Читать книгу «Записки с Запада, или История одного лета в США» онлайн полностью📖 — Павла Александровича Крестина — MyBook.

Глава 5. Безысходность Колтер Бэя

– Что за отстойная компания и работа? Я больше никогда в своей жизни не поеду на лето в США по этой программе, – начал нашу вечернюю дискуссию Юра.

Мы втроем после очередного скучно проведенного вечера лежали на своих кроватях и общались. Так как нам всем порядком надоело играть в баскетбол и бильярд, машины у нас не было, а знакомых девчонок и подавно, из-за чего мы страдали от скуки по вечерам и не могли выбраться в город, мне ничего не оставалось, как поддержать соседа и обрушить всю мою ненависть, накопившуюся за насколько дней, на бедные головы менеджеров и сотрудников hr-отдела. Ведь в этом была их вина. Зачем было врать и хвалить это безнадежно скучное место? Конечно, были американцы нашего возраста, но общение с ними у нас как-то сразу не заладилось, и их развлечения явно не совпадали с тем, что подразумеваем под развлечениями мы. В первые дни мы, стараясь влиться в американскую культуру, наблюдали, что их единственным увлечением было купить много банок пива, сесть около бильярдного стола и до 2 часов ночи пытаться уничтожить запасы алкоголя. Главным инициатором ночных пьянок был, конечно же, Эд.

Часто на самом деле у них были и игры в баскетбол, и поездки на озеро, и прочие развлечения, в которых мы поначалу принимали участие. Но все это непременно заканчивалось адским состязанием в распитии целой кучи банок пива. Поэтому, не найдя единомышленников, вечером мы скучали.

– Да, согласен, беспонтовое место. Я даже не представляю, где может быть скучнее, – продолжал я, заложив руки за голову.

– Самое интересное, что нам обещали крутое питание, бесплатные автобусы в город и крутые тусовки. А я решительно ничего такого тут не замечаю, – не мог успокоиться Юрий.

– А я не могу понять, как люди едут сюда второй раз. Тут же можно повеситься от скуки, – ответил я Юре.

– Да даже для такого интроверта, как я, здесь скучно, – оживился Виктор и присоединился к нашему разговору. – Видимо, природа – это не мое.

Дальше продолжать нет смысла, так как вы поняли наше настроение и то, как обычно проходили наши вечера. Но самой главной проблемой для Жени было то, что он успел познакомиться с китаянкой по имени Алекс с другой локации, а из-за того, что автобусы туда не ходили, он никак не мог опять с ней встретиться. Так мы и вели наше скромное существование в первую неделю, обсуждая каждый раз перед сном, что отстойнее лета мы и не могли представить.

Глава 6. Первый пикник

Однако, наше меланхолическое настроение стало развеиваться, когда начали приезжать ребята из разных стран. Познакомившись почти со всеми, мы решили собраться на общий пикник на берегу озера. И вот, закупившись всем необходимым в супермаркете неподалеку, мы выдвинулись на пляж. У вас в воображении сейчас наверняка всплывет картинка с необыкновенно желтым рассыпчатым песком, кучей загорающих людей на шезлонгах и резвящихся детишек. Кто подумал именно об этом, должен представить совершенно другую картину. Песку тут, конечно, взяться неоткуда, потому что это озеро окружают горы и все дно завалено огромными валунами. Берег же, как бы нам ни хотелось увидеть тут мягкий теплый песок, завален обтесанной водой галькой. Чуть поодаль от берега, забираясь на холм, вы обретаете возможность спрятаться в лесной чаще и уединиться с друзьями за приготовлением барбекю. Заняв столы для пикника и мангал для приготовления мяса, мы начали накрывать стол. Постепенно стали подходить и китайцы, которых позвал Витя, но, особо не понимая, о чем мы говорим, они отделились и пошли фотографироваться на пляж. Им было и вправду сложно, потому что у нас в основном собрались представители славянских русскоговорящих стран. Тут были ребята с Украины, Молдовы, а также близкие корнями к России девочки из Польши и парни из Сербии. Все оживленно болтали, не забывая при этом опустошить бутылочку с пивом. Кто-то жарил сосиски, кто-то пытался приготовить бекон, в общем, все были заняты своим делом. «Эй, давайте приготовим попкорн», – звучало откуда-то из толпы. «Кто-нибудь хочет еще виски?» – произносили с другого конца стола. «Я бы не отказался от еще одной бутылочки Bud», – отвечали напротив. За столом говорили на русском, украинском, польском и английском языках. В уши влетали то сербские слова, то молдавские ругательства. И все это, приправленное английским языком, сильно резало слух.

– Как-то некрасиво получилось с китайцами, – сказал мне Витя, отводя меня за руку из шумной толпы. – Я их позвал, и никто с ними не общался. Пойдем со мной, хоть поговорим с ними.

Я ответил утвердительно, и мы стали спускаться к каменному берегу озера. В это время ребята из дружественной азиатской страны пытались поставить фотоаппарат на большой валун и сделать групповое фото.

– Давайте-ка я вас всех сфотографирую, – сказал я, поднимая фотоаппарат.

Пока Витя пытался наладить контакт с ребятами, я взбежал вверх по холму к нашему столу и, захватив только что приготовленный попкорн, собрался принести угостить китайцев.

– Куда вы пропали-то? – спросил Юра. Ему понравилась одна девочка из Польши, поэтому он прилагал все усилия, чтобы добиться ее расположения.

– Скоро вернемся, – бросил я на ходу, спускаясь обратно к китайцам с горячей пачкой кукурузы в руках.

Разорвав обжигающую пальцы фольгу, мы стали кушать попкорн. Очень дружелюбные китайцы, увидев наше хорошее отношение к ним, сразу стали обещать, что дадут нам сувениры и китайскую еду, когда вернемся домой. Ситуация, по всей видимости, стала налаживаться. Приезжали новые ребята, у нас появлялось все больше интересных занятий. Значит, лето обещает быть не таким уж и скучным!

Глава 7. Недобросовестный инспектор

– Ребята, а вы в курсе, что жена Джона ворует ваши чаевые из номеров? – ошеломила нас вопросом в один рядовой рабочий день Би, по обыкновению подъехав к нам на карте с только что начатой сигаретой. Все наши инспекторы ездили на гольф-картах, потому что местность, где стояли домики для гостей, была холмистая и дорога от офиса ко всем номерам в домиках была вытянута в небольшой серпантин, который вел от нижнего уровня номеров к верхнему. Здесь было очень уютно, у каждого домика были свои парковочные места, и сами домики находились на небольшом отдалении друг от друга, чтобы создать атмосферу уединенности. Дома были сделаны из сруба и имели покатую крышу, поэтому внешний вид домиков оставался аутентичным, как сотню лет назад.

– Кто? Диана? – удивились мы с Юрием.

– Да. Все это знают. Как же я ненавижу их обоих: Джона и его жену, – стала распаляться Би, делая очередную нервную затяжку. – Ладно, увидимся, – бросила она на прощание и укатила в сторону офиса.

Недоумевая, мы смотрели вслед удаляющейся от нас Би. Вот это интересный поворот.

– Я правильно понял, что Диана заходит к нам в номера и крадет чаевые, оставленные гостями? – удостоверился я у Юры. Потому что, как я сказал вначале, мой уровень языка был весьма поверхностным и иногда я не всегда понимал, что мне говорят.

– Получается, что так, – не замедлил ответить Юра. Нам сразу захотелось поделиться этой новостью с другими ребятами, и как только все мы встретились на обеде, обсудив этот инцидент, стали наперебой выносить свое решение, как будто бы мы были судом присяжных и всем требовалось знать наше мнение, что делать с подсудимой. Наше общение лишь успел прервать Джеймс, спросив меня, подойдя к нашему столу и оперевшись на него кулаками:

– Эй, дружище! Ты уже попробовал курицу, которую я приготовил? – Он, как обычно, был одет в черную с белым униформу и поварской колпак. Я сразу вспомнил шутки про афроамериканцев и курицу, которые любили рассказывать мои друзья.

– Еще нет, – ответил я, еле сдерживая улыбку. – Я не видел никакой курицы.

– Ты сейчас шутишь? – возмутился Джеймс и состроил обидчивую гримасу, отдаляя тело назад. – Ну-ка иди скорей попробуй, пока она горячая, и потом скажешь мне, как моя курочка на вкус, – замахал он половником. Положив себе пару больших кусков курицы в панировке и полив их соусом барбекю, я помахал ему, что готов к дегустации. Он все время стоял за стойкой, ведущей на кухню, и ждал моей реакции. И честно хочу вам признаться – курица была восхитительная. Сочное белое мясо, сверху хрустящая корочка – и все это, приправленное моим любимым барбекю, таяло во рту, и я понимал, что это лучшая курица в моей жизни.

– Это было великолепно! – сказал я ему, поднимаясь за добавкой. – Твоя курица – это что-то невероятное.

– Оу, я ценю это, мужик, я ценю это, – засмущался Джеймс, протягивая мне отбить кулачок.

Несмотря на перерыв по поеданию курицы, поступок Дианы не был забыт и все продолжали его обсуждать. После недолгой дискуссии все сошлись на мнении, что это было сразу понятно, тем более Диана никогда ни с кем не общается, и некоторые вроде как даже видели, как она заходит до нас в номера, а значит, точно ворует чаевые.

Следующие дни проходили под девизом «вычислить вора», и все старались поймать с поличным нашего инспектора. Более того, масла в огонь всегда подливала Би, которая часто приезжала к нам с расстроенным видом, а также неизменной фразой «Как же я ненавижу своего босса», и рассказывала, что опять видела, как Диана заходила в чьи-то номера, а значит, воровала чаевые.

После того как нам никак не удавалось ни поймать с поличным нашего недобросовестного инспектора, ни хотя бы увидеть каких-то странных эмоций на ее лице, мы стали преисполняться злобы на нее. Ее же поведение было всегда одинаковым, и ничто, казалось бы, не могло указать на то, что она ворует.

Би же в свою очередь совершенно стала нашим другом, предложила нам с Витей вторую легкую работу, чтобы мы могли заработать больше денег, и мы считали ее лучшим человеком в Колтер Бэе. Также она поделилась с нами планом, что хочет, чтобы Диану уволили, потому что так будет лучше для всех и потому что несправедливо то, что она вообще здесь находится. Мы, естественно, были на стороне нашей новой подруги и обещали посильную с нашей стороны помощь в этом начинании. Ох, как же мы были тогда глупы и наивны. Но об этом немного позже.

Глава 8. Первая встреча

Первый раз я ее встретил в нашем офисе хаускипинга. Это были новые ребята, которые приехали из Тайваня. По обыкновению, утром наш босс Джон представлял их нашему коллективу, и я сразу выделил одну девочку из этой компании. Ее звали Нина, и этим утром я умилился только ее сонному смешному лицу и черным волосам, сложившимся в прическу каре на ее маленькой голове. Все наши сотрудники стояли в кругу перед офисом, и Джон, как и каждый день до этого, что-то рассказывал, давал указания на сегодняшнюю рабочую смену, а я просто смотрел на эту девочку и невольно улыбался ее забавному выражению лица.

Джон проделывал ту же операцию, как и в первый день с нами: каждому тайваньцу он давал по наставнику, чтобы пару первых дней они научились работать на этой должности. Я никогда не хотел, чтобы мне давали дополнительный груз на целый день, и всегда отказывался от новых «учеников», но в этот раз я действительно захотел, чтобы милая девочка с черными волосами работала со мной. Босс уже распределил всех новых учеников между нами, «опытными старичками», и очередь дошла до последнего человека из новоприбывших.

– Виктор, а она сегодня будет помогать тебе, – сказал Джон моему другу, показывая на Нину.

– Почему не мне? – шутя сказал я негромко по-русски и повернулся к Вите.

– Мы зайдем к тебе после обеда, поболтаем, – ответил Виктор.

Витя сдержал свое обещание, и действительно после обеда на пороге своего номера я встретил своего друга и Нину. Мы расселись на кроватях и стали болтать о всякой всячине, а я все больше умилялся от вида ее улыбки. Как и подобает выходцам из азиатских стран, она немного стеснялась, когда я ее спрашивал о чем-то, и от этого ее и без того милое лицо приобретало поистине девственный вид. Нина сидела на кровати рядом со мной, беззаботно болтая ногами, свесившимися вниз и недостающими до пола. Она начала рассказывать новую историю или, может, отвечала на мой или Витин вопрос, не могу сказать точно. Потому что я все смотрел и смотрел на нее. Меня притягивали ее черные блестящие глаза, ее тонкий нежный голос и легкие, непринужденные движения, почти как у ребенка. Нина продолжала болтать ногами и что-то рассказывать, а с моего лица почему-то не сходила улыбка.

На следующий день я ее забрал работать со мной, и целый день мы провели вместе. Мы рассказывали друг другу о своих странах, о национальных особенностях. Она мне поведала очень интересную китайскую традицию. В течение праздников вся семья должна собраться вместе и провести несколько дней друг с другом, отмечая Новый год. В эти дни никто не работает. Выходные даны исключительно для того, чтобы каждый мог уединиться со своей семьей. Собираясь вместе, они зажигают бумажные шары с желаниями и запускают их в небо. Детишкам дарят красные конверты с деньгами на счастье. Даже тех девушек, которых без их согласия, следуя старым китайским укладам, выдали замуж, не разрешается насильно удерживать, и их обязаны отпустить отметить новогодние праздники вместе с семьей. Когда она это рассказывала, перед моими глазами возникала картина с той теплой атмосферой и полной семейной гармонией, которую хочется чувствовать на праздниках. В перерывах между работой мы валялись на диванах и пробовали научить друг друга своему языку или рисовали алфавит своей страны и пытались произнести все эти трудно выговариваемые для нас звуки. В один из очередных перерывов мы разлеглись на большом диване, я заложил руки за голову и вытянул ноги, а она села, поджав ноги под себя. Так как иногда инспекторы приезжали на своих картах и проверяли сделанную нами работу, было необходимо принять меры предосторожности. Поэтому, выглянув в окно и предварительно удостоверившись, что никто не приедет в нашу комнату в ближайшее время, я закрыл дверь на щеколду с внутренней стороны и, последний раз окинув взглядом дорогу к нашему домику, задернул занавески.

– А через сколько времени у вас принято целоваться, когда вы начали встречаться? – спросил я, повернув голову к Нине.

– Ну… Наверное, через месяц, – явно не ожидая моего вопроса и немного подумав, ответила она.

– Что? Через месяц? – не сдержал своего удивления я.

– Ну да, – ответила она, засмеявшись. – А что такого? – Я заметил, как она смущается и старается отвести глаза. Это было очень забавно.

– Потому что в России все в основном происходит на первом свидании, – поспешил объяснить я. – Хорошо, а когда вы можете первый раз заняться сексом? – не унимался я, впадая в азарт.

– Это происходит по-разному. В основном через три месяца. Но иногда девушки должны соблюдать традиции, и поэтому они могут заняться сексом только после свадьбы. Понимаешь? – еще больше засмущалась Нина.

– Эм, да. Понимаю, конечно. Просто…

– А что, у вас в России по-другому? – не дала она мне ответить.