Слово «подожди» – часть родительского лексикона: вместо того чтобы шикать на расшалившегося ребенка или кричать ему «хватит», французы просто отдают краткую команду, в переводе означающую «Ждать!».
Французы не боятся давать детям сладкое. Как правило, торт или печенье подают как десерт на обед или полдник. Но на ужин ни один французский ребенок сладкий десерт не получит.
– То, что съешь вечером, останется с тобой навсегда! – комментирует Фанни.
В Париже XXI века наследие Руссо обрело две, на первый взгляд противоречащие друг другу, формы. С одной стороны, дети «резвятся в полях» (или, как в нашем случае, в бассейне). С другой – во французских семьях довольно строгая дисциплина. Ведь, по словам Руссо, свобода ребенка должна быть ограничена твердыми рамками и сильным родительским авторитетом.
Но обучиться этому можно в течение очень ограниченного периода времени – Коэн считает, до четырех месяцев. После этого у ребенка неизбежно формируется привычка спать плохо.
Если во время приготовления еды ребенок подходит ко мне и просит взять его на руки, – говорит Лоранс, – я отвечаю, что не могу сделать это сейчас, и объясняю почему.
Почти все мои знакомые французы в субботу или воскресенье устраивают грандиозный семейный обед – en famille. При этом дети охотно участвуют в приготовлении еды и сервировке стола.
Разница в том, что для француженок чувство вины – не признак хорошей матери. Напротив, они воспринимают его как нечто нездоровое, неприятное и всячески пытаются от него избавиться.
Периоды игры и веселья должны естественным образом сменяться затишьем и молчанием, – пишет Коэн. – Не нужно постоянно разговаривать с ребенком, петь ему песенки и вообще всячески его развлекать».