena0310
    Оценил книгу
    — Почему я не могу говорить ясно? Потому что ты все запутываешь. Я вижу перекресток сквозь туман, и кто всегда стоит на нем? Ты. Думаешь, я все время пекусь о твоей безопасности, потому что без ума от тебя? Нет. Это потому, что ты создаешь так много возможностей. Пока ты жив, ты даешь нам больше выбора. Чем больше выбор, тем больше шансов править к спокойной воде. Так что это не ради тебя, а ради Шести Герцогств я берегу твою жизнь. И в этом же состоит твоя обязанность — жить и продолжать предоставлять возможности.

    Почему, ну, почему я так долго откладывала знакомство с Робин Хобб?! Ведь мне уже расхвалил ее на все лады проверенный человек еще лет 10 назад и даже подсовывал аудиоверсию. Видимо, это меня и тормознуло, с аудио у меня все плохо. В общем, успокаиваю себя тем, что зато у меня теперь столько всего вкусного впереди, да еще как раз и переиздают ее сейчас красиво, так что ладно.

    В общем, я думаю, уже понятно, что моя коллекция любимых книг пополнилась. Мало того, пополнилась и моя коллекция любимых героев. Не знаю, может, дальше еще все поменяется, но пока я очень люблю Фитца. Мальчик-бастард, которого дед в возрасте шести лет привел к одному из королевских замков с присказкой про то, какого я должен кормить королевского ублюдка. Так Фитц, которому даже имя не удосужился никто дать (фитц так и переводится "незаконнорожденный"), лишился какой-никакой но все же матери, а отца так и не приобрел. Короче, как обычно, натворили взрослые, а расплачиваться вынуждены дети, увы... Мальчик мешал всем, и многие бы с удовольствием избавились бы от этой проблемы самым действенным способом, но старый король не привык разбрасываться тем, что само идет к нему в руки. Зачем уничтожать, если можно использовать? Так Фитца начинают обучать ремеслу королевского убийцы.

    Тем временем в Шести Герцогствах, которыми и правит дед Фитца, начинают происходить страшные вещи. Пираты с островов и раньше нападали на их земли, но теперь их цель не ясна. Приплывая на красных кораблях, они не грабят, они уничтожают, а угнанные ими люди не нужны им ни в качестве рабов, ни в качестве заложников. Их подвергают "перековке". Что именно это такое никто в королевстве не знает, но люди, прошедшие через нее перестают быть людьми. Все эмоции и чувства стираются, они все помнят про свою прошлую жизнь, но это не вызывает у них ничего кроме равнодушия. Единственное что у них остается это голод и жажда обладания вещами, в принципе они напоминают мне зомби из ужастиков, только они все еще живы.

    И как всегда беда не приходит одна. Пока народ возмущается "бездействием" короля, не видя, что на самом деле меры принимаются. Пока нынешний наследный принц Верити медленно убивает себя, пытаясь Силой, данной их роду, отогнать смертоносные корабли от их побережья. Пока лорды грызутся между собой, как обычно заботясь лишь о своих интересах. В это время в самом сердце дворца зреет заговор, в который не по своей воле окажется втянутым Фитц. Оказавшись вдали от всех, кому он мог хоть как-то доверять, не имея возможности ни с кем посоветоваться, ему придется самому принимать те решения, которые могут повлиять на судьбы всего их мира. И, несмотря на то, что я прекрасно знаю, что о нем написана еще не одна книга, я все равно дико переживала за него. Слишком многое выпало на его долю.

    О книгах, которые запали в душу, хочется говорить и говорить. Рассказать еще о героях. Ведь здесь есть еще помимо Фитца яркие личности: тот же принц Верити; бывший приближенный отца Фитца, на которого и взвалили заботу о мальчишке, Баррич; странный малый королевский Шут; эксцентричная вдова Леди Пейшенс, высокомерный и хитрый принц Регал и многие другие. Хочется рассказать еще про обучение Силе, которая дана лишь немногим. Или о том, как юная девчушка из простонародья, на молодость и красоту которой позарился лорд, вдруг стала любимицей народа, благодаря вовремя услышанному "пророчеству". Но пересказ книги не есть хорошая идея для рецензии, а потому скажу только еще об одних моих любимцах в этой книге.

    Какие же здесь чудесные собаки! Особенно, конечно, Востронос и Кузнечик.

    спойлерЯ, как и Фитц, поверила, что Баррич убил щенка и ненавидела его вместе с Фитцем за это. И как же я была рада узнать, что мы вместе ошибались на его счет. свернуть

    И это, пожалуй, еще одна из причин, почему мне так понравился Фитц. Не могу я не благоволить людям, которые так относятся к животным. Его Дар может стать его проклятьем, но я верю, что он сможет этого избежать, и я рада, что несмотря на все предупреждения Баррича, он так и не отказался от своей сверхъестественной связи с животным миром, ведь иначе книга имела бы совсем другой конец... Хотя какой это конец? Это только начало! Начало моего долгого пути по новым, но уже родным для меня землям удивительного мира Робин Хобб.

    Дальше...

Интересные факты

Вселенная Элдерлингов
Вселенная Элдерлингов — литературная вселенная, придуманная американской писательницей Робин Хобб и описанная ей в трилогиях «Сага о Видящих», «Сага о живых кораблях» и «Сага о Шуте и Убийце». Действие происходит в мире, находящемся на уровне развития раннего Средневековья. В сражениях используются мечи и луки со стрелами, огнестрельное оружие неизвестно. Моря непроходимы зимой и в ненастную погоду. Бумаги мало, и большинство людей неграмотны.


Карта мира:

Шесть Герцогств (Six Duchies)
Королевство, где происходит действие первой трилогии. Правит Династия Видящих. Столица Баккип (Buckkeep). Состоит из четырёх прибрежных и двух внутренних герцогств.
Внутренние герцогства (inland duchies)
В прошлом были независимы. Захвачены Вайдлером, королём Четырёх Герцогств (так тогда называлось королевство). На протяжении долгого времени считались покорёнными территориями и подвергались расточительной эксплуатации природных богатств со стороны прибрежных герцогств. Королева Мунифайсенс, внучка Вайдлера, возвысила прежних правителей внутренних герцогств до уровня природной знати, переименовала королевство в Шесть Герцогств, а также постаралась объединить королевство, используя династические браки и передачу земельных владений. Несмотря на все её усилия, разногласия между внутренними и прибрежными герцогствами продолжались. Причинами были как демографические и культурные различия, так и «конфликты географических и экономических интересов таких разных районов».
--- Тилт (Tilth) — северное из двух внутренних герцогств. Правитель — герцог Рем (Ram). Славится своими виноградниками. До присоединения к Четырём Герцогствам Тилт был густонаселённым королевством.
--- Фарроу (Farrow) — южное из двух внутренних герцогств. Главный город — роскошный Тредфорд (Tradeford). Цвет герцогства — глубокий золотой. До присоединения к Четырём Герцогствам Фарроу был районом обитания редких кочевых племён, управлявшихся старейшинами. Вайдлер легко захватил его.
Прибрежные герцогства (coastal duchies)
С севера на юг:
--- Бернс (Bearns) — самое северное из прибрежных герцогств. Правитель — герцог Браунди (Brawndy). Главная крепость — Рипплкип (Ripplekeep). Народ Бернса имеет репутацию самого воинственного в королевстве. Цвет герцогства — жёлтый.
--- Бакк (Buck) — герцогство к югу от Бернса. Здесь находится Баккип, столица королевства, и одноимённый королевской замок, представляющий собой древнюю крепость из чёрного камня. С замка открывается вид на город и реку Бакк. Цвет герцогства — голубой.
--- Риппон (Rippon) — герцогство к югу от Бакка. Правитель — герцог Келвар (Kelvar). Главный город — Нитбей (Neatbay).
--- Шокс(Shoaks) — самое южное из шести герцогств. Правитель — герцог Шемши (Shemshy). Враждует с Чалседом из-за территориальных разногласий.
Внешние oстрова (OutIslands)
В русском переводе пишутся с маленькой буквы (внешние острова). Ледяные острова к северу от Шести Герцогств. В Шести Герцогствах нет карт внешних островов, и неизвестна их география. Управляются независимыми кланами. На берегах Шестью Герцогств занимаются то пиратством, то торговлей. На протяжении первой трилогии посылают красные корабли, которые грабят и разрушают города Шести Герцогств и похищают мирных жителей с целью «перековки», после чего возвращают их.
Джамаиллия/Джамелия (Jamaillia)
Теократическая империя далеко к югу от Шести Герцогств. Имеет некоторое сходство с Византией. Считает себя источником всей культуры и мудрости, а жителей всех остальных стран — варварами. Правитель Джамаиллии считается земным воплощением бога Са и называется Сатрап. Власть его так велика, что империю часто называют сатрапией. Нынешний правитель — Сатрап Косго (Satrap Cosgo).
Чалсед/Калсида (Chalced)
Независимое герцогство к юго-востоку от Шести Герцогств. Военизированное государство с рабовладельческой экономикой. Совершает набеги на соседние герцогства, Шокс и Фарроу, в ответ они совершают набеги на Чалсед. Претендует на всю землю вдоль Проклятых Берегов, включая город Бингтаун (Удачный).
Горное Королевство
Состоит из деревушек и кланов кочевых пастухов и охотников, в высокой степени независимых. Единственная объединяющая их сила — преданность правителю-слуге, который называется Жертвенный. К концепции жертвенности правители относятся очень серьёзно; известно множество случаев, когда короли и королевы жертвовали собой ради своего народа.
Резиденция короля находится в Джампи (Jhaampe). Правитель — король Эйод.
Королевство Пиратских Островов (Pirates Isles Kingdom)
Новое независимое королевство между Джамаиллией и Бингтауном. Население состоит из пиратов и освобождённых рабов. Правит королева Этта (Etta).
Города
--- Бингтаун/Удачный (Bingtown) — торговый город, место действия трилогии «Сага о живых кораблях». Находится на Проклятых Берегах. Жители Бингтауна — потомки преступников и младших сыновей, получивших землю от Сатрапа Эсклепия.
--- Джамаиллия (Jamaillia City) — столица одноимённого государства. Описан как упадочный и прогнивший город. Здесь процветает работорговля, здесь находится резиденция Сатрапа.
--- Баккип (Buckkeep) — столица Бакка.
--- Джампе (Jhaampe) — столица Горного Королевства.
--- Френгонг (Frengong) — древний город Элдерлингов, погребённый в результате какого-то стихийного бедствия. Руины города вызывают благоговение (как остатки цивилизации Элдерлингов), но и опасны (как из-за частых землетрясений, так и из-за сохранившихся там магических артефактов Элдерлингов).
--- Трехог (Trehaug) — крупнейший город Дождевых Чащоб, построенный над руинами Френгонга. Экономика основана на раскопках древнего города и продаже сокровищ, находимых в нём. По причине частых разливов реки и тяжелого климата жители Трехога строят дома на деревьях. Жители Дождевых Чащоб отличаются необычной внешностью: кожные выросты, чешуи, мерцающие в темноте глаза. У разных людей уродства могут быть выражены в разной степени.
Источник