Цитаты из книги «Прокачай English фразами. Заговори Right now!» Павла Киселева📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 3
image
Tit for tat [tit fɔ: tæt] переводится как: око за око; зуб за зуб.
29 июля 2019

Поделиться

Step aside [step ə’saɪd] переводится как: отойти, отойдите в сторону.
29 июля 2019

Поделиться

You can stay overnight if you want. We have a spare room. – Если хочешь, можешь остаться на ночь. У нас есть свободная комната.
29 июля 2019

Поделиться

Spite of bad weather, they went to the cinema. – Несмотря на плохую погоду, они пошли в кино.
29 июля 2019

Поделиться

Spite of [spaɪt ɔv] переводится как: несмотря на.
29 июля 2019

Поделиться

Nobody has seen him since then. – Никто не видел его с тех пор. 2) Three years have passed since then. – С тех пор прошло три года. 3) Since then, I’ve visited many other countries. – С тех пор я посетила много других стран. 4) We’ve come a long way since then. – Мы через много прошли с того времени.
29 июля 2019

Поделиться

Since then [sɪns ðen] переводится как: с тех пор; с того времени.
29 июля 2019

Поделиться

Have you done it on purpose? – Quite so. – Ты сделал это специально? – Именно так.
29 июля 2019

Поделиться

Фраза Quite so [kwaɪt səʊ] переводится как: именно так.
29 июля 2019

Поделиться

Poker face [’pəʊkə ’feɪs] переводится как: бесстрастное лицо.
29 июля 2019

Поделиться