Читать книгу «Розы и крест» онлайн полностью📖 — Петра Бема — MyBook.
image
cover

Вальтер повернулся к ней, широко улыбаясь:

– Да, отличные! Наш проект одобрен. Это значит, что теперь мы можем приступить к реализации.

Эмма не могла сдержать радости.

– Это замечательно! – воскликнула она, едва удерживаясь от прыжков.

– Ещё бы!

.....

День пролетел в суете рабочих дел, и вот настало время, когда Вальтер и Эмма приблизились к дому Давида Шредера. Хозяин уже ожидал их у порога.

– Добрый вечер, – приветствовал он, распахивая дверь шире. – Проходите, пожалуйста. Скоро начнётся празднование моего дня рождения.

Вальтер и Эмма обменялись удивлёнными взглядами. Они совершенно не подозревали, что Давид планирует отмечать свой день рождения именно сегодня, да ещё и с их участием.

– День рождения? – переспросил Вальтер, входя внутрь. – Мы не знали…

Давид широко улыбнулся и провёл их в гостиную, где уже собралось несколько гостей. Комната была украшена разноцветными воздушными шарами, а посреди стола красовался внушительный торт с зажжёнными свечами.

– Да, сегодня мне исполнилось тридцать один год, – с довольной улыбкой пояснил Давид. – И я захотел отпраздновать этот день с теми, кто важен для меня.

Вальтер подошёл к столу, уставленному разнообразием закусок и напитков.

– Поздравляю с днём рождения, босс, – сказал он, поднимая бокал.

Эмма присоединилась к поздравлениям, и вскоре они оба оказались вовлечены в общее настроение веселья. Гостиная наполнилась смехом и оживлёнными разговорами. Давид, находясь в центре внимания, рассказывал забавные истории из своей жизни, вызывая у гостей бурные аплодисменты и хохот.

Когда торт был разрезан, Давид обратился к собравшимся:

– Спасибо всем, кто нашёл время прийти сегодня. Это действительно важный день для меня, и я рад, что вы здесь.

Свечи погасли, и Давид первым откусил кусочек своего торта. Праздник продолжился в тёплой и дружеской атмосфере. Несмотря на первоначальное смущение, Вальтер и Эмма постепенно расслабились, наслаждаясь беседой и узнавая больше о своём начальнике. Вскоре Давид включил музыку, и зал наполнили плавные звуки вальса. Вальтер едва успел подумать о том, чтобы пригласить Эмму на танец, как Давид опередил его. Взгляд Вальтера стал напряжённым, когда он увидел, как уверенный в себе Давид галантно предлагает Эмме руку. Она, улыбнувшись, согласилась, и они начали кружиться в танце. Вальтер, сгорающий от ревности, направился к бару, где заказал себе напиток. Ожидая заказа, он размышлял о том, как босс всегда оказывается в центре событий. Однако Вальтер не терял надежды: его любовь к Эмме была искренней, и он не собирался её делить с кем-то.

Когда музыка стихла, Давид отвесил поклон Эмме и вернул её Вальтеру. Тот, взяв её за руку, предложил ей потанцевать с ним. Она кивнула, и они начали двигаться в такт следующей мелодии. Вальтер ощутил прилив гордости оттого, что девушка танцует с ним, а не с Давидом Шредером.

– Эмма, мне нужно с тобой поговорить, – тихо, но решительно произнёс Вальтер. – Выйдем на улицу…

Оказавшись на свежем воздухе, вдали от шумного веселья, Вальтер открылся, объяснив, почему он уверен, что они должны быть вместе. Эмма внимательно слушала его, постепенно осознавая, что её отношение к нему гораздо глубже, чем она сама предполагала. Но в то же время она испытывала симпатию и к Давиду. Как поступить?

– Я не знаю, что делать, – призналась Эмма. – Мне нужно время, чтобы разобраться в себе.

Вальтер спокойно кивнул:

– Я подожду, пока ты не будешь готова. А теперь давай вернёмся к гостям.

Вечеринка набирала обороты, музыка становилась всё громче, а мерцающие огни учащённо метались в тесном пространстве. Вальтер и Эмма вновь танцевали вместе, их движения были синхронны, но между ними оставалась невидимая преграда, вызванная нерешённым вопросом. Вальтер время от времени бросал взгляды в сторону Давида, который внимательно следил за происходящим.

После окончания танцев Вальтер решил подойти к Давиду. Ему нужно было прояснить ситуацию, чтобы разрядить накопившееся напряжение.

– Босс, можем поговорить? – спросил Вальтер, стараясь сохранять спокойствие, но с решимостью в голосе.

– Конечно, – ответил Давид.

Они отошли в сторону, подальше от остальных гостей, и Вальтер начал:

– Босс, я хочу, чтобы ты понял: мои чувства к ней очень серьёзны. Имей это в виду.

Давид тяжело вздохнул, его лицо стало серьёзным.

– Вальтер, я уважаю твою прямоту, но должен признаться, что и я неравнодушен к Эмме.

Эмма, наблюдая за разговором издалека, оказалась в затруднительном положении. Её сердце разрывалось между двумя мужчинами, каждый из которых занимал особое место в её жизни. Теперь ей нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах и найти решение, которое было бы справедливым для всех троих.

Поздно ночью, когда праздник уже закончился, Эмма предложила Вальтеру проводить её до дома. Он с радостью согласился, и вместе они покинули дом Давида Шредера, наслаждаясь тишиной ночного города. Лунный свет серебрил улицы, создавая загадочную и романтичную атмосферу, словно специально предназначенную для доверительных разговоров.

Первой заговорила Эмма.

– Вальтер, я осознаю, насколько это сложно, – тихо сказала она. – Но мне важно быть честной с вами обоими. Каждый из вас занимает особое место в моей жизни, хотя мои чувства к вам разные. С тобой, Вальтер, у нас есть нечто своё – мы понимаем друг друга с полуслова. А Давид помогает мне развиваться профессионально и строить карьеру.

Вальтер взглянул на неё с лёгкой улыбкой, пытаясь скрыть внезапно нахлынувшее волнение, когда Эмма упомянула Давида. Имя этого человека будто тяжёлый камень легло ему на сердце.

– Понятно, – едва слышно ответил он.

– Ты… обиделся? Вальтер, я вовсе не хотела сказать, что он… важнее тебя.

– Кажется, я начинаю ненавидеть его, – усмехнулся Вальтер. – Только не подумай, что я из тех, кто легко поддаётся ревности. Просто… ты о нём говоришь так, будто он занимает особое место в твоём сердце. Это… немного задевает.

Эмма остановилась и посмотрела на Вальтера, стараясь уловить его реакцию.

– Прости, если я тебя расстроила, – сказала она, касаясь его руки. – Давид – просто босс, но, наверное, я слишком много о нём рассказываю. Это… невольно. Он помог мне в трудный момент, и я… я ценю его поддержку.

Вальтер вздохнул, чувствуя, как напряжение внутри него немного спадает. Он не думал, что Эмма хотела задеть его чувства, однако её слова всё равно оставили едва заметный след в душе.

– Давай просто продолжим нашу прогулку, – предложил он, слегка сжимая её руку. – Ночь такая красивая, и я не хочу, чтобы что-то её омрачало.

Они снова двинулись вперёд, их шаги теперь звучали более уверенно. Свет фонарей всё так же освещал путь, а ароматы цветов становились всё сильнее, словно напоминая о том, что мир вокруг полон красоты и гармонии.

– Что тебя привлекает в людях? – неожиданно поинтересовалась Эмма, меняя тему разговора.

– Их истории, – ответил Вальтер. – У каждого своя уникальная судьба, и мне интересно слушать и пытаться понять, что сформировало их личность. Понять человека несложно, если быть искренним и открытым.

– Да ты настоящий философ! – с улыбкой заметила Эмма.

– Ну что ты! Просто стараюсь видеть в людях лучшее и разбираться в их мотивах.

– Это здорово, когда человек умеет так тонко чувствовать других. Наверное, тебе легко находить общий язык с разными людьми?

Вальтер ненадолго задумался, прежде чем ответить.

– Думаю, да. Конечно, бывают случаи, когда трудно полностью понять другого человека. Но я уверен, что если по-настоящему интересоваться кем-то, то со временем обязательно найдёшь ключик к его сердцу.

Эмма кивнула, явно впечатлённая его словами.

– Согласна. Главное, чтобы жизни хватило на поиск этого ключика.

Они подошли к небольшому деревянному мостику, перекинутому через пруд, и остановились, наслаждаясь спокойствием ночи. Лунный свет отражался в воде, создавая иллюзию, что они стоят посреди серебристого моря.

– Эмма, – начал Вальтер, глядя на своё отражение в воде, – я часто думаю о том, что нас ждёт. У нас столько планов, столько идей…

– Я тоже часто об этом думаю, – призналась Эмма. – По-моему, главное – это взаимная поддержка. Она взглянула на часы: – Ой, уже так поздно! Пора мне домой…

Вальтер взял её за руку, и они направились в сторону её дома. Ночь была тихой, и каждый погружён в свои мысли.

– Знаешь, – наконец нарушил тишину Вальтер, – я рад, что мы смогли поговорить обо всём этом. Иногда важно просто выговориться.

Эмма кивнула:

– Да, ты прав. Я тоже чувствую себя лучше после нашего разговора. Спасибо, что выслушал меня.

Они подошли к её дому, и Эмма спросила:

– Хочешь зайти? Я тебя чаем угощу.

Вальтер с улыбкой ответил:

– Очень соблазнительно, но, пожалуй, сегодня откажусь. Завтра у меня ранний день, и нужно ещё кое-что доделать.

– Ну что ж, тогда до завтра, – сказала Эмма, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его в щёку. – Спокойной ночи!

– И тебе спокойной ночи, – ответил Вальтер, наблюдая, как она исчезает за дверью.

Он постоял ещё минуту, глядя на освещённое окно её комнаты, а потом повернулся и пошёл домой, чувствуя спокойствие и умиротворение.

.....

С каждым днём Вальтер и Эмма становились всё ближе, но Давид Шредер начал мешать их отношениям. Вальтер не мог не заметить этого.

Однажды, в одном из укромных уголков офиса, где можно было поговорить без лишних свидетелей, он поделился своими опасениями с Эммой.

– Я подозреваю, что Давид начал применять нечестные методы, чтобы завоевать тебя, – осторожно высказал Вальтер свои опасения.

Эмма вопросительно и с лёгким беспокойством посмотрела на него.

– Что именно он делает? – уточнила она.

– Он постоянно находит способы выставить меня в невыгодном свете. Например, на прошлой неделе, когда мы разрабатывали дизайн-проект для нового помещения, он внезапно вмешался и начал критиковать мои идеи, утверждая, что они устаревшие и не соответствуют современным трендам.

Лицо Эммы омрачилось, и она погрузилась в раздумья, взвешивая услышанное.

– Если это правда, то это определённо похоже на манипуляцию, – грустно заметила она. – Если он действительно испытывает ко мне симпатию, ему следовало бы честно признаться в этом, а не прибегать к таким уловкам.

Вальтер усмехнулся, словно вспомнив что-то забавное.

– Видимо, он боится, что трезвым языком не сможет выразить свои чувства, как тогда на вечеринке, когда был навеселе. Бывает, что люди, успешные в одном, совершенно теряются в другом. Вероятно, поэтому он до сих пор числится среди холостяков.

– Возможно… – Эмма задумчиво пожала плечами. – Но если мужчина искренне увлечён женщиной, он должен найти в себе смелость открыто проявить свои чувства. Если же он не решается на такой шаг, вероятно, он просто не готов к серьёзным отношениям.

– Согласен, – кивнул Вальтер. – Открытость и честность – основа крепких отношений. Если человек не способен прямо и откровенно выражать свои чувства, это неизбежно приведёт к путанице и разногласиям. Скрывать свои истинные намерения или манипулировать ситуацией ради личной выгоды – это путь к разрушению доверия. Люди должны быть честными не только с другими, но и с самими собой. Иначе никакие отношения не смогут стать по-настоящему крепкими и здоровыми.

На этом их разговор о Шредере завершился, и Вальтер с энтузиазмом перешёл к рассказу о своей даче.

– Знаешь, там такая красота, – с воодушевлением начал он. – Лес рядом, река протекает неподалёку, а воздух чистый, какого не встретишь даже в самом зелёном районе города. У меня там маленький, но уютный домик с просторной верандой и камином. Как только приезжаешь, сразу забываешь обо всех городских заботах и тревогах.

– Представляю, как там замечательно, – ответила Эмма и, шутливо подмигнув, спросила: – А кого ты планируешь позвать?

Заметив тёплые искорки в её глазах, Вальтер с улыбкой произнёс:

– Только тебя, Эмма.

– Ты хочешь сказать…

– Да, я приглашаю тебя на свою дачу.

– Дача! – радостно воскликнула она. – Конечно, я согласна, Вальтер! Обожаю природу и тишину. Когда мы поедем?

– Мы можем поехать уже завтра вечером, после работы. Я покажу тебе наши красивые места, и мы проведём время вместе, вдали от городской суеты.

– Завтра вечером? Замечательно! Уже с нетерпением жду…

.....

На следующий день, после окончания рабочего дня, Вальтер и Эмма сели в машину и отправились на дачу. По мере отдаления от городской суеты пейзаж за окном становился всё более живописным: зелёные поля сменялись густыми лесными массивами, а узкая дорога петляла среди холмов. Эмма откинулась на спинку сиденья, наслаждаясь красотой природы. Вальтер, уверенно ведя автомобиль, время от времени бросал довольные взгляды на неё.

Наконец, он остановил машину у ворот дачи и, повернувшись к Эмме, произнёс:

– Приехали. Добро пожаловать в мой скромный холостяцкий приют. Тебе здесь нравится?

– Очень, – ответила Эмма, поворачиваясь к нему. – Здесь такая тишина… Иногда хочется просто оставить все заботы позади и раствориться в природе.

Они вышли из машины, и Вальтер открыл ворота ключом; те бесшумно распахнулись. Эмма первой шагнула внутрь и огляделась.

– О, это невероятно красиво! – восхищённо выдохнула она. – Оказывается, ты одарённый дизайнер не только в интерьере, но и в ландшафтном искусстве.

– Спасибо, – ответил Вальтер, улыбаясь. – Просто люблю создавать красоту вокруг себя. А с тобой здесь стало ещё прекраснее.

Они устроились на террасе, наблюдая за звёздами и ведя неспешные беседы о мечтах, любимых книгах и музыке. Время пролетело незаметно, и вскоре ночь опустилась на землю, укрывая их в своём мягком покрывале.

– Это так романтично, – прошептала Эмма, глядя на небо. – Я так счастлива!

– Я тоже, – тихо ответил Вальтер, нежно сжимая её руку. – Очень рад, что ты здесь, рядом со мной.

– Сыграй что-нибудь, – попросила Эмма.

Вальтер взял гитару, и нежные аккорды разлились в ночной тишине. Эмма закрыла глаза, позволяя музыке полностью овладеть ею. Мелодия напоминала старинные любовные баллады, вызывая в душе нежные воспоминания и романтическое волнение. Вальтер играл с такой чуткостью и страстью, будто каждая нота была создана именно для этого времени.

Когда последние аккорды растворились в воздухе, Эмма тихо произнесла:

– Ты знаешь, я никогда не думала, что музыка может так глубоко трогать душу. У тебя действительно редкий талант.

Вальтер опустил голову, немного смущённый таким откровенным комплиментом.

– Мне приятно слышать это от тебя, – ответил он, поднимая глаза и встречаясь взглядом с Эммой. – Но знаешь, музыка – это лишь часть того, что я хочу… Я хочу, чтобы ты ощутила ту же гармонию, что и я, находясь здесь, в этом райском месте… Я всегда мечтал найти человека, который бы разделял мою страсть к музыке и природе. Того, с кем можно было бы наслаждаться каждым звуком мелодии, рассветом и восходом солнца.

Эмма почувствовала, как её сердце забилось быстрее, словно пытаясь вырваться наружу. Она посмотрела на Вальтера, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на озарение. Возможно, именно в этом и заключается настоящая гармония – в способности увидеть в другом отражение себя самого, в мгновении, когда два сердца начинают биться в унисон.

Вальтер, заметив перемену в её взгляде, осторожно взял её за руку. Его пальцы нежно сжали её ладонь, словно пытаясь передать всю глубину своих чувств. В этот момент ему хотелось лишь одного – быть рядом с ней.

– Знаешь, – тихо сказал он, – иногда самые важные вещи в жизни приходят неожиданно. Мы не всегда можем контролировать, что происходит, но мы можем выбирать, как на это реагировать.

– Ты прав, – прошептала она.

Вальтер, продолжая держать Эмму за руку, привлёк её ближе. Их лица оказались совсем рядом, и он, едва заметно наклонившись, нежно коснулся её губ своим поцелуем. Этот поцелуй был наполнен такой нежностью и искренностью, что девушка почувствовала, как её сердце забилось ещё быстрее. Устоять было невозможно. Сгорая в этом огне, она неистово отвечала тем же, запустив пальцы в его волосы.

Но что-то всё ж заставило её остановиться. Она вырвалась из объятий Вальтера, перевела дыхание и, строго посмотрев на него, вынесла ему порицание:

– Вальтер, не надо слишком увлекаться! Мы с тобой пока ещё не муж и жена.

– Но…

– Никаких «но». Иначе я сейчас же отправляюсь домой.

Вальтер пристально смотрел на неё, словно хотел выпить своими глазами её образ до последней капли. И это становилось опасным. А самое ужасное, что она этого хотела. Он легонько прикоснулся ладонью к её щеке, затем тёплые мужские пальцы начали расправлять свисающие прядями волосы.

– Не надо продолжения, – Эмма с невозмутимым видом выдержала пристальный взгляд Вальтера, а потом улыбнулась так, будто её что-то забавляло: – Похоже, тебя так и тянет нарваться на неприятности.

– Отнюдь. Просто мне нравится быть с тобою рядом. И как бы там ни было, – усмехнулся он, – у меня будет возможность узнать тебя как нельзя лучше. Мы ведь проведём в обществе друг друга ещё немало времени.

Эмма подняла на него удивлённые глаза.

– С чего ты взял?

– Ну, это неизбежно, – по губам Вальтера скользнула улыбка. – Хотя бы потому, что мы работаем в одной студии.

– Ну-да, – кивнула она. – И, не давая ему возможности вставить слово, воскликнула: – Какая красота вокруг, Вальтер! Просто волшебство. Чувствуешь себя как в раю.

Вальтер улыбнулся, наслаждаясь её восторгом.

– Да, я тоже люблю эти вечера, – ответил он. – Я часто прогуливаюсь по саду, отдыхая после дневных хлопот. Если целый день сидеть в офисе перед компьютером, весьма приятно потом побродить по тенистым дорожкам.

– Это точно, – поддержала его Эмма. – Какая здесь благодать – тишина, свежий воздух и цветы, благоухающие райскими ароматами. Всё словно на нашей семейной ферме.

Вальтер, заметив, как Эмма наслаждается окружающим пейзажем, предложил прогуляться и показать ей свои любимые уголки сада.

– С удовольствием, – с улыбкой ответила она, и они пошли по дорожке.

По пути Вальтер рассказывал ей о различных растениях, которые он посадил сам, и о том, как он любит ухаживать за садом.

– Знаешь, – сказала Эмма, когда он замолчал, – я всегда считала, что работа в студии – самое важное в моей жизни. Но теперь понимаю, что это не совсем так. Нужно не только добиваться успеха, но и уметь радоваться простым вещам.

Вальтер кивнул, соглашаясь с ней.

– Конечно, – улыбнулся он, – ведь жизнь не только из работы состоит. В ней столько прекрасного!