Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Малахитовая шкатулка

Малахитовая шкатулка
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.18

Русский сказочник Павел Петрович Бажов (1879–1950) родился и вырос на Урале. Из года в год летом колесил он по родным местам, и в Уральском краю едва ли найдется уголок, где бы ни побывал этот добытчик устного речевого золота и искатель самородных сказаний. Везде-то он с интересными людьми знался, про жизнь слушал и во все вникал. День и ночь работал сказочник. И на белых листах распускались неувядаемые каменные цветы, оживали добрые и злые чудовища, голубые змейки, юркие ящерки и веселые козлики. Исследователи творчества П.П.Бажова называют «Малахитовую шкатулку» главной книгой писателя. Сам же писатель говорил: «Хотелось бы, чтобы эта запись по памяти хоть в слабой степени отразила ту непосредственность и удивительную силу, которыми были полны сказы, слышанные у караулки на Думной горе».

Всего П.П. Бажов создал 56 сказов, вот один из них, вошедших в сборник «Малахитовая шкатулка».

Лучшие рецензии
serovad
serovad
Оценка:
101

М-м-м! Чуде-е-есно-о-о!

Нет, правда, впервые за... за очень много лет мне попадается книжка легенд, которая привела меня в восторг. Может быть это потому, что до этого читал все зарубежные, а здесь - почти свое, почти родное. Почти - это потому что я не уральский. Но - написано-то моим языком (пусть стилизованным под архаичность), моим соотечественником, человеком с почти моим менталитетом! И я это воспринимаю как свое, как родное, и говорю - чудесно!

Вообще мифы-то бывают разные. Сложенные народом и людьми. Бажов, как известно, собрал народные сказания и написал их почти как народ. Для этого надо быть не просто великим мастером слова, надо полностью и глубоко проникнуть в ту культуру, откуда черпаешь перерабатываемые тобой легенды. Бажов как-раз и был таким. Была у него "живинка в деле", причем большая живинка. Иногда, правда, читая его, ловил себя на мысли - тут немного стилем Лескова отдает. А начнешь вчитываться глубже, искать - где тут Лесков может таиться? И не разберешь никак.

А еще для того, чтобы создать такие замечательные рассказы, какие вошли в сборник "Малахитовая шкатулка", нужно очень любить свой народ, чтобы так воспеть рабочего человека горняка, золотоискателя, добытчика, углежога и т.д. Воспеть. чтобы сам читатель испытывал гордость за героев этих рассказов, и не только за то, что они мастера своего дела, но еще за то, что все - настоящие. Тут почти нет лакировочных образов. Все здесь - люди с их плюсами и минусами. Первосортный мастер имеет недостатки, может и ребенка хворостиной исполосовать, и винищем упиться, и на богатство поскупиться. Или наоборот, может быть человек честный, прямой, а вот работник - не ахти. И жизнь у них - как у всех. Почти нет персонажа, который бы как в сказке, в конце женился, и жил долго и счастливо и умер в один день с женой. Даже если сказ и закончился хорошо, обязательно отсыл к будущему будет, что либо хлебнули они горя, либо просто - всякое потом было. Ну что-ж, так это жизнь, у каждого так! И вообще, в каждом сказе Бажов пишет жизнь. Обычную, повседневную, большей частью темную и трудную, где очень немного счастья. Но мысль-то одна - кто чист, честен, не жаден и кто борется за свое счастье, тот чего-нибудь и добьется. Сам ли, благодаря людям ли или потусторонней силе, вроде Хозяйки медной горы, но - добьется.

Ну а то, что в книге нет ни одного хорошего слова про барина, и что все приказчики - злыдень на злыдне... ну, тут, пожалуй, те только историческая достоверность, но и коммунистический долг Бажова - описать класс угнетателей. Ведь, как известно, был Павел Петрович активным большевиком, боролся и воевал "во имя светлого будущего". Ну и вот, получился у него класс угнетателей и класс угнетенных. Но все-равно воспринимается как реальность.

При всей моей педантичности, из всех 25 сказов не могу выделить ни один в качестве лучшего или худшего остальных. Все увлекательны, потому что все написаны по разному, и даже если один продолжает другой, он все-равно чем-то да отличается.

Как малахитовый узор.

В этом и мастерство сказочника.

Читать полностью
Tsumiki_Miniwa
Tsumiki_Miniwa
Оценка:
81

«Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю - он ко мне придет,
Если веришь - сказка оживет…» (с.)

Пожалуй, у всех сказок Бажова есть одна чарующая особенность. Когда принимаешься за незамысловатый текст, украшенный диалектными словечками и людской мудростью, кажется, что слушаешь старинное предание от почтенного старца за чашкой крепкого чая с травами, а лишь мгновение спустя понимаешь, что сам становишься частью сказа. Неуловимо перемещаешься в глухую уральскую деревушку, где крепкие избушки покрыты шапками рыхлого снега, хмурые сосны протянулись до самого неба, а вдалеке видится легкий козлик на тонких ножках с рожками по пять веточек. Ты отстраняешься от реальности и буквально погружаешься в другой мир, а потому все же стоит дать волю воображению и проникнуться на краткий миг. Мудрый автор не даст скучать.

В детстве я очень любила советский мультфильм о чудесном козлике Серебряное копытце. Том самом, что по собственной прихоти выбивает из-под копытца россыпи хризолитов. Скажу больше, он даже меня тревожил. Все-таки сцена встречи Дарёнки с козликом получилась в мультфильме довольно мрачная, таинственная, но не лишенная при этом особого очарования. И лишь обратившись к первоисточнику, бажовскому сказу, осознаешь, что мультфильм качественно воспроизводит атмосферу книги.
На ее небольшом пространстве причудливым образом смешается быль и волшебство. Маленькую сиротку-Дарёнку приютит старичок-охотник Кокованя, обогреет теплом и заботой, а заодно расскажет предание о Серебряном копытце. А ты уж, читатель, сам рассуди, что правда, а что нет, да вот только люди сказывают…
Конечно, посреди лета, заливающего зноем улицы, я выбрала эту книгу неспроста. Совершенно случайно она попалась мне на глаза. В ярком переплете с оленем, парящем в небе над зимней тайгой, и с чудесными иллюстрациями, выполненными масляными красками, на которых так приятно остановить свой взгляд. А посему жить теперь книжной красавице на Ванюшиной полке, ибо пройти мимо волшебных этюдов Марины Успенской мне попросту не хватило сил.
Их немного, но все же стоит к ним внимательно приглядеться, как обнаружишь помимо манящих зимних пейзажей, выписанных чистыми цветами – все чаще золотисто-желтыми и лазурно-голубыми оттенками – знакомые сердцу детали быта. Будь то расписные платьица сельчанок, узор на русской печке, убранство скромного стола. Но все более, конечно, поражают лица. Заботливо иллюстратор прописывает и хмурое лицо мачехи, и задорную улыбку Дарёнки, помогающей Коковане тянуть воз, и лучистые, полные доброты и сочувствия глаза охотника. Марина Успенская с неизменным вниманием подходит к созданию образов. Каждого она одаривает своим необыкновенным нравом – и жителей деревеньки, и кошку-Муренку, и своевольного олененка Серебряное копытце. Воплощает на холсте задумку автора. Иллюстрации являются органичным дополнением книги, в которой природные силы персонифицируются, а русский человек показан честным, трудолюбивым, обладающим большим добрым сердцем.

Потому и неудивительно, что небольшая по объему сказка учит читателя сопереживать и приходить на помощь нуждающемуся, верить в волшебство и в то, что любая легенда может стать реальностью. Легким козликом, звонким копытцем осыпающим избу драгоценными камушками. Замечательная книга, замечательная сказка!

«А по тем покосным ложкам, где козёл скакал, люди камешки находить стали. Зелёненькие больше. Хризолитами называются. Видали?» (с.)
Читать полностью
kandidat
kandidat
Оценка:
65

Ох и удивителен же язык русский! Могуч! Вот вроде и слышишь, читаешь ли, речь русскую, а и не разумеешь многого. А все от того, что страна-то наша огромна, много в ней народностей всяких живет-соседствует, многие языки перемешиваются. Читаешь вот сказы Бажова, а перед тобой словно новый мир открывается, где даже и говорят-то на каком-то неведомом для тебя, но ощутимо родственном тебе языке. А я еще и дочке 7-летней сказы эти читала. Это, скажу я вам, особое удовольствие: искать значения слов, без конца узнавать об этой жизни что-то новое. Пимы, папора, вдругорядь, снаходу, онучи, пониток, заделье, холостяжник, жердник... Ах, какая речь! Богатая, сочная, ИНАЯ, но такая родная, что аж сердце заходится, когда читаешь все это вслух.

В глубоком детстве мир сказов Бажова завораживал меня. Вот уж где все вроде как и быль, но такая дивная, чуднАя, что прямо граничит с небылью. Нынче же вечерами я погружалась в этот мир не одна. Дочка распахивала глазенки и с открытым ротиком слушала дивный язык. Даже в Грецию на отдых мы повезли с собой эту книгу. И каждый вечер переносились с острова Крит в уральские дали.

В нашем сборнике сказы "Серебряное копытце", "Голубая змейка", "Синюшкин колодец", "Огневушка-поскакушка", "Каменный цветок", "Горный мастер", "Хрупкая веточка". Читали, разбивая на части, так как сказы длинные, каждый страниц 20 примерно. Последние три сказа связаны историей одной семьи, потому их имеет смысл читать именно в таком порядке.

Понятны ли сказы ребенку 7 лет? Вполне. Маша с увлечением слушала, на незнакомых словах останаливала. Я объясняла ей значение слов. Иногда приходилось прибегать в к помощи интернета, не скрою. В частности, выясняли всей семьей вид незнакомой растительности. Значения некоторых слов разъяснены в комментариях. Другие понятны взрослому, но современный ребенок такого русского языка не слышал, или слышит крайне редко, ведь сейчас даже русские сказки часто печатаются в адаптированном для современного русского языка варианте. Я считаю, что чтение подобных книг не только способно развлечь ребенка, развить его фантазию и вкус, но и зародить в нем любовь к родной земле, многообразию ее культуры и быта.

Читать полностью
Интересные факты
Многие из сказов (т. н. «тайные сказы» — старинные устные предания уральских горнорабочих) он слышал мальчиком от В. А. Хмелинина с Полевского завода (Хмелинин-Слышко, дед Слышко, «Стаканчик» из «Уральских былей»). Дед Слышко — рассказчик в «Малахитовой шкатулке». Позже Бажову пришлось официально заявлять, что это приём, и он не просто записал чужие рассказы, а действительно является их сочинителем.

Американская писательница-фантаст Мерседес Лэки включила Хозяйку (Королеву) Медной Горы в свою книгу Fortune’s Fool (2007). Там Хозяйка — могучий дух/колдунья подземного царства, но с несколько безрассудным характером.

Прототип главного героя бажовских сказов, Данила-мастер, согласно книге «Режевские сокровища», родился и вырос на уральской реке Реж, в небольшой деревне Колташи, это знаменитый горщик Данила Зверев.

Мотивы сказов «Медной горы Хозяйка» и «Малахитовая шкатулка» лежат в основе сюжета фильма-сказки Вадима Соколовского «Книга Мастеров».

Сказ «Малахитовая шкатулка» был несколько раз инсценирован (еще с участием самого автора) и неоднократно ставился на сцене театров.

Сказ «Каменный цветок» был экранизирован в 1946 г. Сценарий написан в соавторстве с И.Келлером. В основу сценария положены сюжеты сказов «Каменный цветок» и «Горный мастер».
По сказам Бажова свердловским композитором А.Фридлендером написан балет «Каменный цветок». Премьера балета состоялась 5 августа 1944 г. на сцене Свердловского театра оперы и балета им. А.Луначарского.
Композитор Сергей Прокофьев работал над балетом «Сказ о каменном цветке» до конца жизни. Премьера балета состоялась в 1954 г., а в 1959 г. Ю.Григоровичем была осуществлена вторая постановка балета, под названием «Каменный цветок».
Читать полностью
Оглавление
  • Объяснение отдельных слов, понятий и выражений, встречающихся в сказах
  • Примечания