© Пюрвя Мендяев, 2020
ISBN 978-5-0050-4401-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Несколько лет тому назад я посетил буддийского ламу, который вел прием в подвале дома в центре Элисты. Служитель культа при встрече рассказал мне много интересного о буддизме, об истории Калмыкии. С тех пор я стал часто его навещать. Мы разговаривали с ним на самые разные темы. В одно из моих посещений состоялся разговор, который в итоге затянулся с перерывами на несколько часов. Рассказы о таинственном Храме Судьбы, в котором пишут историю мира великие писатели и сказители прошлых эпох, об удивительных временах начала двадцатого века, о сакральных войнах, о мистических лидерах востока и запада, которые посещали Калмыкию, в годы гражданской войны, лились нескончаемой чередой из уст ламы. Мне казалось, что собеседник сам участвовал в данных событиях. Так ярко и образно он о них рассказывал. А в завершении своего рассказа лама сообщил, что знает дорогу к Храму Судьбы, являющегося средь белого дня на небесах. И что даже несколько раз отвозил к месту, где он расположен людей, хорошо известных в нашей стране. Признаться, я и сам слышал рассказы о том, что многие люди видели в небе Калмыкии очертания величественного храма. Поэтому отнёсся к словам ламы с полным доверием.
Впоследствии мы не раз встречались и продолжаем встречаться и поныне с ученым ламой. Много интересных историй поведал мне он во время разговоров за чашкой чая. Но к разговору о Храме Судьбы мы долго не возвращались. И вот как-то раз я попросил ученого ламу уточнить кое-какие детали из той таинственной истории. Он, пожав плечами, сказал:
– Я не помню такого разговора.
Я удивился. Пересказал вкратце рассказ о храме. Лама долго морщил лоб, а потом сказал, что иногда он может говорить, как бы в полусне. Видимо и тот его рассказ имел такую же природу. Скорей всего, эта история предназначена для меня, а он лишь передал её. Ибо многие истории, как буддийские духовные клады, которые называют терма, ждут того, кто сможет их услышать и пересказать миру. Незримые рассказчики целую вечность, томятся в пространстве между мирами в ожидании своего автора, который сможет передать людям их истории. Только после этого они освобождаются и уходят в светлый мир. По разным причинам их истории не появились в мире. Как рассказывали мудрецы древности, в Индии в давние времена поэт, представитель низшей касты, собрал сказания, легенды и сказки простого народа и написал поэму. Но боги разгневались на него, так как он этим осквернил поэзию, ведь сочинять поэмы, дозволено лишь брахманам (жрецам). В наказание за свой поступок поэт был обращен в навозную муху. Летал он по Индии сотни лет, пока не увидел спящего на лугу поэта, которому и прожужжал в ухо всю о поэму. А тот, проснувшись, написал произведение. И после этого душа поэта освободилась от заклятия.
Дома я решил, что раз так, то пока эта история окончательно не исчезла из моей памяти, записать её. В итоге и родилось некое повествование, итог большой моей работы, с которым я желаю вас сейчас познакомить.
«В бескрайней синеве небес, раздольно раскинувшихся над почти лунным, пустынным пейзажем калмыцких степей, спокойно лавируя в сизых потоках поднимающегося воздуха, раскинув могучие крылья, летел исполинский орел. Его зоркие глаза давно уже высматривали себе подходящую добычу. И вот, наконец, он увидал зайца, который, казалось бы, совершенно слился с пожухлой степной травой. Заяц, словно почувствовав смертельную опасность, грозящую ему, вскочил тут же с места и побежал прочь.
Орёл, молниеносно выбрав единственно верную траекторию полёта, сложив крылья, с огромной скоростью понёсся к своей долгожданной добыче. И когда орел достиг почти максимума своей скорости, вдруг раздался тупой удар, и лишь куча разлетевшихся в стороны перьев и брызги крови, вот всё что осталось от беспощадного пернатого охотника, вмиг разбившегося в прах о невидимую стену.
На несколько секунд, словно выйдя из тени, в небе проявились очертания прекрасного, величественного храма. Увидев эту картину, люди, находившиеся в этот момент в степи, все падали ниц на землю, восклицая в ужасе и в восхищении:
– Ом мани падме хум!
Большой торговый караван шел в Ургу из Пекина по пустынным землям великого азиатского среднегорья. Недавно он миновал то место, где раньше проходила граница владений великих монгольских владык, покоривших в свое время огромное количество стран и народов. И теперь перед измученными долгой дорогой путниками возник, небольшой аккуратный город, с зелеными садами и полями. Рядом с городом протекала небольшая горная река. Измученные дорогой люди испытывали огромное чувство облегчения от того, что перед ними место, где можно отдохнуть, пополнить запасы продовольствия, узнать новости о том, что произошло в мире. Но вскоре выяснилось, что пришел караван в город явно не в добрый час, и радость людей сменилась на страх и отчаяние.
Караванщики увидели, что караульный пост перед въездом в город пуст. Это было странным и пугающим фактом. О прибытии каравана должны были заранее оповестить власти специальные люди, которые тайно присматривали за путями, ведущими в город. И городские чиновники обязаны были встретить караван и получить с торговцев соответствующие взносы в городскую казну за проезд и за право торговли на городском рынке. Но пункт досмотра был пуст.
Значит, решили купцы, сейчас в городе происходит нечто, что сделало невозможным работу чиновников. Но что могло случиться в городе? На этот вопрос никто из людей, находящихся в караване не мог знать ответа. Главный караванщик быстрой походкой направился к молодой властной женщине, которая ехала со слугами в сопровождении охраны в богатом экипаже и сказал:
– Принцесса. Дурные знаки. В городе какая-то беда. Я думаю, не лучше ли нам, вернутся всем караваном на перевал и там один день переждать, а уже после этого направиться вновь в город? Может быть за это время ситуация прояснится. Сейчас мы не знаем, что там происходит и это меня пугает.
– Вы правы, мы не знаем, что там происходит – ответила принцесса. – Но мы видим, что нам на встречу не бегут люди. Это значит, что в городе ждут беды именно с той стороны, откуда сейчас пришли мы. Есть ли смысл нам возвращаться на перевал?
Выслушав слова принцессы, главный караванщик принял решение вести караван в город. Через час караван достиг городских улиц. Перед глазами людей из каравана предстала ужасающая картина паники и всеобщего бегства. Толпы людей в испуге метались по улицам, словно большие испуганные птицы и своими криками создавали жуткий шум. Горожане со своим скарбом в руках выходили из домов, и спешно грузили вещи на большие телеги. Те телеги, что были наполнены доверху пожитками, трогались в путь, а рядом шли жители.
Караванщик решил отправить своих охранников вперед, чтобы они узнали о том, почему народ в таком ужасе пытается покинуть город. Когда посланцы вернулись, они рассказали, что жители пытаются спастись от нападения на город мятежников. По сведениям горожан местные монголы взбунтовались и сейчас движутся в сторону города. Перед самым прибытием каравана появилось известие, что мятежники вчера сожгли дотла маленький городок в нескольких часах пути от их городка и уничтожили всё его население.
Это известие произвело ужасное воздействие на население городка. Горожане не стали ожидать нападения монголов и собрались спасать свои жизни бегством в сторону большого города, расположенного в нескольких километрах к югу от этих мест. В районном центре провинции стоял большой и хорошо обученный китайский военный гарнизон, вооруженный пушками и пулеметами. Там можно было не бояться нападения мятежников.
Эти новости обескуражили караванщиков. Нужно было срочно принимать решение, что делать в сложившейся ситуации. Караванщики после короткого обсуждения решили присоединиться к толпе беженцев и искать спасения вместе с горожанами в центре провинции.
Между тем основная колонна беженцев в это время уже направилась от глиняных стен своего города к горному перевалу. Караван двинулся вслед за этой людской массой. Постепенно поток беженцев приблизился к горному перевалу. Проход между скалами был достаточно узок, и потому у входа на перевал постепенно столпилось большое количество людей и телег, которые ожидали своей очереди. А телеги и люди между тем всё продолжали прибывать и прибывать на перевал. Но вдруг раздались испуганные крики:
– Монголы! Они уже здесь!
И действительно чуть выше перевала на склонах ближайшей к нему горы появились всадники, которые стали стремительно приближаться. Впереди ехал огромного роста и самого свирепого вида воин, который в руке держал на древке красно – синее знамя. Беглецы сначала остановились, поскольку явно испытывали шок. Монголы появились совсем не оттуда, откуда их ожидали. Они вышли прямо навстречу беглецам, перегородив единственную дорогу к спасению.
В ужасе жители закричали и стали показывать друг другу на приближавшуюся неприятельскую конницу. А между тем монголы не думали останавливать свое движение. Конница мятежников по пути преодолела небольшую горную речушку и с дикими криками ворвалась на перевал.
Толпа беженцев, увидев грозящую им опасность, преодолев шок от внезапного нападения, бросив своё добро, кинулась спасаться бегством к покинутому недавно городу. Через некоторое время монголы напали на первых отряд беженцев, который вышел из города раньше остальных, и в составе которого были полицейские чиновники, руководство города со своими семьями и несколько китайских солдат и один офицер. Бежать они не стали, это было бессмысленно. Им пришлось невольно исполнить свой долг перед горожанами и вступить с наступающими мятежниками в бой. Но задержать на перевале мятежников надолго им не удалось, ибо силы были не равны.
Монголы, быстро перебив защитников перевала из первого отряда и вырвавшись на своих лошадях на простор, всей своей массой постарались как можно быстрее навалиться на город. Мятежники через ворота ворвались в город верхом на своих лошадях. На улицах сразу же началась самая настоящая бойня, жители города, прекрасно понимая, что они обречены теперь на смерть, старались как можно дороже продать свою жизнь, поскольку не ждали по отношению к себе никакой милости от напавших на город неприятелей. Жители города бились с врагами насмерть, используя для отпора врагу всё, что попадалось им под руку: лопаты, ножи, топоры и мотыги. Опытные караванщики быстро заняли круговую оборону. Они так же готовы были дать отпор неприятелю. Но караванщики прекрасно понимали – исход боя был явно предрешен, монголы методично рубили всех, кто попадался им под руку, очень скоро сопротивление горожан будет полностью подавлено. И вот уже монголы совсем близко подобрались к каравану. Кругом вокруг каравана шло смертоубийство. Биться воинам приходилось чуть ли не по колено в чужой и своей крови. Но никто не думал сдаваться на милость победителя, защитники каравана бились с отчаянием обреченных и один за другим умирали срубленные оружием степных воинов. Бой кипел не затихая. Казалось, что население города, как и люди из каравана обречены, они все будут перебиты, точно так же как жители соседнего города.
В этот момент монгольский воин с флагом в руке внезапно увидел, в просвете домов, нечто такое, что его сильно встревожило. Знаменосец увидел, что город окружают правительственные войска, которые незаметно подошли к городу. Несмотря на то, что они уже почти завершили окружение города, никто из мятежников увлеченных жестокой битвой не обратил на них никакого внимания. И вот знаменосец, находясь в самой гуще боя, попытался сообщить своему командиру о грозящей им опасности, не мог. Его не было нигде видно. А ведь нужно было срочно принимать меры. Если бы мятежники смогли быстро собрать силы в единый кулак, то тогда можно было попытаться разорвать тиски окружения, в которые были захвачены опытными в воинском деле императорскими солдатами, и вырваться из города, который грозил стать им всем общей могилой. Наконец, знаменосец увидел командира и попытался все же добраться до него, но сделать это было уже невозможно. Он увидел его с другими бойцами сражающимся в окружении огромной массы горожан. Пробиться туда уже было нельзя, но и просто ждать того, что в тебя начнут стрелять правительственные войска, у опытного бойца не было никакого желания. И он смирился с неизбежным злом и решил действовать. Выскочив из гущи боя, воин, спрятал знамя на своей груди, затем подобрался к двухэтажному дому и спрятался на балконе второго этажа в большой корзине в куче белья.
И тут регулярные китайские войска открыли огонь по мятежникам из ружей и из пулеметов. И сразу же множество напавших на город конников попадали замертво со своих лошадей. Положение монголов усугубилось тем, что они к моменту нападения регулярной китайской армии находились в гуще боя на городских улицах и выйти из него быстро не смогли.
Когда прошел шок от внезапного появления китайских войск, монголы попытались организовать им сопротивление. Но сделать они ничего не смогли. Плотный пулеметный шквал огня был убийственным для степной конницы. Почти все мятежники, попытавшиеся с боем прорваться из окружения, были убиты. Оставшиеся в живых мятежники, осознав случившиеся изменение ситуации, попытались вырваться из города с другой стороны. Но как потом выяснилось, войска, к этому времени уже полностью перекрыли все выходы из города. При попытке покинуть город с другой стороны, мятежники попали под перекрестный ружейный и пулеметный огонь правительственных войск. Все воины степняки стали мишенями для правительственных солдат. Всадники попытались каждый по отдельности вырваться из города, но сделать это никому не удалось. Воинов либо расстреливали правительственные солдаты из ружей и пулеметов, либо на них накидывали арканы и брали в плен живыми. Через некоторое время со степным воинством было окончательно покончено.
Нападавших на город мятежников, под усиленной охраной, привели на городскую площадь, и привязали к коновязи у входа в главное административное здание города. Туда же, на площадь постепенно пришли практически все жители города, выжившие в этот ужасный день. Площадь была заполнена народом. Жители города рассматривали мятежников, жгучая ненависть заполняла их сердца, но при этом они сами не предпринимали никаких действий, и даже не выражали никаких эмоций, ожидая, что будут делать военные. Через некоторое время на площади началась экзекуция. Первым казнили самого главного командира мятежников, которого удалось взять живым в плен. На глазах жителей городка с пленных мятежников солдаты стали живьем сдирать кожу. Дикие, душераздирающие крики раздавались над заполненной народом площадью. А народ, находившийся на площади, молча и сосредоточенно, наблюдал за казнью.
Молодая госпожа, пришедшая в этот город с караваном, некоторое время присутствовала на площади, потом решила найти себе место для отдыха. Она, оставив площадь, где продолжали в мучениях умирать бунтовщики, недавно с такой ненасытностью сами убивавшие людей, направилась вглубь города в сопровождении двух своих служанок и нескольких охранников.
Можно было удивиться той скорости, с которой город возвращался к мирной жизни. Постоялый двор уже работал и гостье города быстро предложили неплохую комнату для себя на втором этаже и обед, и комнату для прислуги. Гостья отказалась от обеда, и отправилась сразу в снятое помещение. Служанки же решили остаться с разрешения хозяйки на первом этаже и пообедать.
Молодая женщина, заняв свою комнату в местной гостинице, в первую очередь постаралась прийти в себя после всех этих ужасных событий. Она читала молитвы, и крутила молельный барабан. Постепенно молодая женщина стала чувствовать себя значительно лучше. Через некоторое время она решила лечь отдыхать после пережитых событий. Она расстелила постель и легла на кровать, но не успела уснуть, как тут, же слух её разорвал в клочья дикий крик ужасной муки, который раздался из-за стены.
Кричала женщина. Казалось, что её подвергают какой-то изощренной пытке. Через несколько секунд крик повторился. Потом снова. Не в силах больше терпеть эти ужасные крики, молодая женщина в ужасе вскочила со своего дивана, и быстро одевшись, вооружилась ножом и стала ожидать новых криков. И они вскоре снова повторились, всё столь же ужасные. И не выдержав напряжения, молодая госпожа ринулась в коридор и, сжимая в руке нож, с криком ворвался в соседнюю комнату.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Империя Цин и пленники Храма Судьбы», автора Пюрви Мендяева. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Эзотерика, оккультизм», «Книги о путешествиях».. Книга «Империя Цин и пленники Храма Судьбы» была издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке