«В тихом омуте» читать онлайн книгу 📙 автора Полы Хокинс на MyBook.ru
image
В тихом омуте

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.23 
(886 оценок)

В тихом омуте

281 печатная страница

Время чтения ≈ 8ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Новый роман от автора мирового бестселлера «Девушка в поезде»!

Не так давно Нел оставила своей сестре Джулс странное сообщение, но та не ответила. Теперь Нел мертва, а Джулс вынуждена приехать в родной городок, чтобы забрать осиротевшую племянницу. Она возвращается в то место, где прошла ее юность – юность, о которой хотела бы забыть навсегда.

Ее преследуют воспоминания о том, что произошло много лет назад. Ее пугает уверенность в том, что сестра не покончила с собой, а была убита. Но сильнее всего она опасается заводи, прозванной Смертельной, – заводи, в чьих обманчиво спокойных водах погибло слишком много женщин. И возможно, она боится не зря… Кто знает, что кроется в тихом омуте?

читайте онлайн полную версию книги «В тихом омуте» автора Пола Хокинс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «В тихом омуте» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
507191
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
2 сентября 2017
ISBN (EAN): 
9785171047979
Переводчик: 
В. Антонова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
10 362 книги

anjuta0212

Оценил книгу

Как Пола Хокинс писала эту книгу (версия Никалавны):

"Так, возьмем 12 человек, и посадим их в эту комнату. Типа это маленький городок, хехех. Так, ты, белобрысая, залезай ногами в раковину, агааа.. хорошоооо... ты типа утонула! А другие типа что-то знают, хехех.
Теперь впустите в комнату эту вторую! Да, ты, заходи, через провода переступай! Ты типа сеструха, приехала скорбеть, хехех.
Теперь я буду к каждому подходить с диафильмом, светить в ухо, и типа это ваши мысли. Думаю 9 чередующихся линий повествования - это нормально. Нормально это?! (Угрожает пистолетом комнате) - ДААА!! Даа, наша госпожа!
Отлично, отлично! Хехех. Теперь нам нужна драма... Есть тут женщины с пмс? Ооо, как вас много! Вы все будете ныть о прошлом. Я свечу в ухо - вы много думаете о плохом! У тебя проблемки с мужем, у тебя - с детьми, а у тебя, прыщавая, вообще не будет мужика. Хехех. Плачь! Так чтобы читатели постоянно находились в унынии, без уныния в книгах с черными обложками никак, а я хочу черную, хехех.
(Прошло несколько дней)
Урааа, мы закончили! Спасибо всем за вдохновение, я уже запарилась тут с вами сидеть, поэтому пусть будет такая концовка, сил моих нет что-то другое придумывать. Фуууххх. По пивку?"

Больше ничего говорить не буду, чтобы вы спойлеров не скушали. Книга мне понравилась ГОРАЗДО меньше, чем девушка в поезде, т.к. в то время, как в первой книге главная героиня еще чем-то себя занимала, в этой книге все герои только и делали, что думали. То прошлое размусоливают, то теории какие-то выдумывают, копошатся как тараканы в мусорном баке, сплетничают, бросают друг в друга презрительные взгляды. Бррр.

Я б в их этой деревне точно не хотела жить...стерррррррвятники!
Сюжет неплох, исполнение в стиле "бабский детектив". Гиллиан Флинн намнооого лучше пишет(

15 августа 2017
LiveLib

Поделиться

tashacraigg

Оценил книгу

Очередное нашумевшее творение английской писательницы Полы Хокинс я решила читать в оригинале, дабы потом не грешить на переводчиков. Предыдущая книга автора, "Девушка в поезде", не привела меня в восторг, несмотря на интригующее начало.
"Into The Water" ( в русском переводе - "В тихом омуте" ) мне понравилась чуть больше. Сюжет пересказывать смысла нет, так как книга широко разрекламирована и в аннотации написано достаточно. Хочется отметить простоватый язык, которым написана книга, я бы даже назвала его уличным, бульварным. Судя по другим рецензиям, те, кто читал произведение на русском языке, тоже это отметили. Так вот: это не вина переводчиков. Книга действительно не блещет оксфордским английским, а обилие ругательных слов в речи героев меня под конец стало просто раздражать. Я понимаю, что автор хочет быть ближе к народу, и английская глубинка уже давно не та, что в романах сестер Бронте и Джейн Остин, но всё же, на мой взгляд, это перебор.

Из плюсов: мне понравился мистический ореол вокруг реки и опасной заводи, загадочная и мрачная атмосфера небольшого провинциального городка, в котором неоднократно в водах реки погибали женщины. За всем этим непременно мерещится какая-нибудь зловещая тайна. В итоге, как обычно, всё оказывается куда прозаичнее. А мораль в очередной раз сводится к тому, как всё-таки плохо люди знают своих самых близких...

‘She didn’t keep things from me,’ Louise said to the counsellor, and she watched his eyes slide from her face.
‘That’s what all parents think,’ he said quietly, ‘and I’m afraid all parents are wrong.’

13 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

За несколько веков это место унесло жизни Либби Ситон, Мэри Марш, Энн Уорд, Джинни Томас, Лорен Слейтер, Кэти Уиттакер и бесчисленного множества других, безымянных и безликих женщин. Я хотела узнать, как и почему это произошло и что их жизни и смерти говорят нам о нас самих.

Всегда подозревала, что писатели всю жизнь пишут об одном и том же. Как бы ни отличались сюжеты, какие бы па-де-де ни исполняли герои, в основе каждой новой истории у подавляющего большинства авторов лежит то же самое, что было у них в прошлой книге, а до этого - еще в одной, и еще, и еще. И речь тут вовсе не о типажах персонажей или сюжетных поворотах, а о глубинной, скрытой подо всем этим балетом идее, очень для писателя важной, а потому втягиваемой едва ли не подсознательно в каждую книгу.

По одной "Девушке в поезде" делать выводы было рановато, но кое-какие подозрения насчет главной идеи Хокинс меня посетили.
Теперь, после знакомства с "Омутом" могу сказать с уверенностью - да, мысль тут всё та же: все мужики - сво..., а бедным затюканным тёткам в грязном и вонючем патриархальном мире с ними ох как тяжко!
В "Девушке в поезде" убийца заставил свою бывшую жену поверить, что она - опустившаяся, агрессивная алкоголичка, а он весь в белом. В "Омуте" мужчин фигурирует больше и все они, как на подбор, совершеннейшие моральные уроды, беспринципные стервецы или, как минимум, адские шовинисты. Единственный безобидный представитель мужского племени появляется в одной-единственной главе, и о нём известно только то, что он, нажравшись на ночь таблеток, дрыхнет так крепко, что можно всю его семью успеть вырезать, а ему и пофиг (нет, это не спойлер, а всего лишь мое предположение).

Одна из героинь книги написала о городе, ставшем местом действия этой истории, следующее: "Бекфорд - не место самоубийц. Бекфорд - это место, где избавляются от неугодных женщин".
Развивая эту мысль, хочу сказать, что "Омут" - это не место для полноценного триллера, а место, где мстят неугодным мужчинам. Это прежде всего манифест автора, отчего-то сильно обидевшегося на мужиков и теперь активно мстящего им каждым новым своим бестселлером. (Кстати, хоть кому-нибудь попадалась информация о том, была ли Хокинс замужем и что за история у неё там в анамнезе, кроме нескольких неудачных книжек под псевдонимом? Сама ненавижу любые наезды на тему, чего и кому там не хватает, раз она такая злая, но тут желчь по страницам течет прямо ведрами, аж жалко тётеньку, хочется потащить её в бар, напоить, и чтобы проплакалась уже, и высказалась, авось полегчает.)

Но вернемся к книге.

Завязка сюжета очень точно изложена в аннотации. Нел писала книгу о погибших в Смертельной заводи местных женщинах, а потом занырнула туда сама. Её сестра Джулс приехала в отвратительный ей город детства, чтобы позаботиться о племяннице Лине, у которой, кстати, несколько месяцев назад утопилась лучшая подруга. Тут вообще чуть ли не в каждой семье кто-то утопился. Полиция и местные жители постоянно ищут виноватых и, естественно, назначают ими кого ни попадя. Подозрительными поначалу выглядят все, но постепенно клубок распутывается. Не самый непредсказуемый финт в финале - и вот уже последняя страница!

Что в этом хорошего?
Пожалуй, достоверное изображение мужского шовинизма - оно, конечно, избыточно и неоправданно повсеместно, но легко узнаваемо.
Триллерная составляющая на протяжении истории тоже поддерживается неплохо. Автор крутит хвосты местным коровам чуток нарочито, раз за разом подставляя глазу читателя не тех, кого надо, но все подсказки на месте, так что финал, пусть и скомканный, не рушится с неба, а вполне себе вытекает из ранее прочитанного.

Что плохого?
К сожалению, всё остальное.
Во-первых, история ведется от лица сразу 10 (!) действующих лиц и покромсана на малюсенькие главки, бесконечно прыгая от одного героя к другому. Повествование при этом абсолютно ровное - что 12-летний паренек, что старая экстрасенсиха, что директриса школы написаны совершенно с одного голоса, одинаковой лексикой и примерно с одинаковой мотивацией.
Во-вторых, вся эта десятка рассказчиков нещадно темнит в начале, так что разобраться, кто с кем, почему и на что намекает, очень трудно. Из вредности я взяла лист бумаги, как советовали в отличной рецензии на книгу от "The New York Times", и записала все раскиданные на первой сотне страниц намеки. Разобралась. Но и интерес утратила, ибо всё сразу стало слишком понятно (вплоть до главной разгадки).
В-третьих, история в целом показалась мне несколько затянутой. Персонажи слишком много бродят мимо Смертельной заводи и усиленно размышляют о собственных внутренних тайнах, настойчиво интригуя читателя. Вода льется изо всех щелей, водные звуки и запахи пропитывают страницы, образы нещадно повторяются, а прорекламированная "Тонущая собака" Гойи не производит такого уж сильного впечатления.
К финалу мне эта возня надоела настолько, что я только и мечтала, как бы побыстрее долистать до конца.

Бесчисленные изображения сливаются в одно, отчего начинает кружиться голова. Я чувствую себя там, на вершине обрыва, будто смотрю вниз, на воду, и меня охватывает непреодолимое желание поддаться искушению забвения.

В моем случае - искушению закинуть эту книгу куда подальше и забыть о ней, как о чем-то незначительном.

Приятного вам шелеста страниц!

19 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Он любил ее давно, но особенно остро это почувствовал, когда она бросилась на его защиту. – Все было не так! – Хелен вскочила. – Это не… не надо! Не надо брать на себя вину, папа, все было не так! Вы не… вы даже не… Патрик улыбнулся ей и протянул руку. Она взяла ее и прижалась к нему. Она была мягкой, но не слабой; ее скромная и заурядная внешность, которой она ничуть не стыдилась, значили для него куда больше любой внешней красоты. Он был тронут до глубины души и почувствовал, как его сердце застучало сильнее, разгоняя по жилам кровь. Все молчали. Сестра Нел беззвучно плакала, шевеля губами и не произнося ни слова. Детектив не спускала глаз с него и Хелен. Она начинала понимать. – Вы?.. – Она покачала головой, не находя слов. – Мистер Таунсенд, я… – Ну же, в конце концов! – Он вдруг разозлился и захотел оказаться подальше от убитой горем женщины. – Ты же офицер полиции, так выполняй свой долг! Эрин сделал глубокий вдох и подошла к нему: – Патрик Таунсенд, вы арестованы по подозрению в убийстве Даниэлы Эбботт. Вы имеете право хранить молчание… – Да, да, довольно, – устало произнес он. – Да знаю я, все это знаю. Господи! Такие, как ты, никогда не понимают, когда надо заткнуться. – Потом он повернулся к Хелен: – Но ты, милая, не такая. Ты знаешь, когда можно говорить, а когда лучше промолчать. Расскажи им правду, девочка. Она заплакала, и ему больше всего на свете захотелось снова оказаться с ней в комнате наверху, в самый последний раз, пока его не увели навсегда. Он поцеловал ее в лоб и попрощался, после чего последовал за детективом. Патрик никогда не верил в мистику, во внутреннее чувство и интуицию, но такого исхода в глубине души ждал. Ждал развязки. Он почувствовал это задолго до того, как из воды вытащили холодное тело Нел Эбботт, но посчитал признаком старения. В последнее время его разум стал проделывать с ним фокусы, с необыкновенной яркостью и четкостью вызывая в памяти картины прошлого и размывая настоящее. Он понимал, что это начало необратимого процесса, долгого прощания, которое изъест его. Он должен быть благодарен, что хотя бы успел навести порядок и не потерял самообладания. Он понимал, что это был единственный способ спасти остатки построенной ими жизни, но кому-то придется за это заплатить.
16 ноября 2017

Поделиться

Случиться может всякое. Услышав стук копыт, мы рассчитываем увидеть лошадей, но нельзя исключать и зебр. Кто знает?
14 ноября 2017

Поделиться

знаю, почему она оказалась у Нел, но сам этот факт очень важен, понимаете? Может, она забрала ее у него, может, он сам ей дал. В любом случае, это важно. Лорен тут играет не последнюю роль. Вся эта история с Нел связана
13 ноября 2017

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой