«Португалия» читать онлайн книгу 📙 автора Рината Валиулина на MyBook.ru
Португалия

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.91 
(23 оценки)

Португалия

119 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2019 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Журналист и радиоведущий Ринат Валиулин, большую часть года проводящий в Португалии, рассказывает об этой удивительной стране «изнутри». Похожи ли португальцы на нас? Как устроена жизнь в городе и деревне? Какими национальными достижениями они гордятся? Как относятся к стереотипам о себе? Ринат Валиулин считает, что Португалия не так уж отличается от России. Из его книги вы узнаете, как в самой западной континентальной стране Европы празднуют День народного единства, сносят уличные ларьки и борются с бюрократией. Эта книга – для каждого, кто хочет совершить путешествие в Португалию, не вставая с кресла!

читайте онлайн полную версию книги «Португалия» автора Ринат Валиулин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Португалия» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
214602
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
14 октября 2019
ISBN (EAN): 
9785171146153
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
10 321 книга

EvA13K

Оценил книгу

В данной книге автор дает информацию по интересной ему стране, в которой он провел немало времени. Вот только информация большей частью общая, такое ощущение, что он скопировал статью из Википедии, добавил немного текста для объема и разбавил все несколькими байками и личными воспоминаниями. Но последнего совсем мало. Кроме того читать было большей частью немного скучно. Тексту не хватило живости. Да и некоторое ощущение оборванности рассказа присутствует. Наверно, мое недовольство связано с тем, что я ожидала, что книга будет похожа на книгу «Япония и японцы. То, о чем умалчивают путеводители...» Юлия Ковальчук , но ошиблась.
Забавно, что тематика книги и мои замечания к её содержанию, как и общая оценка совпадают с книгой, которая меня вдохновила на самую первую рецензию. Тут так же описана страна, также не хватило информации и эмоциональности, так же раздражали большие поля, даже страниц столько же)))
В начале некоторых глав автор упоминает Россию, её особенности или недавние события, с тем, чтобы далее рассказать, а как с этим обстоит в Португалии.
В остальном же в книге дана информация по истории страны (выборочно), политике, семейным отношениям и образованию, климату, а также несколько советов куда пойти потанцевать и поесть. Совсем немного.
Мне понравилась история про "Прыжок Марселу" и глава про экологию, точнее конкретно про борьбу с мусорными свалками. А не хватило информации про природу и особенно море

4 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

VikaKodak

Оценил книгу

Честно говоря, Португалия не входит в сферу моих туристических интересов. Если бы мне вдруг взбрело в голову составить список приоритетных маршрутов для отдыха, то самое западное государство Европы вряд ли оказалось бы на первом месте. Но я всегда готова дать стране шанс удивить меня. В Португалии для этого есть все: статус колыбели великих географических открытий располагает к не менее интересным культурологическим открытиям. Именно это я и надеялась найти в книге журналиста Рината Валиуллина, который с объектом своего исследования знаком не понаслышке.  

«Португалия» Рината Валиуллина позиционируется, как «взгляд изнутри». Такой ракурс позволяет рассмотреть страну с точки зрения не туриста, но аборигена. Но и ориентирована книга отнюдь не на людей, которые собираются на пару недель в Лиссабон. Автор не балует своих читателей занятными историческими анекдотами, а из мест, рекомендуемых к посещению, выделяет разве что лиссабонский Clube de Fado. В целом, в книге преобладает информация о том, куда ходить не надо, где купаться не надо и где не надо оставлять автомобиль.

Валиуллин непрестанно проводит параллели между Португалией и Россией, и не сказать, чтобы Россия выглядела неважно на фоне западноевропейской соседки. В свете последних событий отлично запоминается тот факт, что в связи с особенностями климата португальцы долго и тяжело болеют гриппом. Не впечатлила уязвимость местных жителей к сезонным заболеваниям? Значит, определенно понравится бюрократия истинно советского образца. Или особенности местного трудоустройства, в соответствии с которыми работодатель может год промариновать соискателя на неоплачиваемой стажировке, а потом указать ему на дверь. 

О Португалии я читала немного, но пока самым ярким впечатлением остается небольшой, но очаровательный очерк о Лиссабоне, портвейне и фаду авторства Петра Вайля. В книге Валиуллина о портвейне, кстати, ни словечка. Здесь все больше о недорогих винах: если вино стоит не менее одного евро, то оно уже «съедобно», если семь – то уже переплачиваешь за этикетку и бренд. Настоящий выдержанный портвейн в эти ценовые рамки не вписывается, потому и остается за скобками. Зато автор не забыл про треску, которая в Португалии "на особом положении". На особом положении она и в книге: именно главой про эту рыбку Валиуллин подводит итог своему путешествию. В сухом остатке у Вайля – несколько абзацев, а у Валиуллина – почти триста страниц, но  Португалия Вайля чарует и манит, мимо Португалии Валиуллина я пройду, не оглядываясь. А жаль. 

14 марта 2020
LiveLib

Поделиться

KahreFuturism

Оценил книгу

Эта книга вылюбила мне мозги, но давайте по порядку.

Я ждала от книги интересных историй автора во время пребывания в Португалии, описания любопытных культурных моментов, уместного юмора, а от писателя - таланта рассказчика.

В итоге я получила википедийные статьи о судебной системе Португалии, ее Конституции, правах граждан, политике и пр. В конце глав прямо просился тест по прочитанному. Серьёзно, я что, читаю лекции о Португалии?

Чего-то интересного было мало: в книге написано о том, что португальцы это не испанцы (вот это да), о великом землетрясении, о погоде, о еде. В общем, если вы что-то о Португалии знаете, мамонта эта книга Вам не откроет.

На этом беды не заканчиваются. Практически каждую главу автор начинает со сравнения России и Португалии. Но это не те интересные культурные сравнения, которые позволяют увидеть контраст, задуматься, удивиться, нет, - в большинстве случаев это шпильки в сторону моей страны.

Кто из нас, бывших советских и недавних российских школьников любил питаться в школе? Риторический вопрос. Пожалуй, точно так же я не люблю питаться на вокзалах.
В России интеллигент это с давних времен - прослойка, а "очкарик" объект для снисходительных насмешек. Никогда не учился в португальской школе и не знаю, как там относятся к очкарикам, но вижу, что португальские дети не стесняются их носить

Я предполагала, что дальше ещё автор напишет о брекетах - и да, он о них пишет

это признак заботы родителей и подростка о его будущем внешнем виде.

Мне хочется заметить, что ни очки, с качественной оправой и хорошими стёклами (с той же аккомодацией, например) не стоят дёшево, ни, тем более, брекеты. Последние, кстати, сегодня ставят себе и дети, и взрослые в любом возрасте. Зачем автор пыхтит этими стереотипами и в таком некрасивом виде? Что вообще в этих сравнениях делает Россия?..

Автора настолько бомбит, что он ни с того ни с сего в начале одной из глав советует почитать "Архипелаг Гулаг". В книге про Португалию?

Словом, сам автор и его идейные взгляды составляют где-то 30 процентов всего контента помимо дубовых лекций. Для меня это халтура - мне не нужны чьи-то взгляды и детские травмы, когда я открываю книгу о другой стране.
Подводя итоги, книга эта написана для людей, которых удовлетворят сухие конспекты, фанатам автора, людям прозападных взглядов.

22 июля 2023
LiveLib

Поделиться

центрами исторической интерпретации
11 апреля 2021

Поделиться

Камоэнса: «Reino Lusitano, onde a terra se acaba e o mar começa».
6 июня 2020

Поделиться

первым мощным столкновением культур была эпоха реконкисты, процесса отвоевывания государственных земель у пришедших с юга мавров, доминировавших в Португальском королевстве в течение четырех веков. Затем был короткий период экспансии со стороны соседней Испании (уже средние века) и далее следует, пожалуй, уже самый близкий к нашему времени – период падения полувековой фашистской диктатуры и установления демократии, то есть середина 70-х годов XX столетия. Итак, с VIII по XII век и даже чуть позже, когда нынешней Португалией управляли арабы, страна столкнулась с насаждением исламской культуры, что естественным образом коснулось архитектуры и, по понятным причинам, только архитектурных памятников, поскольку никаких бюстов и статуй мусульмане, конечно же, себе не воздвигали: вера не велит. С реконкистой часть мечетей была разрушена, однако у значительного их числа были намеренно сохранены фундаменты и даже стены, чтобы их можно было переделать в замки или католические храмы. Это особенно заметно на юге страны, где арабское влияние в архитектуре ощущается до сих пор.
25 января 2020

Поделиться