– Никогда не слышала про «китайскую комнату»? Челси по...➤ MyBook

Цитата из книги «Ложная слепота (сборник)»

– Никогда не слышала про «китайскую комнату»? Челси покачала головой: – Краем уха. Какая-то старая идея, да? – Ей не меньше сотни лет. По сути, разновидность софизма – аргумент, предположительно опровергающий верность теста Тьюринга. Ты запираешь человека в комнате. Через щель в стене он получает листы, покрытые странными закорючками. В его распоряжении есть огромная база данных с такими же закорючками и набор правил, указывающих, как те должны сочетаться. – Грамматика, – догадалась Челси. – Синтаксис. Я кивнул. – Суть в том, что наш подопытный не имеет понятия о значении закорючек или той информации, которую они могут нести. Он знает только, что, получив, допустим, символ «дельта», он должен извлечь пятый и шестой символы из папки «тета» и сложить их с «гаммой». Подопытный выстраивает цепочку знаков, переносит их на лист и опускает его в щель, а сам ложится спать до следующей итерации. Все повторяется, пока парень вконец не съедет от бесполезной и нудной работы. – Так он поддерживает беседу, – закончила Челси. – На китайском, полагаю, наш опыт назвали бы испанской инквизицией.
7 июля 2016

Поделиться