Я в предвкушении следующего поворота сюжета.
Положительные отзывы я писать так и не научилась, но плывём как-нибудь. Однако, конечно, начнём мы с того, что меня расстроило, потому что именно так заведено на моём канале: безжалостно уничтожать негативом всякий достойный писательский труд.
Из того, что меня расстроило, я отмечу то же, что и в первой части "Хайноре". Мучительно не хватает текста: роман пролетел так быстро, что я даже сомневалась, точно ли получила полный текст, но, судя по всему, печальные двести с чего-то страничек — это правда всё, что есть.
Впрочем, насколько понимаю, готовится вторая часть — пусть писательница поправит меня, если я ошибаюсь, но даже если ошибаюсь, то очень хотела бы прочитать продолжение, которое тут прямо-таки напрашивается. Осталось много нерешённых вопросов, да и обрисованный сеттинг настолько любопытен, что я бы предпочла узнать всё, что только можно и что сочтёт необходимым показать и рассказать автор; как минимум я хочу прочитать про великую экспансию Рамашада, если таковая состоится полноценно или же начнётся.
Из прочих недостатков я могу отметить то, что порой в тексте происходит скачка времён (да, моя любимая), но это правится небольшой корректурой. Есть и выражения, которые, как мне показалось, могут разрушить сеттинг. Разумеется, мир — авторский, так что автору лучше знать, но я не уверена, точно ли так было задумано, а потому на всякий случай упомяну. Можете добавить, что такими темпами стоит и вымарывать слова наподобие "беситься", но гипотетически можно сделать умное лицо и сказать, что это отсылка к греческому δαίμων и вообще не тот бес, о котором вы подумали.
— Не тушуйся, милая. Давай подыграем им. Хочет войти в твой зарождающийся гарем на правах первого возлюбленного? Что ж. Изобрази интерес к его кандидатуре. В конце концов, когда мы свергнем Релинаров, ты и так сможешь забрать его себе.
И вот как чертова Баладай с ней поступила.
С другой же стороны, такие слова, как тушеваться и чёртова действительно сбивают с толку. Я не вполне уверена, есть ли в мире тушь и черти (как минимум некие мелкие зловредные духи, кажется, не упоминались), чтобы можно было тушеваться и чёрта поминать. В конце концов, мир — авторский, и всякое может оказаться, но я зацепилась, и отдельно тоскливо запинаться о такие слова, когда автор поработал с аутентичными выражениями для сеттинга:
Мэл была сдержана в проявлении эмоций, Иллиам же разбрасывалась ими, как арлетки — хлопушками и лентами на день Баладай.
Один вопрос бился в ее голове летучей мышкой, пойманной в силок, но Мэл сдерживалась, как могла.
Кроме того, есть ещё одна вещь, которая меня смущает — а именно имя самой богини тёмных эльфов, Баладай. Опять-таки, автор всегда в своём праве и может учинять любой угодный нейминг, но столь явно казахское слово посреди таких имён, как Малврае, Иллиам, Бризанна, дом Алеанурден, дом Релинар, вызывает странные ощущения и смотрится инородно. Скорее всего, я опять прикапываюсь на ровном месте, но каждый раз аж дёргало, честно признаться, и сначала я всё никак понять не могла, что вообще означает Баладай. Все имена совместно звучат органично, но тут хоба — и Баладай. И я сижу с лицом лица.
И, наверное, я бы не согласилась, что это совсем уж тёмное фэнтези. "Хайноре" в плане мрачноватости даст ощутимую фору: "Орхидеи" же получились более лайтовыми, как по мне. Но это не плюс и не минус.
За что книгу можно похвалить?
Во-первых, за внимание к деталям. Например, Мэл всю жизнь живёт под землёй, и когда вынужденно она оказывается на поверхности, то действительно... боится, что небо упадёт на неё. Да и порадовало, что Мэл вспоминает трактаты, которые она читала, и порадовало, что трактаты, как обычно, расходятся с реальностью:
Они звучат громогласно, и «по яркости своей и проницаемости подобны солнечному свету в день самого чистого неба». Малврае никогда не видела неба поверхности, и оттого сравнение это в книге вызвало в ней опасливую дрожь.
Во-вторых, один жирный плюс я бы поставила за сам образ Джавада и за концепт Рамашада: чуть выше я говорила, что именно они больше всего меня заинтересовали, и хотя участь Джавада видится справедливой, я бы с интересом прочитала про него или подобных ему колдунов какой-нибудь спин-офф, если такое вдруг планируется. Либо же скромно надеюсь, что эти части лора будут подробнее изучны в рамках следующих книг, если таковые будут.
В-третьих, язык и отдельные фразы. За это я уже нахваливала "Хайноре".
Жестоко было запирать вас в горной шкатулке вдали от остального мира, просто верх жадности!
Только вот вы — мелкие паучишки в сравнении со мной и подобными мне. Копошитесь в своем крошечном гнезде.
Если верить Кади, все чудовища уже давно высыпались на землю и теперь их называют «людьми».
мышечный бурдюк вместо сострадательного сердца
Воистину, жизнь сложна, собственные чувства противоречивы и тем прекрасны, как прихотливый рисунок ветра на песке.
Когда матушка говорит «срочно», это значит, что на месте нужно было быть уже минуту назад.
В общем, как обычно, написано хорошо. И позабавили драматургические кеки:
Сцена первая. Место действия: прихожая особняка Алеанурден. Дело близится к ужину. Действующие лица: рассерженный матриарх, двое угрюмых верных у дверей парадного входа, испуганный Келтран, не смеющий поднять взгляд от пола. И Мэл, запыхавшаяся пока бежала за слугой.
В-четвёртых, заставили и умилиться отношения между главными героями, особенно под конец, хотя и совершенно здоровыми их назвать не получится. Впрочем, весь роман посвящён притирке их непростых характеров с учётом всех вводных (было бы странно, если бы бросились они в объятия друг друга), и написано это хорошо, я охотно верю. Как обычно, персонажи проработаны психологически, и хотя я считаю, что это базовая база, которую обязан давать писатель, к сожалению, приходится отмечать в качестве плюса.
— День за днем. Ночь за ночью. Я буду доказывать тебе, что ты не никчемна, пока ты не поверишь в это снова.
А вот сюжет, пусть и добротно сделанный, вызвал у меня вопрос в самом начале. С одной стороны, нам явно показывают, что ошибиться и недооценить противника может каждый; с другой стороны, я честно ожидала, что Келтран успел воспользоваться моментом, оставшись в одиночестве, и, может, поставил некие магические прослушки (прям до конца надеялась, что это так), и что именно на основании последующего разговора Иллиам и Мел узнал о планах дома, а не то, что матриарх Бризанна так сглупила, что толком не проверила, не осталась ли функциональна руна на лбу поднесённого ей в дар дэва. Но, опять-таки, может, это было в принципе невозможно выяснить, просто потому что магия в этом конкретном авторском мире не позволила.
Либо же Бризанна сама совершила ошибку. Такое тоже случается даже с очень умными людьми (в данном случае эльфами).
Дурные мысли лучше не думать.