Читать книгу «Шата» онлайн полностью📖 — Ри Гува — MyBook.
cover

Ри Гува
Шата

Не пытайтесь запомнить все имена и названия с первой строчки. Позвольте себе удивиться, когда будете перечитывать. Все придет постепенно, а если не придет, то вы всегда сможете вернуться в начало.

Лига = 2.3 км

Ярд = 0.9 м

Ударения в алфавитном порядке

А́лика

А́нцель

Аперна́ут

А́ркин

А́смо

Баа́т

Ба́дзун-Гра́

Ба́кервитт

Бети́сса

Бон Буало́н

Бри́мул

Ге́рика

Ге́рни

Го́нник

Да́гган

Дарнага́р

До́ла

Карро́

Ке́йлин-Го́ рда

Ке́йра

Ки́ан

Ки́лтен

Ко́рил

Лену́йя

Лие́на

Ми́лон

Ми́тра

Мэриэ́тта

О́ди

О́рисс

По́урн

Райо́лла

Рама́ра

Ро́кша

Ру́олан

Руп-А-Чуа́н

Со́йло

Та́рта

Та́ццен

Тири́да

Ха́рсток

Це́тель

Э́бис

Э́йра

Юнсу́

Ю́шен

Я́нни-по́м-по́м

Яснали́я

Здесь не все слова, а только сложные, часто встречающиеся или те, которые будут повторяться в следующих книгах.

Глава 1

– Ты сошел с ума! – кричала женщина, еле сдерживая истерику.

– Прошу тебя, Ясналия, говори тише. Она же может услышать, – ответил мужчина.

А я хотела сказать им, что закрытая дверь между этими ветхими комнатами совсем хиленькая, и я действительно все слышу. Но решила промолчать. Пусть спорят. В конце концов, это их дом. Старый, с плесенью от влаги и холода, с уставшими и покосившимися стенами, простой дом. И у него есть душа, я ее чувствую. Она благородная, как самый достопочтенный король, и ворчливая, как скупая старуха.

Не у всех домов есть души. Откуда я это знаю? Если бы я могла ответить…

– Ты принес в наш дом погибель! – вновь взорвалась женщина. – Она убьет всех нас! Она убьет наших детей или… или сделает их такими же…

– Ясналия, прошу тебя, тише! – перебил мужчина, хотя я бы хотела услышать окончание этого предложения: сделает их такими же, как кто?

– Она же кн… – не успела закончить Ясналия.

Судя по всему, мужчина заткнул ей рот. Теперь я слышала лишь судорожное мычание и тихий мужской шепот. Не разобрать, что он говорил, но, кажется, Ясналия успокоилась.

Я потерла засохшую кровь на руках. Посмотрела на них. Эти руки часто держали оружие. Они молодые, но слишком много повидавшие. Провела пальцами по щеке – лицо тоже в крови.

Неудивительно, что Ясналия едва не упала в обморок, когда мы с ее мужем ввалились в дом. Я была почти без сознания, но хорошо запомнила ужас на лице женщины. Будто сам Бадзун-Гра, владыка мрака, предстал перед ней, а не истекающая кровью девушка в железной амуниции.

Я только заметила таз с водой, который мужчина поставил у двери. До него три шага, но в таком состоянии и в доспехах я их не преодолею. Левую руку мужчина уже освободил, когда вытаскивал стрелу и наспех перевязывал мое плечо, но правые наплечник с наручами, защитный корсет с латунными вставками и кожаная портупея по-прежнему на мне.

Без портупеи и корсета дышать стало легче, но и кровь потекла обильнее: упругие ремни утягивали две раны в боку, а теперь алая жидкость заструилась густым ручейком прямо на затертый до нитей ковер. Чтобы стянуть наручи, пришлось зажать их коленями. Левая рука почти не слушалась, поэтому железный наплечник со звоном упал на пол, когда мне удалось отстегнуть его ремешок. От этого звона хозяева моментально притихли. Даже шепот не проникал сквозь прогнившие щели.

Едва я поднялась со скамьи, как дверь распахнулась и в комнату влетела женщина со своей верной подругой-кочергой в руке. Точнее, мне показалось, что женщин было несколько – в глазах троилось, – но все они постепенно слились в одну Ясналию и одну кочергу.

Как только наши взгляды встретились, Ясналия застыла, а мужчина уже выдирал кочергу у нее из рук. Я же осталась на месте, даже не дернувшись от страха. Потому что никакого страха не было. Да и Ясналия не похожа на хладнокровную убийцу. Передо мной стояла худая женщина в старом сером платье, с неухоженной копной русых волос и большими голубыми глазами. Но, несмотря на возраст и тяжелую жизнь, Ясналия была красивой женщиной.

Наградив сердитую хозяйку спокойным взглядом, я кивнула на таз с водой.

– Если не собираешься убивать, то, может, воду подашь? – сказала я и удивилась тому, как устало прозвучал собственный голос. – Пожалуйста, – на всякий случай добавила я и еще раз кивнула на таз.

Женщина смерила меня презрительным взглядом, что-то пробормотала, плюнула на мои доспехи на полу – попала в наплечник – и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

– Что ж… – вздохнула я, но мужчина уже поднял таз, а это значило, что я могу вернуться на скамью. Сидеть пока что было легче всего: одна нога тоже была ранена. В трех местах.

Мужчина помог мне снять верхнюю рубаху, и теперь я осталась в кожаных брюках и нижней рубашке, которая насквозь пропиталась кровью, превратившись из серой в грязно-алую.

Я показала раны на боку и скривилась, когда их коснулась мокрая тряпка.

– Обработаю эти, – произнес мужчина, не поднимая глаз. – Но с ногой давай сама.

Я ничего не ответила, лишь посмотрела на его сосредоточенное смуглое лицо, наполовину заросшее темными жесткими волосами, и добрые голубые глаза, один из которых был очень мутным. Вероятно, этим глазом он не видел.

– Есть хочешь? – спросил он, промывая вторую рану.

– Если что-то имеется…

– Гороховая похлебка.

– Пойдет, – сказала я, и он кивнул.

Отставив таз, мужчина принес сверток, от которого веяло гнилой мятой. Я снова подняла край рубашки и отвернулась от этого смрада.

– Как тебя зовут? – спросила я, чувствуя, как его загрубевшие пальцы наносят прохладную смесь на раны.

– Вейж. А тебя?

– Не помню. – Эту фразу я уже произнесла больше десятка раз, пока он тащил меня до своего жилища.

– А что-нибудь ты помнишь? Хоть что-то?

– Единственное, что я помню, – это твою бороду, нависшую надо мной, деревья и холодный снег.

– Больше ничего? – еще раз уточнил Вейж, вытирая мазь с рук.

– Больше ничего.

Он пошел к двери, чтобы я могла снять брюки и обработать оставшиеся раны, но обернулся, наверняка собираясь задать очередной вопрос.

– А ты… – замялся он. – Знаешь, кто ты?

– Ты имеешь в виду, чем я занимаюсь? Ремесло?

– Что-то вроде того.

Я подумала, опустила взгляд на оружие, которого на мне оказалось немало, и снова посмотрела на Вейжа.

– Предположу, что я какой-то рыцарь или легионер.

– У рыцарей другие доспехи, более массивные, – сказал Вейж то, что я и так знала. – А легионеры обязаны наносить герб своих хозяев на железо. Впрочем, и рыцари, наверное, тоже. Все военные обязаны.

Я нехотя кивнула. Правила мира я более-менее помнила. Частями. Хаотично. Но других идей вообще не было, поэтому я предположила, что, может, служила какому-то новому хозяину. Или, может, кузнецы еще не успели нанести нужные символы на мою сталь.

Но я также слышала, как Ясналия пыталась назвать меня кем-то, а Вейж заткнул ее. Вероятно, они лучше меня понимали мое предназначение.

– Если ты знаешь, кто я, просто скажи, – серьезно попросила я, глядя на мужчину.

Он поджал губы и покачал головой.

– Если думаешь, что я тут же убью, если ответ мне не понравится, то обещаю, что не трону тебя, – снова попыталась добиться ответа я.

– Не в этом дело, – уже стоя на пороге, произнес Вейж. – На твоем месте я бы не хотел знать.

Дверь закрылась.

Мурашки по спине побежали от сквозняка или от услышанного?

Вся оставшаяся мазь ушла на ногу – раны на ней отличались от других. Либо я дралась с несколькими противниками, либо с одним, но он орудовал разными клинками.

Хорошо бы вспомнить, кто меня так отделал. И хорошо бы вспомнить, что меня вырубило… Ни одна из таких травм не могла вызвать долгий обморок, а Вейж сказал, что, судя по покрывшему меня снегу, я долго пролежала в лесу. И еще немалое время я приходила в себя, пока он тащил меня в дом.

Дверь распахнулась. Грозным шагом вошла Ясналия, кинула мне в ноги стопку чистой одежды и с такой же грацией удалилась.

– Спасибо, – тихо сказала я в пустоту и натянула льняные штаны и свежую рубаху, пахнущую мыльнянкой.

Мазь уже начала действовать – вместо боли я чувствовала лишь морозное покалывание. А в голове до сих пор стоял туман, будто я в любой момент могла снова провалиться в беспамятство. Чем же меня огрели? И куда, если на голове не было никакой значительной раны? Лишь разрыв над бровью и порез на щеке.

Я уже знала, что быстро восстановлюсь. И теперь настала пора разобраться, откуда мне было это известно.

Подняв грязную одежду и доспехи с засохшей кровью, я почистила их и принялась осматривать. Вейж был прав: ни одного отличительного знака, никакой метки и никаких цветов, кроме черного и коричневого. Обычно военное обмундирование включает хоть какие-то цвета своего хозяина. Хоть один. Но мой металл был гладким и серым, а кожа – просто черной.

Лишь портупея – на вид старая, но все еще прочная – сделана из коричневой кожи. И довольно гладкая, как и защитный корсет. Хотя… нет, не вся. Я поднесла ремешки ближе к свету. Да, на скрещении ремешков оказалась крошечная гравировка. Три языка пламени, образующие трезубец, и полумесяц прямо под ним.

Ясналия не могла разглядеть этот символ, пока портупея была на мне. И Вейж вряд ли мог. Гравировка слишком незаметная со стороны, маленькая. Значит, они поняли, кто я, по другим признакам.

Вода в тазу стала слишком грязной, чтобы показать мое отражение. И на ощупь мое лицо было вполне обычным.

Дверь открылась. Вейж вошел с миской, от которой веяло горохом. В животе тут же заурчало. И хоть на вкус похлебка была отвратительной, я опустошила миску раньше, чем капля воска скатилась со свечи.

Больше со мной никто не разговаривал. Я тоже не знала, что спросить – мысли в голове до сих пор путались.

Вейж постелил на пол полотно, набитое соломой, и дал тонкое шерстяное одеяло.

– Это все, что есть, – будто виновато сказал он, затушил две из трех свечей и ушел.

Я не особо запомнила, как их дом выглядел снаружи, но, похоже, тут всего две комнаты. Эта – со скамьей, тележкой, разными рабочими инструментами и мной. И другая, в которой краем глаза я увидела печь, деревянный люк, ведущий в погреб, маленький стол, скромную кровать и двух до смерти напуганных детишек, которых Ясналия спрятала в подпол. От меня.

Может, я и видела жилища скромнее, чем это, но сердце укололо жалостью и виной. У этих людей и так ничего не было.

И когда я легла на соломенную подстилку, придумала первый вопрос для Вейжа на завтра. Я собиралась спросить, почему он приволок меня домой, а не бросил в лесу подыхать. Как минимум он мог сберечь свою мазь и целую миску гороховой похлебки.

И хорошо бы вспомнить свое имя.

С этой мыслью я задула последнюю свечу.

Когда половица скрипнула, я сразу открыла глаза.

Ко мне кто-то крался. Женщина. Ясналия.

Оказывается, я видела в темноте почти так же хорошо, как днем. Просто все в серо-зеленых оттенках. Наверно, кошки видят так же.

Ясналия не могла меня видеть, но передвигалась бесшумно, не задевая ничего лишнего. Она хорошо знала свой дом и думала, что я либо сплю, либо никак не смогу разглядеть ее в таком мраке. Но, к ее несчастью…

Я перевела взгляд на длинный охотничий нож в руке женщины. Должно быть, она взяла его у мужа. А он, похоже, спит и не подозревает, до какого отчаяния довел супругу своим милосердным поступком.

Мне жаль, что я внесла разлад в их и без того непростую жизнь.

Я не шевелилась и спокойно наблюдала, как Ясналия села около моей подстилки и занесла нож. Ее рука сильно тряслась. Даже если она решит дойти до конца, из-за страха рискует оставить на мне еще одну рану, но не смертельную. Нужно быть точно уверенным в том, что делаешь, когда в твоей руке нож. Обратного пути может не быть.

Но у Ясналии он есть. Я дам ей его.

– Иногда страх заставляет нас делать необдуманные вещи, – негромко сказала я.

Женщина дернулась и застыла от неожиданности.

– Во-первых, это вещи, которые потом не дадут тебе спать по ночам. Во-вторых, советую подумать о том, что будет, если тебе не удастся убить меня с первого удара.

Женщина тяжело дышала. Нож в ее руке трясся еще сильнее. Я видела, что ее глаза широко раскрыты… будто пустоты на лице. Она в ужасе и не знает, что делать дальше.

– Ясналия, – так же спокойно сказала я. – Не позволяй страху управлять тобой. Иначе встретишься с последствиями, вынести которые будешь не в силах.

Прошло мгновение. Другое. Ясналия не двигалась, лишь дышала. Все так же тяжело и прерывисто.

Я уже подумала, что она не отступит от затеянного, и беззвучно вытащила руку из-под одеяла, как Ясналия пораженно вздохнула и обмякла всем телом. Она плавно опустила руку, в которой все еще сжимала нож, и заплакала. Так робко и тихо, что мое сердце сжалось от сочувствия – небольшого, ведь она собиралась меня убить, но все же я сопереживала ей.

– Верный выбор, Ясналия, – сказала я и отвернулась лицом к стене.

Больше мне нечего ждать от нее, я уверена.

Через мгновение дверь в их комнату открылась и снова закрылась.

Вряд ли женщина сможет уснуть, но по мою душу она больше не явится.

– Давай сначала? – предложил Вейж, разрезая рыбье брюшко. – Ты помнишь, где находишься?

Мы сидели на берегу реки с ведрами: в некоторых был свежий улов, в другие Вейж кидал уже разделанную рыбу. Я предложила помощь, но мужчина ответил, что мне нужно побольше отдыхать. Думаю, он просто не доверял мне в разделке, хотя я не помнила, занималась ли когда-то этим в прошлом. Но я точно откуда-то знала, что эта река зимой не замерзала и даже рыба не уходила – она опускалась на глубину, но ее было в достатке.

– Баат, – ответила я, выдохнув облачко пара, и плотнее закуталась в шерстяное одеяло. – Раньше нашу землю называли Нефритовой Империей, но сейчас это Баат.

Вейж кивнул, взял новую рыбу и задал следующий вопрос:

– Баат делится на четыре части. Какие?

– Северный Юшен, Восточная Тарта, Кейлин-Горда на юге…

– А на западе?

Я пыталась вспомнить, но тщетно.

– Забыла, – гневно выдохнула я.

– Западный край – это Эбис, – подсказал Вейж, и я кивнула. – Ты помнишь город, в котором родилась?

Я повернулась в сторону дома, откуда доносился детский смех. Ясналия попросила увести меня к реке, чтобы дети смогли помочь ей и поиграть на свежем воздухе. Похоже, она собиралась держать их подальше от меня, насколько это возможно. Я не планировала убивать двойняшек-семилеток, но вряд ли женщина поверила бы мне.

– Вроде я родом из Йоса, – ответила я и снова посмотрела на Вейжа. – Зачем ты спас меня?

– Не надо было?

– У вас и так ничего нет, и даже один лишний рот будет ощутимой обузой.

Вейж ухмыльнулся, но печально.

– Это не оправдание для того, чтобы бросить человека умирать в сугробе.

– Никто бы и не узнал…

– Я бы знал! – рявкнул Вейж и грозно посмотрел на меня.

Сейчас он был похож на сурового рыбака, не терпящего пререканий. Словно сердитый отец смотрел на нашкодившего сына-сорванца.

Я спокойно выдержала этот взгляд. Лицо Вейжа тут же смягчилось, подобрело, и он вернулся к рыбе.

– Мы живем бедно, – продолжил он. – Но стараемся жить по чести, правильно. Как я могу быть отцом, если пройду мимо умирающего человека и не подам руки?!

– И гороховой похлебки?

Вейж улыбнулся, кивнул и вернулся к проверке моей памяти.

– Кто сейчас правит?

– Династия Дагган, – без промедления ответила я. – Король Гонник Дагган и его жена, королева Юнсу.

Вейж хмыкнул, хмуро посмотрел на меня и даже рыбу чистить перестал.

– Что? – спросила я.

– На вид тебе, – заговорил он, осматривая мое лицо, – не больше тридцати.

– Так как я себя не видела, то поверю на слово. К чему ты это, Вейж?

– Династию Дагганов истребили лет тридцать назад… или двадцать девять… ну, в общем, около того.

Внутри похолодело. Сердце сжалось, и я не поняла, что стало тому причиной.

– Если тебе не больше тридцати, – продолжил Вейж, думая, что до меня еще не дошло, – то ты никак не могла застать Гонника Даггана на престоле. Вероятно, из-за травмы твои воспоминания перемешались с историей Баата.

Он продолжил чистить рыбу, а я с трудом могла дышать. Внутри все защемило, будто… Этому не было объяснения.

Перед глазами промелькнуло одно лицо. Женское. Красивая молодая женщина. У нее клинок под ребром. Все в крови. Особенно ее меховая белая накидка. Она тянула руки ко мне и… что-то говорила? Я не могла разобрать ни слова, но…

– Сейчас правит Тинг. – Вейж выдернул меня из бездны хаотичных картинок. – Король Руолан Тинг. Он занял трон после Даггана.

Нет, это имя никак не откликалось внутри. Вроде и знакомое, и в то же время нет. Как бы там ни было, оно сейчас на втором плане.

– Вейж? Расскажи, что случилось с Гонником и его женой.

– Зачем тебе?

– Точно не знаю. Хочу услышать. Вдруг что-то вспомню.

– Я же простолюдин, девочка, – улыбнулся Вейж. – Я немного знаю.

– Расскажи все, что знаешь или что слышал. Пожалуйста.

Вейж кивнул и нахмурился, вспоминая.

– Я тогда был очень молод, – начал он. – Помню, что у короля и королевы родился наследник. Вся страна пировала. – Вейж слабо улыбнулся. – Что-то у них долго не получалось, и уже поговаривали, что королева Юнсу не способна выносить дитя, как вдруг появился наследник. Назвали его то ли Кинном, то ли… не помню. – Он тяжело вздохнул и бросил мимолетный взгляд на своих детей, кидающихся снежками. – В общем, маленький принц прожил недолго. Как и его родители.

– Что случилось?

– Говорю же, мы, простолюдины, мало что знаем. Разные слухи ходили, но какие правдивы… Суть у всех одна: Гонник Дагган с семьей поехал на празднество к брату жены, и где-то в пути на королевский кортеж напали. Никто не выжил. Говорили, тельце маленького принца так и покоилось в руках Юнсу, когда их нашли.

Я молчала и смотрела на рыбий глаз в ведре.

– Потом был переворот, суета. Из династии-то никого больше не осталось… И королем провозгласили Руолана Тинга, брата погибшей королевы Юнсу.

– Того самого, к которому Дагганы ехали на пиршество? – уточнила я.

– Того самого, да.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Шата», автора Ри Гува. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Боевое фэнтези», «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «любовный треугольник», «потеря памяти». Книга «Шата» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!