3041. Їм не вистачає води. – They are short of water.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Short of – це стійкий вислiв прикметника з прийменником. Перекладається як відчувати недолік у чомусь.
Повторимо ще раз.
They are short of water.
3042. Він каже, що він і його дружина більшу частину часу проводили на пляжі. – He says his wife and he spent most of their time on the beach.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Він каже: «Я і моя дружина більшу частину часу проводимо на пляжі.» – He says, " My wife and I spend most of our time on the beach."
Перша частина речення не змінюється – Не says.
Так як у прямій мові використовується простий теперішній час – spend, то в непрямій мові використовується простий минулий час – spent.
Так як у прямій мові використовуються займенники my, I, our, то в непрямій мові, відповідно, повинні використовуватися займенники his, he, their.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3006.
Spend – spent – spent – це три форми неправильного дієслова – витрачати.
Якщо до одного дієслова відноситься кілька особистих займенників, то їх порядок зазвичай такий: третя та друга особа перед першою. Не можна сказати I and my wife.
Повторимо ще раз.
He says his wife and he spent most of their time on the beach.
3043. Коли я вів машину, я побачив це. – When I was driving a car, I saw it.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – saw. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – was driving.
Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.
З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годині, at that moment – на той час, at that time – на той час та інші, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та інші.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Повторимо ще раз.
When I was driving a car, I saw it.
3044. Розчисти безлад! – Clear up the mess!
Це речення в наказовому способі.
Наказове речення починається з дієслова без частки to.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Clear up – це фразове дієслово. Перекладається як робити прибирання.
Повторимо ще раз.
Clear up the mess!
3045. Олена попросила мене не брати книги зі столу і додала, що спеціально підготувала їх для роботи над своїм звітом. – Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Олена попросила мене: «Не бери книги зі столу», – і додала: «Я спеціально підготувала їх для роботи над своїм звітом.» – Lena asked me, "Don’t take the books from my table" and added "I specially prepared them for working on my report."
Перша частина речення не змінюється – Lena asked me.
Так як у прямій мові використовується наказовий спосіб Don’t take the books, то в непрямій мові використовується дієслово в формі інфінітива – not to take the books.
Так як у другій частині прямої мови використовується простий минулий час – prepared, то в непрямій мові використовується час Past Perfect Tense – had prepared.
Так як у прямій мові використовуються займенники my, I, то в непрямій мові повинні використовуватися займенники he, she, відповідно.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3006.
Prepared for working on – в функції прийменникового непрямого доповнення герундій часто використовується після різних дієслів з прийменником for зі значенням навіщо??.
Work on – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як працювати над чимось.
Повторимо ще раз.
Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.
3046. Виглянувши у вікно, він побачив, як його мати поливає квіти. – Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.
Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини часу в теперішньому часі в активному стані.
Причастя в ролі обставини часу відповідає на питання коли?, відноситься до дієслова (характеризує саме дієслово: яким чином виконується дія?) і може бути або на початку, або наприкінці речення. – Коли він побачив? – Виглянувши у вікно.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово saw. Все відбувається в минулому часі.
Друга частина речення ілюструє використання герундіального обороту з присвійним займенником his – his mother watering.
See – saw – seen – це три форми неправильного дієслова – бачити.
Повторимо ще раз.
Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.
3047. Він дуже добрий до нас. – He's very kind to us.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be kind to – це стійкий вислiв. Перекладається як бути добрим до когось.
Повторимо ще раз.
He's very kind to us.
3048. Якби ви були вільні, я б прийшов відвідати вас. – If you were free, I would come to see you.
Це приклад речення в умовному способі другого типу.
If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …
Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.
Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.
Повторимо ще раз.
If you were free, I would come to see you.
3049. Усі витрати були мінімізовані. – All the costs were minimized.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
All the costs were minimized.
3050. Я хочу досягти наступного рівня. – I want to reach the next level.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
I want to reach the next level.
3051. Ми ще не зареєструвалися. – We haven't registered yet.
Це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу yet – ще, який ставиться в кінці речення.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3007.
Повторимо ще раз.
We haven't registered yet.
3052. Ми зуміли подолати всі труднощі на своєму шляху. – We managed to overcome all the difficulties on our way.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
We managed to overcome all the difficulties on our way.
3053. Інакше кажучи, це було марно. – In other words, it was in vain.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be і вступною фразою на початку речення .
Вступна фраза + пiдмет + was або were + …
In other words – це стійкий вислiв. Перекладається як інакше кажучи.
In vain – це стійкий вислiв. Перекладається як марно.
Повторимо ще раз.
In other words, it was in vain.
3054. Було б бажаним, щоб вона запросила вашого друга на свій день народження? – Is it desirable that she invite your friend to her birthday?
Це речення ілюструє вживання умовного способу Present Subjunctive I, який позначає бажану або небажану дію, і може висловлювати прохання, побажання, вимогу, пропозицію в теперішньому, майбутньому чи минулому часі.
Умовний спосіб Present Subjunctive I використовується в підрядних реченнях, що починаються з сполучника that, наступного після прикметників, що виражають необхідність, важливість або щось, що має бути виконано: vital – життєво важливий, desirable – бажаний, important – важливий, essential – необхідний, imperative – обов'язковий, necessary – потрібний, impossible – неймовірний, required – необхідний, strange – дивний, crucial – рішучий, recommended – рекомендований, urgent – терміновий, best – кращий, a good idea – хороша ідея, a bad idea – погана ідея.
Структура заперечного речення виглядає так:
Is/was + it + прикметник + that + дійова особа + дієслово без частки to + ….
В третій особі однини (he, she, it), закінчення -s/-es до дієслова не додається, як це робиться в Present Simple. Крім того, дієслово to be не відмінюється, тобто, немає форм am, is, are, was, were.
Навіть якщо дієслово в головному реченні стоїть в минулому часі, це ніяк не впливає на форму дієслова в умовному способі.
Повторимо ще раз.
Is it desirable that she invite your friend to her birthday?
3055. Я на кілька секунд зробив паузу. – I paused for several seconds.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
I paused for several seconds.
3056. Шкода, що ми не запізнилися на поїзд. – I wish we hadn’t missed the train.
Це речення ілюструє використання конструкції займенник + wish + займенник в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
Займенник + wish + займенник + hadn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
О проекте
О подписке