Ричард Флэнаган — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Ричард Флэнаган»

25 
отзывов

Yulia96

Оценил книгу

Повествование хаотичное, мне крайне сложно было запомнить кто из героев кем является, так как они практически не прописаны. Автор все время прыгал от одной мысли к другой, порой ускользала от меня основная мысль. И мне не хватило какой-то конкретики, структурированного сюжета, присутствовали частые повторения и местами было очень затянуто. Наслаждения от самого чтения я не получила. Но книгу в итоге домучала. Я прекрасно поняла что хотел нам показать автор, но сделано это на любителя. В книге описаны страшные вещи, смерти людей, насилие, страдания. Читать морально тяжело, как в принципе и большинство книг тематики войн. Я люблю такие книги, но в данном случае коннекта не произошло, к сожалению. Но книга однозначно найдет своего читателя.

Австралийские и нидерландские военнопленные на строительстве дороги:

30 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Lanafly

Оценил книгу

человек живет только благодаря тем, кто его любит.

Сложно оставаться объективной к любимому автору, тем более когда прочитанные ранее книги не вызывали ничего иного, кроме восторга.
Данный роман не стал исключением. Конечно же, он - литература высокого класса. Ну а то, что в любимые не поставлен - явно дело рук моей вредности, которая сравнивала книгу с другими, ранее прочитанными произведениями Флэнагана, и сдерживала порыв. Скорее всего зря.

Не впервые поднимает автор непростую тему колонизации земель Тасмании, с порабощением австралийских аборигенов, из которых жёстко выкорчёвывают древние обычаи, убивают исконность, насаживая местных жителей на европейскую цивилизацию, словно на кол.

Поистине искусство смешать в одном шейкере исторические факты и реальных личностей в такой оптимальной пропорции, чтобы получилось настолько удачно, вкусно и полезно.
Судите сами: Чарльз Диккенс, запутавшийся в своей безрадостной семейной жизни и его друзья литераторы; Эллен Тернан, внезапно вспыхнувшая звёздочка на небосклоне жизни овеянного славой литературного мастодонта; Джон и Джейн Франклин - одинокая чета английских аристократов, ведать не ведающих, что им тоже суждено жить вечно в памяти потомков, благодаря арктической экспедиции, затерянной во льдах, не тающих даже под лучами горячей заинтересованности...
И среди подобной блестящей компании танцует свой ритуальный танец истинная героиня романа, маленькая дикарка Матинна- осуждённая на удочерение супружеской парой Франклин.

Эксперимент по превращению аборигенки в цивилизованного человека не удался. Да и не мог изначально. Домашние условия неблагоприятные. Ведь было ясно с самого начала, что малышка нуждалась не в учении, а в любви и заботе. Но леди Джейн закрыла в себе любовь на семь замков, не желая показывать ребёнку свои истинные чувства. А её муж, наоборот, на смог укротить собственное пагубное желание, превратившись для девочки в ночной кошмар.

"Хотение, есть проявление всей жизни", как утверждал Достоевский. Здесь у каждого героя оно разное, но одиноково сильное: желание славы и власти, плотское желание подчинить и взять своё, желание быть кому-то нужной и любимой, желание забыться и забыть...
Но ставится под сомнение цивилизованность, когда под напором этого чувства люди идут напролом, по головам других людей... Матинна и Джон - кто же из них истинный дикарь?..

Автор верен себе, он пишет умно, красиво и не поверхностно. Но спешу предупредить заинтересовавшегося читателя, не знакомого ещё с творчеством Флэнагана: он может лучше! Просто так, на всякий случай)

Дальше...

8 июня 2017
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Ведь та Дорога разрушилась, как рушатся в конце концов все дороги, она была совсем ни к чему, и ничего от нее не осталось. Люди постоянно ищут смысл и надежды, но анналы прошлого – это всего лишь вымаранный в грязи рассказ о хаосе.
И о той колоссальной прорухе, безграничной и похороненной, которую далеко-далеко протянули сквозь плотные, непрерывные джунгли. Об имперских замыслах и делах людей, от которых осталась одна лишь высокая трава.

Роман «Узкая дорога на дальний север», восхваляемый критиками и отмеченный Букеровской премией, попал в поле моего зрения сугубо из-за аннотации. Дело случая, потому как по обложке невозможно предположить, что в основе романа лежит история строительства военнопленными Тайско-Бирманской железной дороги, известной также как Дорога Смерти. Впрочем, после прочтения оказалось, что многого ждать мне не стоило, а обложка подобрана действительно хорошо.

Главный герой романа, врач Дорриго Эванс, оказался в числе австралийских военнопленных, брошенных на строительство железной дороги во славу японского императора – именно на это делали упор японцы, которых совершенно не волновало, что люди, содержащиеся в ужасных условиях, голодные и больные, умирают от непосильного труда. Дорриго пронесет память об этом аде через всю свою долгую жизнь. Как и об Эми, жене своего дяди, к которой помимо воли испытывал сильные чувства.

«Дорожная» линия перемежается именно с этим коротким, но бурным романом. А «послевоенная» линия расскажет читателю о том, что сталось со всеми: с Дорриго, Эми, японскими командирами, которые безжалостно бросали военнопленных на строительство злосчастной дороги.

Но красной линией, проходящей через всю книгу, как это ни странно, становится именно любовная. Лично меня это неприятно поразило. Может, автор и добивался такого неприятного послевкусия, когда после бытовых дрязг приходится переноситься в джунгли, в смрад, боль и смерть и обратно? Не знаю. Мне показалось, что целью было провести красоту и силу этой любви через жестокость войны. Если это так – не получилось. Во второй половине романа все тоже мешается – мысли и казни военных преступников, воспоминания о Дороге, и вдруг – ну, снова насыщенное эхо этой любви, снова Эми. В результате получился не памятник погибшим на строительстве, как ожидалось, а история с моралью «в любви и на войне все средства хороши», и ад Дороги Смерти там – всего лишь невнятный эпизод.

Это очень обидно. О самом строительстве почти ничего не сказано, жизнь военнопленных описана скудно, эпизодически, обрывочно. Прозвища людей придают повествованию какую-то школьную искусственность, а переговоры и размышления японцев – натянутость. При этом как жизнь «до» и «после», так и войну автор постарался перемешать с поэзией. Сначала Теннисон, потом хайку. Где-то это было очень уместно, но в конце концов количество зашкалило, и поэзия только всыпала еще сахару в эту книгу, а его в ней и так уже было достаточно.

Нет, роман не сладкий. Во всяком случае, не весь. Военный ад при всем желании нельзя сделать приторным. Но вкус у него какой-то невнятный. Сначала сладковатый, потом до отвратного горький, потом вообще непонятный – смешались высокие мысли, обрывки прошлого, любовь, тщеславие, обман, надежды. Если подойти к книге как к памятнику погибшим на Дороге, то слишком много вставок, достойных классических любовных романов. Если как к любовному роману – то странно в нем смотрятся линии жизни военных лиц и философия войны и мира. Получилась невнятная мешанина.

Но главный минус – «там» себя не чувствуешь и никакой информации о происходящем толком не получаешь. Мало подробностей, ужасно современный слог (тут, быть может, претензии к переводу). Так что, мне кажется, роман понравится скорее любителям печальных историй любви, чем книг о войне.

19 августа 2016
LiveLib

Поделиться

SaganFra

Оценил книгу

Ричард Флэнаган – популярный австралийский писатель и сценарист. Награждение в 2014 году Ричарда Флэнагана Букеровской премией за роман «Узкая дорога на дальний север» подстегнуло издателей всего мира обратиться к более раннему творчеству австралийского прозаика. В свет выходят новые переводы давно написанных книг, порождая новый виток популярности Флэнагана.

Роман «Смерть речного лоцмана» был написан еще в 1997 году задолго до получения автором Букеровской премии. Но это не умаляет явных достоинств книги, соединившей в себе черты приключенческого и реалистического романа с психологично-драматическим напылением. «Смерть речного лоцмана» - книга путешествие в неизведанный край – на остров Тасмания, который разделен с Австралией Бассовым проливом. Остров Тасмания. Что мы о нем знаем? На ум приходят кенгуру и рыжая сухая земля под ногами, бурые скальные породы и пустыня с колючками. Но на самом деле Тасмания зеленый остров с множеством рек, с дождевыми лесами и утесами, покрытыми мхами. Реки играют важную роль в жизни местного населения. Много лет назад по них сплавляли ценные породы древесины, а сейчас на плотах бурными водами рек сплавляются отчаянные туристы из разных уголков мира. Аляж Козини, главный персонаж произведения, – речной лоцман, проводник туристов на реке Франклин. Поработав во многих сферах и достаточно поскитавшись по стране, Аляж соглашается возглавить группу туристов и спуститься вниз по реке, преодолевая речные пороги, колебание уровня воды и стремительное течение. Это отнюдь не безопасное путешествие, исход которого предначертано в самом названии книги.

Отправляясь в десятидневное путешествие, Аляж Козини придается воспоминаниям. Перед нами воспроизводятся картины из жизни предков Аляжа, начиная с девятнадцатого века. Мы узнаем историю знакомства родителей героя в Триесте, их переезд на Тасманию, рисковые предприятия его отца Гарри Льюиса и неимоверную ностальгию его матери Сони Козини по родной Словении. Фамильное древо Аляжа оживает. Дедушки, прадедушки, бабушки и двоюродные бабушки обретаю голоса, и откровенничают с нами. Таким образом, роман Флэнагана приобретает черты семейной саги. Параллельно берет слово автор и рассказывает приключенческую историю сплава туристов бурлящими водами реки Франклин. Роман напоминает жестокую схватку человека с природной стихией. Сначала туристы воспринимают путешествие как приключение, просто наблюдают и фотографируют природу. Но позже, видят страшный оскал этой природы и борются не за красивые кадры, а за свою жизнь.

«Смерть речного лоцмана» - книга-выживание. Ричард Флэнаган изображает человека как маленькую беззащитную букашку в речном потоке, воды которого несут ее сквозь года в неизвестном направлении – в океан человеческого существования. Мы не знаем, что нас ждет в этом океане. Но разве у нас есть выбор? Мы рождаемся без нашего участия либо желания. Нас просто выталкивают в свет – плыви, постарайся научиться плавать. Аляж так и не научился маневрировать в океане жизни. Он плыл по течению, таща за собой окружающих, боясь сбросить балласт семейной истории. Но можно ли опуститься ниже дна? Ответ зашифрован в книге.

25 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

be-free

Оценил книгу

Какой может быть идеальная книга? У каждого свои критерии. В моей идеальной книге обязательно должны присутствовать рефлексия героев, новые факты из жизни в целом или из истории, многослойность. Так просто и так сложно. И еще важно, чтобы отозвалось, а это совсем уж эфемерное понятие. Но находятся такие редкие волшебные книги. Одной из них стала «Узкая дорога на дальний север». Абсолютная любовь с первых строк.

Дорриго Эванс и сам никогда не мог вообразить, что станет любимым героем Австралии. Он прошел Вторую мировую, оставаясь верным своим убеждениям. Офицер, ответственный за судьбу своих подчиненных в японском плене на Великой дороге смерти, Дорриго просто делала то, что был обязан делать. Но война кончилась, за ней была мирная жизнь, в которой Эванс искал и не находил себя.

Чтение не будет легким. Описывая ужасы плена, когда смерть становится чем-то более естественным, чем прием пищи, Флэнаган «угощает» своего читателя такими подробностями, которые явно шокирует его самого. И ведь знает, о чем говорит: отец писателя был одним из солдат в том самом плену. Болезни, голод, изуродованные тяжким трудом и жестоким обращением человеческие тела. И тут же ярким контрастом любовная линия в довоенной жизни. Любви, которая не кончается никогда. И третья линия – послевоенный Дорриго, мечущийся и беспокойный, с синдромом самозванца и тревожной душой. Для всех он герой, для себя – предатель и слабак. Столько образов и моделей человеческих отношений, где каждая фраза – самая важная, черточка, штрих, без которой не было бы гениального полотна.

Тот случай, когда о полюбившейся книге рассказывать ой как непросто. Но и не рассказать нельзя. Потому что я полностью согласна с одним из членов жюри, присудившем «Узкой дороге» Букера: книга действительно шедевр. Да, иногда Флэнаган близок к провалу, балансируя на грани дешевой мелодрамы и великой трагедии. Но правильная осанка спасает его. Характер главного героя тверд и четок: хрупкая душа в прочной оболочке правильности. И что наша жизнь, если не смесь трагедий, мелких и крупных, мелодрам и местами комедии.

Без любовной линии у «Дороги» точно не было бы того очарования, которое явно присутствует. Конечно, беспроигрышный, кажется, вариант на контрасте дать нежность и ужасы. Но не у всех получается так плавно размыть границы, смешать противоположности идеально, как у Флэнагана.

спойлерЖалко жену Дорриго. Он, не подозревая ее в подлости, как будто мстит ей всю жизнь. Хотя в чем виновата женщина? Она лучшая, только сердцу не прикажешь.свернуть

Военная линия – отдельная, самая важная тема. Я «наелась» Второй мировой по самое не хочу и добровольно уже не читаю ничего по теме. Но здесь совершенно новая стороная и новый взгляд. Вина и прощение. Японцы и австралийцы. Если не выдержать и погуглить, то, когда смотришь на потери Австралии, становится смешно: подумаешь, несколько тысяч погибших, а они страдают. Это когда тебя не касается. А когда касается, то один погибший – это уже целый мир. Флэнаган наводит зум на мелкую для вселенной потерю, тогда она принимает размеры космоса. И вот герои, чьи-то дети и мужья, неповторимые личности, нечеловеческие мучения. Когда лишний раз задумаешь, зачем вообще рисковать и рожать детей в этот гнусный мир.

А еще мне очень понравилось, что Флэнаган не дает себе и не позволяет читателю покрыться непробиваемой броней ненависти к агрессорам-японцам. В своем интервью автор рассказывает, что сам лично встречался и беседовал с некоторыми из японских офицеров. Такое ощущение, что послевоенная линия создана не для главного героя и не для солдат-австралийцев, но для полной картины позиции их противников. Читая сцены строительства дороги, наполняешься яростью, застилающей глаза и разум. И тут Флэнаган погружает тебя в мировоззрение японцев, у которых высшая цель – служение императору и исполнение долга. Они не могли иначе. Будучи настоящими мужчинами и верными солдатами, японцы служили своему отечеству. И вдруг оказались преступниками. Где истина и справедливость? Как так получается, что те, кто инициировал великую трагедию 20 века, остаются не у дел, а ответственность должны нести покорные исполнители, у многих из которых не было выбора вообще? По-моему, это очень сильная часть книги о прощении и готовности понять и принять своего мучителя.

У меня случился литературный экстаз. Поэтому всем недовльным Флэнаганом могу сказать одно: я в состоянии аффекта, парю и восхищаюсь. И с высоты своего полета откровенно не вижу все те вещи, которые вызывают у остальных неприятия романа. На мой взгляд он абсолютно идеален. Идеален в своей рефлексии и неидеальных героях, в прощеных агрессорах и глубоком сожалении и сострадании к своему народу. Если посмотреть на цифры, то по сравнению с потерями советской армии страдания австралийце просто смешны. Но ведь дело не в цифрах, дело в отдельной трагедии каждого человека. Потому что каждый человек – это целая вселенная.

12 января 2021
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Не совсем понимаю, как эта книга оказалась в моем више. Я догадываюсь, что: букер - все дела, да и австралийцы меня, как англофила,всегда интересовали как нация...
Когда я в чьей-то рецензии прочитала про дорогу Сиам-Бирма - я порядком озадачилась! Простите, конечно: а где Тасмания, о которой идет речь в начале, и где Сиам a.k.a. Таиланд? ... В общем - читать нужно.
Это - книга, которая производит... не сказала бы, чтобы радостное и радужное впечатление. Начало было - очень даже воодушевляющее и даже - красивое. Автор нас знакомит со своим героем Дорриго Эвансом - простым австралийским парнем. У него есть жена - но он ходит по бабам и не смыслит своей жизни без этого, потому что брак его... Можно сказать, что он - не самый удачный, и в браке Дорриго испытывает - одиночество и пустоту... И есть в книге два просто восхитительных и по-книжному вкусных описания, которые привели меня в настоящий трепет. Это - описание девушки с цветком (камелией) в волосах и описание книги в солнечном свете. Это - вот такое описание, за которое - я умереть готова! Ради нее можно книгу почитать. Дальше - можно не читать. Серьезно...
А дальше - была война. Я вообще не поняла - с кем воюют, за что воюют, зачем воюют... Вроде подразумевалась Вторая мировая - но как австралийские солдаты оказались в Сиаме, строя железную дорогу по приказу японского императора - для меня осталось большой загадкой. Как книга сама говорит

Ява была раем, Бирма - адом

Нет - это было невыносимо. Невыносимо именно в человеческом плане. Я считаю себя довольно черствым, носорожьим человеком в плане книжных мерзостей - но и меня немного зацепило. При этом я могу поверить - что так в жизни и было. Что джунгли Таиланда и Бирмы - это совсем не курорт. А уж тем более для военнопленных, которых вынуждают строить железную дорогу во славу императора - без материалов, инженеров и рабочей силы, да еще и с эпидемией холеры вдогонку. Начиналось-то все еще как-то... по-человечески - с песнями и разыгрыванием сценок, когда солдаты еще ощущали себя людьми. Ну а потом - началось "веселье": избиение, гниение, личинки, дерьмо... Что-то я бы без этого обошлась. Больше всего это мне напомнило эпизод "Форреста Гампа" во Вьетнаме, с небольшим вкраплением Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна в виде операции. А уж история Смугляка Гарднера - была ну совсем чересчур.
Конец был призван хоть как-то исправить это безобразие. (Те немногие) Кто смогли выжить и вернуться - теперь вынуждены выживать в мирной жизни.Наш герой Дорриго очень уж чувствует себя лишним в отрыве от войны. Но когда прочухиваешь, с кем он себя ассоциирует - начитавшись в юности стихотворения Теннисона - все становится предельно понятно. Это - Одиссей a.k.a. Улисс, и я как-то многое о нем поняла еще из Генри Лайон Олди - Одиссей, сын Лаэрта . Это человек, который -вроде бы для войны и подвигов не предназначен, но - идет на войну, вывозит ее, пыхтит. И тут - его выдергивают обратно в людской мир - и он просто не знает, что с этим делать и как в нем быть... Очень яркая и жирная метафора. А вот вставки метаний японца Накамуры и корейца - "начальников" над стройкой - меня порядком утомили и разозлили. Несчастный кореец и не понимает - и чего ему тычут в нос этой Женевской конвенцией - он же без материалов и машин строил Дорогу по велению императора. Ну да - ценой сотен загубленных и измученных жизней... А Накамура - бесюн еще тот... Прилично времени он ноет, бусидошнуться ему или нет, и из комментариев у меня - только нецензурные. Басе и Фудзи - красиво, признаю - но порядочный ты скот - во славу императору...
Такое получилось чтение. Я прекрасно представляю, за что книге дали Букера. Как это - за подвиг австралийских солдат... Хотя за что они воевали и главное - зачем? - для меня так и осталось загадкой. (Озадачил тот факт, что оззи тогда считали себя частью британской империи и питались ее духом - думаю, так и было) Очень честная, объемная и хлесткая книга - но это не совсем тот книжный опыт, который хочется переживать. Такая книга-нарыв: вскрой его - полезет всякая гадость, но потом - станет легче. И-можно будет жить.

15 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

«Неизвестный террорист» Ричарда Флэнагана поначалу притворяется остросюжетной прозой или даже детективом, однако достаточно быстро начинаешь понимать, что соль совсем не в этом. Скорее, это социальная и психологическая проза, вращающаяся вокруг вопросов безопасности. Безопасность человека в обществе, безопасность общества самого. Кому как не австралийцам (автор — австралиец, действие происходит в родных широтах) задаваться такими вопросами. В Австралии ведь каждая козявка ядовита и хочет тебя убить, кенгуру может набить лицо в тёмном переулке, а солнце просто тебя ненавидит за то, что ты есть.

Главная героиня поначалу кажется необычной: стриптизёрша Куколка с большой мечтой о том, как она накопит денежек и станет добропорядочной дамой в квартире мечты с дизайнерскими половичками. Уже по этому описанию понятно, что она только кажется маргинальной из-за своей профессии, а на деле очень типичный и даже среднестатистический человек, который хочет курочку в кастрюльке и чтобы всё было нормалёк вечером у телевизора. Она живёт в такой иллюзии безопасности — вокруг всё спокойно, кенгуру не пристают, деньги дома в надёжном тайничке и вот уже рукой подать до «пенсии» и сбычи мечт.

А потом случается так, что прихотливый случай даёт ей по маковке. Не потому что она — это она, а просто потому что так произошло по воле случая. Общество до предела раскалено угрозами безопасности, террористами и прочими громкими вещами, так что Куколка попадает под горячую руку и по странной прихоти судьбы объявляется пособницей террористов. Виной тому не только всеобщая паранойя, но и журналистский пофигизм, так как медийщикам сенсация куда важнее правды. И на этом фоне история журналиста с его тоже такой обычной жизнью смотрится страшновато. Вот он такой простой типчик, а ведь ни в чём не повинную женщину фактически к смерти приговорил.

Дальше...

Социум сразу показывает, что люди не семья, а стая, ведомая страхом. Вот тут-то Куколка и становится настоящим маргиналом, которого травят. Эта травля, кстати, по большей части психологическая, потому что заодно разоблачается и вся крутая система опознавания лиц и поиска определённых людей — не очень-то она работает, никто не узнаёт «опасную террористку», если не знал её раньше, даже если в момент телепередачи о необходимости её поймать Куколка сидит прямо рядом с экраном. Обществу трудно бояться чего-то неведомого и неконкретного, поэтому в дело идёт персонифицированный страх, козёл отпущения. И тот же страх заставляет главную героиню творить очень глупые дела. Ну а как бы мы поступили на её месте?

Вся наша жизнь и ценности, которые кажутся такими нерушимыми, могут рассыпаться в прах от одного щелчка. «Неизвестный террорист» помогает не забывать об этом. Так что это не детектив по поиску злодея, злодей и так ясен — это все мы, когда становимся плохо управляемой, но хорошо манипулируемой толпой.

15 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Я очень эмоциональный человек, поэтому военной темы в книгах стараюсь избегать. Не всегда получается, но стараюсь. Тяжело это. И черт меня дёрнул взяться за «Узкую дорогу на дальний север" Ричарда Флэнагана. Потому что это трындец, ребята, глаза почти все время на мокром месте. Нельзя так с людьми, это я и про свою нежную душевную конституцию, и про события романа, хоть и являющиеся художественным вымыслом, но самые что ни на есть реальные.

Речь идет о строительстве в 1942-1943 годах Тайско-Бирманской железной дороги, также известной как Дорога Смерти. Дорога строилась японским правительством для того, чтобы эффективнее подвозить боеприпасы к местам боевых действий. В качестве рабочих использовались жители оккупированных земель и военнопленные. Среди последних было много австралийцев, о судьбе которых и рассказывает Флэнаган.

Главный герой Дорриго Эванс, хирург, отправился на войну в самый критический момент своей жизни – он полюбил другую. До встречи с Эми всё в его жизни было распланировано: карьера, брак с очаровательной Эллой, семья, положение в обществе. И вдруг красная камелия в светлых волосах. Вдруг родинка. Вдруг рука, зажимающая ворот блузы. Ситуация осложнилась тем, что Эми была женой дяди Дорриго. Почти шекспировский треугольник. Дорриго сам от себя не ожидал, но оказался готовым рискнуть своим устроенным будущим. Но началась война. Он больше никогда ее не увидит, (вру, увидит один раз, но слишком поздно), он никогда ее не забудет, как не забудет и того, что случилось с ним и с сотнями других на Дороге Смерти. Дорога и Эми - вот два самых главных события в жизни Дорриго. Вторая разбила ему сердце, первая сделала из него человека.

Роман Флэнагана в первую и главную очередь о человечности и том, что значит быть человеком, пусть не самым хорошим, но человеком же. По мере того, как разворачивался роман, менялись мои представления о том, что такое человек. Говорят, что из всех животных убивают друг друга просто так только голуби и люди. Люди убивают друг друга просто так... И ладно бы убивали, но ведь мучают, издеваются, пытают, унижают. От того, что люди творят друг с другом, мороз по коже, что тогда, что сейчас. Пересказывать страшные моменты из Флэнагана нет смысла, да и не хочется, но нет предела человеческой жестокости. И можно было бы совсем впасть в уныние, опустить руки и потерять веру в род людской, но Флэнаган постепенно убеждает нас и в том, что нет предела человеческой стойкости, человеческому благородству, человеческому милосердию. Стыдно быть человеком после Дороги Смерти, Освенцима, Хиросимы... Но гордиться надо тем, что есть среди нас настоящие люди.

"Узкая дорога на дальний север" - роман исторический, философский, антимилитаристский, очень крутой. Здесь есть всё, что характеризует настоящую серьезную литературу. Великолепный образный язык (иногда слишком образный, выкинуть бы из памяти, да невозможно), интересная композиция - множество сюжетных линий и временных пластов, сходящихся в одной точке кипения и расходящихся из нее же, - захватывающий сюжет, когда болеешь за всех героев и сопереживаешь им, четкая нравственная установка. Тот самый случай, когда читать невыносимо больно, но не оторваться.

И вроде бы столько лет прошло, столько людей полегло, а ничему мы не учимся, всё как голуби, как голуби...

28 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

Lanafly

Оценил книгу

Мысль о том, что одной лишь любви человеку недостаточно, весьма болезненна, но справедлива.

Мой горячо любимый автор, поразивший своим талантом в "Узкой дороге на север" и "Книге рыб Гоулда" в этот раз показался мне немного предсказуемым, создавшим хороший, но не флэнагавский роман. Это на уровне ощущений, как говорится, не пытайтесь перевести:)
Конечно, буду советовать книгу всем, кто хочет её прочитать, но есть у автора вещи посильнее, имхо.

Терроризм - чудовищное явление нашей жизни, уже к беде, почти повседневное. Что далеко ходить, недавние события в Питере тому подтверждение. Страшно жить, и от этой фразы уже не становится смешно. Главная героиня романа, танцовщица на пилоне по прозвищу Куколка так и не превратилась в бабочку, смятая жерновами реальности. Одна ночь с Тариком, парнем арабского вида, становится для неё роковой. Путаница властей с тем террористка ли героиня на самом деле или просто оказалась в ненужном месте в ненужный час, идёт в параллель с мешаниной действий полиции, ведь терроризмом иногда очень выгодно прикрыть своё собственное бездействие. Или подчеркнуть для народа свою значимость. Или заставить народ пребывать в вечном страхе, ведь тогда людьми легче становится манипулировать...

Интересно следить за направлением мыслей Флэнагана, да и Куколка постепенно раскрывается перед нами, становясь не безликой поначалу героиней, а вполне себе ярким персонажем. Продажная журналистика, проверка на вшивость дружбы и попытка обрести себя как личность - вот несколько тем, которые затрагивает роман.

Рекомендую, хотя и несколько осторожно)

Дальше...

28 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Вы верите в то, что перед смертью вся жизнь проматывается перед сознанием, как кинопленка? Тогда вам сюда. Здесь эта вера взята на вооружение: речной лоцман Аляж Козини, сопровождавший группу туристов, мучительно медленно тонет в холодных водах реки Франклин, и его память перед смертью листает перетасованные, как колода карт, картины его собственного детства и молодости, страницы биографий его родителей, важные для него жизненные итоги и выводы. Настоящее в них перемешано с прошлым, самоупреки - с почти метафизической созерцательностью, а неизбывная горечь - с прощальным удивлением, как странно и порой нелепо устроена жизнь. Единственное, чего нет в этом потоке самораскрытия, это положительных эмоций, но их и ожидать не приходится, поскольку название книги говорит само за себя.

Ты с самого начала знаешь, что он умирает и умрет. И в его смерти нет никакого пафоса, как, впрочем, и в его жизни.

Но и без этого лежащего на каждой фразе сумрачного покрова смерти, даже повествуя о жизни, книга просто пропитана трагизмом. Читать ее эмоционально трудно от начала до конца: в ней нет по-настоящему светлых или веселых промежутков, все происходящее окрашено каким-то личным апокалипсисом. Кажется, что герою и вовсе никогда не хотелось жить, и он не видел никаких стимулов к тому, чтобы сделать свое существование лучше или хотя бы приемлемее. Двигаясь от эпизода к эпизоду, ты пропитываешься атмосферой фатальной неизбежности конца, как если бы сплавлялся по Стиксу.

Да, конечно, жизнь бывает трудна, порой невыносима, часто непредсказуема в своих сюрпризах, но ты все равно время от времени переходишь из тени в свет. Здесь же даже трудно сказать, где свет, потому что все это – лишь сумерки чужих экзистенций. На любом из воспоминаний лежит печать бедности, неустроенности. В жизни нескольких поколений семьи, о которых размышляет герой, мало что было счастливым, светлым, радостным и… хоть к чему-то устремленным. Каждый персонаж не просто осознает временность своего существования в мире, но и принимает как факт отсутствие необходимости этого существования: я не нужен миру, как и мир не нужен мне. Каждый из них не жил, а лишь тягостно влачил свое существование, так и не научившись маневрировать в реке жизни, и тупо продирался сквозь достающиеся ему обстоятельства, нанося себе раны, ссадины и царапины. И только в последние мгновения перед смертью вдруг так остро захочется жить… чтобы все это, каким бы оно ни было, длилось, длилось и длилось…

То, что я прочла, это, скорее, книга достойных размышления деталей, а не собственно сюжета, и этим повествование напоминает вечно-бесконечное речное течение – в нем все монотонно, изменения мало заметны и случайны и, как река текла до появления на ней Аляжа, так потечет и дальше - уже без него и… почти не заметив, что он был. Символично. Река-жизнь. Роман-река.

19 апреля 2017
LiveLib

Поделиться