Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Узкая дорога на дальний север

Узкая дорога на дальний север
Книга доступна в премиум-подписке
Добавить в мои книги
68 уже добавили
Оценка читателей
3.78

В этом удивительном романе, который Э.С. Грейлинг, член жюри Букеровской премии 2014 года, назвал шедевром, Флэнаган расскажет о судьбе австралийских военнопленных, брошенных на строительство печально известной Дороги смерти. Дороги, забравшей жизни десятков тысяч людей, погибших в нечеловеческих условиях вдали от дома. Но это не просто рассказ о трагических временах – это история любви, смирения и отваги. Это книга о том, что может сделать человек, поверивший, что шанс на будущее все еще есть.

Лучшие рецензии
takatalvi
takatalvi
Оценка:
67
Ведь та Дорога разрушилась, как рушатся в конце концов все дороги, она была совсем ни к чему, и ничего от нее не осталось. Люди постоянно ищут смысл и надежды, но анналы прошлого – это всего лишь вымаранный в грязи рассказ о хаосе.
И о той колоссальной прорухе, безграничной и похороненной, которую далеко-далеко протянули сквозь плотные, непрерывные джунгли. Об имперских замыслах и делах людей, от которых осталась одна лишь высокая трава.

Роман «Узкая дорога на дальний север», восхваляемый критиками и отмеченный Букеровской премией, попал в поле моего зрения сугубо из-за аннотации. Дело случая, потому как по обложке невозможно предположить, что в основе романа лежит история строительства военнопленными Тайско-Бирманской железной дороги, известной также как Дорога Смерти. Впрочем, после прочтения оказалось, что многого ждать мне не стоило, а обложка подобрана действительно хорошо.

Главный герой романа, врач Дорриго Эванс, оказался в числе австралийских военнопленных, брошенных на строительство железной дороги во славу японского императора – именно на это делали упор японцы, которых совершенно не волновало, что люди, содержащиеся в ужасных условиях, голодные и больные, умирают от непосильного труда. Дорриго пронесет память об этом аде через всю свою долгую жизнь. Как и об Эми, жене своего дяди, к которой помимо воли испытывал сильные чувства.

«Дорожная» линия перемежается именно с этим коротким, но бурным романом. А «послевоенная» линия расскажет читателю о том, что сталось со всеми: с Дорриго, Эми, японскими командирами, которые безжалостно бросали военнопленных на строительство злосчастной дороги.

Но красной линией, проходящей через всю книгу, как это ни странно, становится именно любовная. Лично меня это неприятно поразило. Может, автор и добивался такого неприятного послевкусия, когда после бытовых дрязг приходится переноситься в джунгли, в смрад, боль и смерть и обратно? Не знаю. Мне показалось, что целью было провести красоту и силу этой любви через жестокость войны. Если это так – не получилось. Во второй половине романа все тоже мешается – мысли и казни военных преступников, воспоминания о Дороге, и вдруг – ну, снова насыщенное эхо этой любви, снова Эми. В результате получился не памятник погибшим на строительстве, как ожидалось, а история с моралью «в любви и на войне все средства хороши», и ад Дороги Смерти там – всего лишь невнятный эпизод.

Это очень обидно. О самом строительстве почти ничего не сказано, жизнь военнопленных описана скудно, эпизодически, обрывочно. Прозвища людей придают повествованию какую-то школьную искусственность, а переговоры и размышления японцев – натянутость. При этом как жизнь «до» и «после», так и войну автор постарался перемешать с поэзией. Сначала Теннисон, потом хайку. Где-то это было очень уместно, но в конце концов количество зашкалило, и поэзия только всыпала еще сахару в эту книгу, а его в ней и так уже было достаточно.

Нет, роман не сладкий. Во всяком случае, не весь. Военный ад при всем желании нельзя сделать приторным. Но вкус у него какой-то невнятный. Сначала сладковатый, потом до отвратного горький, потом вообще непонятный – смешались высокие мысли, обрывки прошлого, любовь, тщеславие, обман, надежды. Если подойти к книге как к памятнику погибшим на Дороге, то слишком много вставок, достойных классических любовных романов. Если как к любовному роману – то странно в нем смотрятся линии жизни военных лиц и философия войны и мира. Получилась невнятная мешанина.

Но главный минус – «там» себя не чувствуешь и никакой информации о происходящем толком не получаешь. Мало подробностей, ужасно современный слог (тут, быть может, претензии к переводу). Так что, мне кажется, роман понравится скорее любителям печальных историй любви, чем книг о войне.

Читать полностью
stepan0va
stepan0va
Оценка:
39

Во время Второй Мировой войны произошло немало печальных инцидентов, повлёкших жертвы. В каких-то странах их было больше, в каких-то меньше. Все знают, сколько людей погибло под Сталинградом и в Ленинграде. Американцы вспоминают Перл-Харбор. Япония помнит о Хиросиме и Нагасаки. А Австралия - о своих порабощенных солдатах, борющихся за жизнь не на фронте, а в суровых условиях каторжной работы. Не важно сколько было жертв - погиб один или миллионы, ничто не умаляет ценность человеческой жизни.

В Узкой дороге на дальний север Флэнаган пишет нечто личное, историю, основанную на жизни своего отца. Из Википедии можно узнать, что та бессмысленная Тайско-Бирманская железная дорога, или Дорога смерти, была невозможным по мнению европейцев проектом. Но японский император так не думает, а ради его воли ты хоть расшибись, но построй эту дорогу в нереально короткие сроки и без специальной техники. К работе были привлечены порядка 250 тысяч каторжников и военнопленных. Из которых половина погибла. Если бы вы проехали по всей дороге, то буквально на каждом метре было бы захоронение. Только проехать не получится, в настоящее время в действии участок менее трети общей протяженности. Остальное было разбомблено и разобрано буквально спустя пару лет после завершения строительство. В такие моменты задумываешься, насколько бессмысленна и беспощадна может быть жизнь.

Но это реальные факты. Так сказать полезная подготовка к прочтению книги. Флэнаган не для того писал роман, чтобы показать голую статистику. В произведении нас ждут события из жизни главного героя Дорриго Эванса от юных лет до глубокой старости. Временные пласты раскрываются параллельно, перескакивая с одного промежутка на другой. Помимо темы войны большое внимание уделяется любви, одиночеству, раскрывается через призму японских надзирателей верность стране и императору.
Книга поразила меня. Даже зная весь сюжет, можно открыть на любой странице и перечитывать с эстетическим наслаждением. Уверена, каждое новое прочтение откроет незамеченные в прошлый раз мысли автора.

Понравился язык автора, недаром заслужена Букеровская премия. В романе нет героического пафоса, который так часто используется в современной литературе. Да, тут много крови, много страданий, происходят страшные смерти, а кто-то уничтожается и морально. Война была, и ничего возвышенного в этом нет, есть только покалеченные жизни и тяжкие последствия.

Часть книги занимает описание событий до и после войны. Она не лишняя, а направлена на раскрытие героев со всех сторон.
В результате чего Флэнаган добился картинки, в которую веришь.

А так как мои мысли уже начинают скидываться в одну кучу, скажу, что это прекрасное произведение об ужасных событиях. Многие обойдут его стороной в силу жестокости и кровавости описываемого, другие же прочитают и я думаю, найдут книгу честной и впечатляющей.

PS. В русском издании, к сожалению имеют место опечатки. Особенно покоробили повторяющиеся эпиграфы к двум частям книги, хотя в оригинале использованы разные японские стихотворения.

Читать полностью
lustdevildoll
lustdevildoll
Оценка:
31

Понимаю, за что дали Букера, но вещь неровная. Примерно до половины утомляли перескоки из одного времени в другое, причем с разными героями, потом привыкла. Я много книг читала о войне, но эта - одна из немногих в общей массе, написанных об австралийских военнопленных, которые под началом японцев строят железную дорогу в джунглях. Главный герой, военврач Дорриго Эванс, пережил это страшное время и автор описывает нам его жизнь, разделенную на До и После.
До он был врачом, собирался жениться на Элле, и без памяти любил Эми, жену своего дяди, в которую влюбился с первого взгляда, еще не зная, кто она. После он собирал себя по частям, уверенный, что Эми погибла в пожаре во время войны, жил с семьей, регулярно изменял жене, был прославленным героем войны и ненавидел о ней вспоминать.
Ветераны никогда не любят говорить о войне. Сколько кого ни пытала - скупые фразы, нежелание делиться этим ужасом, стремление оградить от него других людей. Флэнаган, чей отец прошел эту войну и японский плен, описал строительство той Дороги жестоко, правдиво и сильно, не давая оценок, просто рассказывая о том, как все было. Военные главы в романе самые сильные, их пропускаешь через себя, нервно кусаешь губы, холодеешь от ужаса, собственной спиной чувствуешь удары, сыплющиеся на Смугляка Гардинера, словно воочию видишь бендзе с плавающими на поверхности личинками паразитов, чешешь ногу, когда в тексте то и дело упоминаются трофические язвы (переводчик на русский язык, видимо, далекий от медицины, обозвал их тропическими - ну да, дело же в тропиках происходит). Но самой леденящей душу сценой для меня стало, когда Дорриго и Джим Бигелоу проводили ампутацию зараженной гангреной бедренной части ноги уже и так одноногому пленному - это настолько живо, настолько страшно и настолько тяжело, что от чтения оторваться не можешь, а больше всего на свете хочется закрыть глаза, чтобы не видеть этих букв и заложенной в них боли.
Главы же про мирное время, про любовь Дорриго и Эми, даже про то, как он спасал от пожара жену и детей, я понимаю зачем нужны, но меня не особо тронули. Порадовало, что автор проследил жизненные пути ключевых персонажей до самого конца.

Читать полностью
Оглавление