Читать книгу «Вынужденная игра» онлайн полностью📖 — Радмилы Скрытни — MyBook.
cover

«Ты что пьян?»– презрительно скривив губки, поинтересовалась у брата Стана. «Нет»,– тряхнул головой Ладислаус: «Но скоро буду». «Так, давай, ты все-таки повременишь с предсвадебной вечеринкой хотя бы до того момента, как решение о браке будет окончательно утверждено»,– дала брату резонный совет Анастасия. «Думаю единственным, что мне захочется провести в преддверии свадьбы, будут поминальные торжества»,– пробормотал Ладислаус. «Династические браки – обычная практика в жизни особ королевской кровей»,– наставительно произнесла Стана: «Поэтому не драматизируй». «Тебе так только кажется, поскольку твой династический брак еще не скоро, поверь, когда он станет для тебя непосредственной перспективой, твое мнение изменится»,– устало произнес Ласло. «Еще пару часов назад ты был вполне спокоен»,– заметила Стана: «Что произошло?»

«Просто осознал: наши с Джейд свадьбы пройдут практически синхронно»,– ответил Ладислаус. «А ведь я предупреждала: идея сходить к Джейд на день рождение ничем хорошим не закончится»– мягко, в то же время не без нравоучительной нотки заметила Анастасия. «И самое смешное, что весь этот свадебный переполох не стал для нее новостью»,– закончил Ладислаус: «Она обо всем откуда-то узнала еще накануне». «Возможно, просто догадалась»,– вмешался в разговор Марат: «Всё-таки твой брак с одной из принцесс Шендолина был предсказуем». «И потому она, не дожидаясь окончательного решения, поскорее обручилась с Гайосом»,– закончил за друга Ласло.

«Да ладно, хватит уже возмущаться, ты все равно бы не женился на Джейд, а ей с учетом материального положения рода Кристальди, брак был, можно сказать, жизненно необходим»,– попробовала урезонить брата Стана. «Не делай из Кристальди нищих, празднество, которое они сегодня устроили, обедневшая семья провести просто не смогла бы, да и я на произвол судьбы свою фаворитку не оставил бы»,– возразил Ладислаус. «Хотя в чем-то ты, наверное, права, и будь Джейд такой же прагматичной я, может быть, отнесся бы к этому по-другому»,– пробормотал Ласло: «Вот только она всегда была ангелом, ну, или мне просто так казалось».

***

В это же время в столице Шендолина – Хонорате

«Поднимите голову слегка сильнее, да вот так, а взгляд направьте чуть выше моей головы, да, идеально»,– наконец закончил с построением композиции свободный художник, приглашенный специально для написания портрета младшей принцессы Любомирской – Жан Поль Шарье: «Ваше высочество, выглядите просто как сущий ангел». «Я сказал что-то смешное, мадемуазель?»– заметив смешок одной из фрейлин, держащих ветви акации рядом с принцессой так, чтобы, казалось, будто она сидит в парке, а не на балконе, раздраженно поинтересовался Шарье. «Простите, просто вспомнила кое-что»,– вновь улыбнувшись, извинилась девушка. «Давайте на сегодня закончим»,– вмешалась в их перепалку принцесса Белолика. «Но я же только общую композицию набросал»,– растерялся художник. «И этого вполне достаточно для одного дня»,– заверила его Белолика и, хлопнув в ладоши, добавила, обращаясь уже к фрейлинам: «Все кроме графини Готье могут быть свободны».

«Ваше высочество, я ни в коем случае не хотела вас обидеть»,– вновь попросила прощения не вовремя улыбнувшаяся фрейлина, как только за последней из придворных закрылась дверь. «Не стоит извинений»,– отмахнулась Белолика, бросая недовольный взгляд в зеркало: «Я и сама прекрасно знаю, что если на какого ангела и похожа, то только на ангела смерти». «Слава о вашей красоте ходит по всему континенту, и ни один портрет в проигрышном образе это не изменит»,– заверила принцессу графиня Готье. «А толку? Не забывай, кто инициировал все это»,– со злостью вскидывая легкими длинными широкими рукавами, являвшимися единственным украшением бежевого атласного платья, возразила Белолика: «Ясно же на кого отец сделал ставку».

«Вполне возможно его желание отдать за принца Сташинского именно Дарьяну объясняется тем, что она старшая»,– предположила графиня Готье. «На несколько минут»,– невесело рассмеялась Белолика: «Да, и к тому же, даже если ты права, то с учетом политической ситуации, единственным принцем, который мог бы на мне женится, всё равно остается Ладислаус Сташинский, уже отведенный отцом Дарьяне». «А так как порядок престолонаследия папа скорее всего нарушать не будет, то моя участь – терпеть сначала задвигания под Дарьяну, потом замужество за каким-нибудь мелкопоместным дворянином, с перспективой высылки из столицы»,– пожаловалась принцесса. «Едва ли кузен захочет терпеть присутствие прямой наследницы Любомирской династии в Хонорате»,– грустно предположила девушка.

***

«Недолго же месье Шарье выдержал общество моей сестренки»,– прокомментировала отъезд художника принцесса Дарьяна: «Если он и дальше будет писать ее портрет по полчаса в день, то до скончания веков не управится, не говоря уже о начале свадебного сезона». «Едва ли он и дальше продолжит потыкать капризам вашей сестры»,– заверила принцессу маркиза Арчер: «Ведь Его Величество дал недвусмысленный приказ, а потому, если месье Шарье не хочет лишиться головы, то все исполнит в срок». «Надеюсь, что ты права, Бенедикта»,– пробормотала Дарьяна: «И Лике не удастся в очередной раз подчинить отца своей воле, поскольку ситуация, когда все присущие царственному положению обязанности исполняю только я, и так слишком затянулась». «Но в случае с браком вы в любом случае не сможете заменить сестру»,– возразила маркиза Бенедикта: «Не можете же вы в конце концов выйти замуж два раза одновременно».

«Но и подобающий нашему статусу жених сейчас только один»,– безрадостно заметила принцесса Дарьяна: «Ладислаус Сташинский – влюбчивый, мечтательный и увлекающийся наследник Донотора». «Что не мешает ему быть одновременно практичным и гибким, к тому же он очень умен и вероятнее всего станет отличным политиком в будущем»,– возразила своей госпоже Бенедикта. «Ну надо же какая противоречивая информация»,– пробормотала Дарьяна. «И все же я больше склонна верить той, что исходит от родственников его бывших фавориток, а не от Архарова всеми силами пытающегося устроить этот брак»,– резонно рассудила принцесса Дарьяна. «Не будьте столь строги к принцу Ласло, принцесса, не так уж много у него было фавориток, и не одна не осталась обиженной»,– заметила маркиза Арчер: «Ну, и в качестве дополнительного бонуса он точно станет в будущем королем, а вы королевой».

«Власть королевы не больше, чем власть любой другой дворянки»,– невесело усмехнулась принцесса Дарьяна. «Зато власть женщины над любящим ее мужчиной огромна, а если он король, то власть эта приобретает просто колоссальные масштабы»,– возразила маркиза Арчер: «Я слышала, что мать принца Ладислуса играет далеко не последнюю роль в политике Донотора. «Очаруйте принца – получите власть»,– посоветовала фрейлина. «Подумать только, я столько занималась историей, географией, языками и правом, только чтобы не уронить репутацию Шендолина при чужом дворе»,– воскликнула Дарьяна: «Танислав и в половину не так образован, но будет править, просто потому что он мужчина». «Ведь просвещенческие течения, которыми охвачена Сангинария, не предполагают права престолонаследия для женщин, да и даже, если б предполагали…отец все равно бы не нарушил традиции»,– обиженно произнесла принцесса.

***

«Надеюсь, посетители на сегодня закончились, Годфри»,– устало массируя виски, скорее сказал, чем спросил король Шендолина – Зарвий IV, как только за представителем Донотора – Архаровым закрылась дверь. «Почти»,– попытался утешить правителя помощник: «Осталась только аудиенция с…». «Граф Залесский»,– перебил секретаря поджарый и абсолютно лысый мужчина с толстенной папкой подмышкой – министр финансов, бесшумно возникая в королевском кабинете.

«Ах, да, граф, как же я мог забыть»,– выдавил из себя улыбку вежливости король: «Надо понимать решили вопрос с налогами?». «Не думаю, что здесь уместно словосочетание вопрос с налогами»,– полностью лишенным эмоциональной окраски голосом ответил граф Залесский: «Скорее вопрос о выплате контрибуции, который, к слову, при помощи поднятия налогов решить не коем образом невозможно, если вы, конечно, не хотите крестьянских бунтов или заговоров знати».

«И какой же альтернативный путь вы нашли для решения проблемы, касаемой выплаты контрибуции?»– с язвительной ноткой поинтересовался король Зарвий. «Во-первых, можно уменьшить приданое принцессы Дарьяны скажем до пятидесяти тысяч золотых»,– начал перечислять министр. «С учетом того, как посол Донотора добивался в мирном договоре пункта о браке между домами Любомирских и Сташинских, а также отсутствия даже проекта брачного контракта, никаких негативных последствий это иметь не будет»,– заверил короля граф Залесский. «К тому же, брачный союз принца Танислава с княжной Левандовской мог бы здорово поправить финансовое положение страны»,– продолжил высказывать предложения министр.

«Не вы ли, дорогой граф, были резко против вступления Шендолина в Сангинарийский союз?»– с усмешкой поинтересовался король Зарвий. «А я разве предлагаю в него вступать?»– в тон собеседнику ответил Залесский. «Но всего один способный дать продолжение династии по мужской линии наследник во времена войн – это попросту опасно, поэтому необходимость брака здесь, думаю, очевидна, так почему бы не устроить его с той, за которую дают самое большое в Сангинарии приданое»,– резонно рассудил граф Залесский. «Наполним казну, выплатим контрибуцию, а заодно и безопасность укрепим, ведь едва ли король Януш станет участвовать в вероломных интригах против страны, где находится его обожаемая кузина»,– уверенно предположил Залесский. «С чего вы взяли, будто Януш отдаст ее за наследника проигравшей державы?»– продолжил спор ради спора король Зарвий. «Да хотя бы с того, что даже то приданое, которое дают за княжну явно не окупает сомнительность ее происхождения, недаром же она уже третий год невеста»,– рассмеялся граф Залесский.

«Неплохой план, хотя местами и излишни смелый»,– тоже засмеялся король Зарвий: «И я даже, пожалуй, прислушаюсь к нему в части, касающейся Дарьяны, уж больно надоел этот Архаров». «Но вот никакой свадьбы с бастардом рода Левандовских не будет»,– категорично заявил монарх: «В благородности представителей династии Любомирских никто сомневаться не должен». «К тому же невеста для моего племянника давным-давно выбрана, так что продолжайте поиск наименее разорительных для казны способов выплаты контрибуции, Алексей»,– распорядился король.

***

Шендолин, Фазинберг

«Я вернулся»,– сбрасывая с ног запыленные и заляпанные дорожной грязью сапоги, крикнул внутрь небольшого одноэтажного особняка, по воле его царственного дядюшки именующегося загородной дворцовой резиденцией наследника, Танислав: «Аннета!» С минуту постояв в холле и не дождавшись никакого ответа, молодой человек быстро пересек гостиную и, не переставая звать девушку по имени, быстрым шагом прошел узкий длинный коридор и распахнул крайнюю дверь, задрапированную бежевыми бархатными занавесями.

«Нет, ее здесь»,– довольно резко оборвал крики Танислава виконт Никандр Кроу – один из ближайших королевских приближенных, выходя из отделанного в белых тонах будуара. «Министр Кроу?»– недоуменно произнес Танислав: «Чем обязан?» «Глупостью и беспечностью»,– ядовито ответил Никандр Кроу: «Перевести в свою резиденцию принадлежащую к роду Нумарк девушку во времена, когда королевская власть особенно зависит от верности дворян, такое, пожалуй, нарочно не придумаешь».

«На девушку из вполне заурядного и вдобавок обедневшего рода Милгородских вы реагировали также»,– холодно заметил Танислав. «Да, и вполне доходчиво объяснял вам невозможность этих отношений»,– заметил виконт.

«Сташинский младший, за которого Его Величество намерен выдать одну из моих кузин, несмотря на преддверье свадьбы, продолжает вполне открыто встречаться с девушкой отнюдь не крестьянского происхождения, большинство королей еще в бытность наследниками имели фавориток из числа придворных, так почему мне это запрещено?»– с трудом сдерживая раздражение, поинтересовался Танислав. «Во-первых, потому что их династии намного старше, если не сказать древнее рода Любомирских, который шендолинские дворяне, несмотря на пятьдесят лет правления страной, до сих пор воспринимают лишь как равный себе и по-прежнему пытаются навязывать ему собственную волю»,– начал перечислять Никандр Кроу. «Хорошо еще, что мои люди вовремя перехватили карету Нумарк, иначе свадьбы, а вместе с тем и потери положения вы бы не избежали»,– продолжил объяснять виконт Кроу.

«Ведь, если помните, принимая титул престолонаследника, вы подписывали соглашение, одним из пунктов которого значилось обязательство жениться исключительно по выбору короля Зарвия»,– напомнил министр. «Но даже если бы не это, женившись на Анетт Нумарк, вы бы фактически сменили правящую династию, ведь не думаете же вы, будто смоли бы отстоять власть у стоящего за ней могущественного семейства, а также родов, состоящих с Нумарками в группировке, буквально грезящих о браке между вами и одной из шендолинских дворянок?»– продолжил приводить аргументы виконт. «Ах, да как же я умудрился забыть о своем положение бедного родственника»,– съязвил Танислав.

«Послушайте, принц, от вас никто не требует вести образ жизни аскета, просто придерживайтесь тех правил, на которые сами когда-то согласились и не давайте Его Величеству повода вспомнить о другом своем племяннике»,– посоветовал Никандр Кроу. «Вы что угрожайте мне этим…»– не смог подобрать подходящих слов Танислав. «Всего лишь предупреждаю»,– одарил собеседника широкой улыбкой Никандр Кроу. «Когда-то в силу старшинства, а также некоторых событий в прошлом из двух своих племянников Его Величество выбрал вас, однако, несмотря на то, что Дмитр всё это время жил во всеобщем забвении, он такой же законный представитель династии, как и вы, только без личных проступков»,– напомнил Кроу. «Так что мой вам совет: постарайтесь не совершать новых ошибок, тем более, что терпеть осталось всего ничего, как только контрибуция будет выплачена, а обстановка в стране стабилизируется, вы вступите в брак и получите полную свободу действий, а теперь, простите, я должен идти»,– простился с принцем Никандр Кроу.

***

Шендолин, Хонорат

Из-за долгих увещеваний никак не могущего усвоить элементарные вещи наследника, советник Кроу едва не опоздал со второй частью своей миссии, буквально-таки поймав за руку уже готовившегося сесть в карету герцога Нумарка. «А верный королевский пес Кроу»,– холодно прокомментировал Нумарк: «Очень надеюсь, что вы пришли, чтобы исполнить роль сватьи и принести извинения, поскольку в противном случае, я не побоюсь отдать слугам приказ спустить на вас собак, думаю, Его Величество даже скажет мне спасибо за экономию на бумаге и жалованиях судий и палача».

«Сказать по правде, я ожидал услышать совсем другие слова»,– с невинной грустью произнес Кроу: «Скажем благодарности за то, что уберег вашу дочь от опрометчивого шага, который бы навсегда разрушил ее положение в обществе и обрек бы ее либо на одиночество, либо на брак с тем, кто снизойдёт до нее». «Ведь вы не хуже меня знаете: общество не прощает девушкам жарких писем, молящих о свидании»,– все в той же невинной манере продолжил виконт. «Все письма, написанные Анеттой Нумарк, в том числе и то, где она просит разрешения войти в дом принца, находятся у меня»,– вернув голосу обычную жесткость, объявил Никандр Кроу: «Поэтому в ваших же интересах сохранить все в тайне и не раздувать скандал, поверьте, ничего кроме бесчестия вашей же дочери он не принесет». «Ну, а в качестве небольшой моральной компенсации Его Величество милостиво предлагает герцогине Аннет место в свите его старшей дочери»,– сделал предложение Никандр Кроу. «Уверен статус фрейлины окончательно возвысит ее над большинством дворянок и позволит устроить свою судьбу наилучшим образом»,– с улыбкой заявил виконт Кроу.

«У Анетты тоже остались письма»,– процедил герцог. «Ну, учитывая, что инициатор отношений из всех находящихся в моих руках писем очевиден, а также то, что эти отношения не переросли ни во что большее, чем легкий флирт на нескольких баллах и переписка, думаю обнародование ответных посланий принца Танислава едва ли позволит вам добиться свадьбы»,– предупредил Кроу. «А я и не хочу свадьбы своей дочери с трусом и слабаком, только справедливости за ее унижение, и, уж поверьте, найду, как наказать и Танислава, и покрывшего его короля, ведь к Зарвию надо понимать обращаться бессмысленно?»– перебил собеседника герцог Нумарк захлопывая дверцу кареты, в которую еще совсем недавно собирался сесть. «И то, что сейчас я принял ваши условия, еще не значит, что оскорбившие мою дочь останутся безнаказанными»,– предупредил Юджин Нумарк.

Глава 2

Донотор, Гантворт

Тысяча двадцать четыре золотые монеты – всё, что удалось скопить за прошедшие после случившегося с Орестом месяцы, серебряный, выполненный в форме правильного круга амулет, украшенный объемным изображением зловеще нахохлившегося ворона – верное средство от ведьм. Если верить тому, что мама говорила Феликсу в детстве, заставляя напяливать старинный оберег всякий раз, когда в столице случалось какое-либо происшествие, немедленно приписываемое газетами темным силам. Впрочем, юноша еще окончательно не решил, как будет использовать талисман в отношении колдуньи, в качестве оберега или средства оплаты услуг, все-таки вещь была старинной, к тому же выполненной в утраченной на сегодняшний день технике и явно стоила несколько десятков золотых.

Складной нож, фляжка, два совсем еще зеленых яблока, несколько завернутых в салфетку гренок, серая льняная сорочка и несколько пар носков – вот собственно и всё, что Феликсу удалось уместить в небольшую кожаную наплечную сумку, а также всё, что он мог вынести из дома, не привлекая лишнего внимания. Всё – необходимое для успеха, как всей душой хотелось верить юноше.

Закончив со сбором вещей, Феликс перешел к выбору дорожной одежды, вернее одежды, в которой можно было без стеснения появиться при дворе, а также того, под чем ее можно было бы скрыть на случай столкновения с родителями, которые навряд ли одобрили бы его план спасения брата. Сноровисто прикрепив к белоснежной рубашке оставшиеся со времен жизни при дворе кружевные манжеты и кружевной же воротник, юноша с минуту посмотрелся в зеркало и, найдя свой внешний вид весьма и весьма подобающим, накинул поверх придворного облачение просторную капюшонку из грубой коричневой ткани и, перебросив через плечо сумку с провиантом и оружием, выскользнул из комнаты, стараясь как можно меньше скрипеть половицами.

Он уже почти отпер входную дверь, когда резкий и в то же время слабый окрик матери заставил его остановиться. «Куда ты уходишь?»– обеспокоенно спросила у юноши мама. «Навестить Ореста»,– как можно более невинно отозвался Феликс. «Так рано»,– тревожно нахмурилась мать юноши. «Скорее поздно»,– возразил Феликс: «Пока дойду, пока побуду с братом…там не больше получаса до стрелы останется в итоге».