Книга или автор
Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн

Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн

Стандарт
Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн
5,0
7 читателей оценили
141 печ. страниц
2017 год
16+
Оцените книгу

О книге

В книге представлены лучшие произведения французской литературы в жанре новеллы и миниатюры. Бальзак и Проспер Мериме, Мопассан, А. Франс и Марсель Пруст каждый по-своему рассказывают необычные истории о жизни, о любви и творчестве. Особый интерес представляют миниатюры Марселя Пруста из его книги «Дни и наслаждения» (1896), впервые в полном объеме переведенные на русский язык Е. Айзенштейн.

Читайте онлайн полную версию книги «Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн» автора Оноре де Бальзака на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Год издания: 2017

ISBN (EAN): 9785448383281

Дата поступления: 30 ноября 2017

Объем: 253.8 тыс. знаков

Купить книгу

  1. В настоящем издании, спустя девяносто лет после первого русского издания, мы представляем читателю новый перевод новеллы «Меланхоличная дачная жизнь мадам де Брейв» и впервые в полном объеме самый поэтичный раздел книги Пруста, «Сожаления, сны цвета времени»,
    25 декабря 2018
  2. который, как известно, хотя и являлся сыном врача-еврея
    25 декабря 2018
  3. Утехи и дни» – тонкая книга. Снобизм в ней – мнимый. Всегда Пруст видел «светских» людей в должном освещении, никогда он не был ими
    25 декабря 2018

Автор