Бальзак, Мериме, Мопассан, Франс, Пруст. Перевод с французского Елены Айзенштейн

5,0
7 читателей оценили
141 печ. страниц
2017 год
Оцените книгу
  1. В настоящем издании, спустя девяносто лет после первого русского издания, мы представляем читателю новый перевод новеллы «Меланхоличная дачная жизнь мадам де Брейв» и впервые в полном объеме самый поэтичный раздел книги Пруста, «Сожаления, сны цвета времени»,
    25 декабря 2018
  2. который, как известно, хотя и являлся сыном врача-еврея
    25 декабря 2018
  3. Утехи и дни» – тонкая книга. Снобизм в ней – мнимый. Всегда Пруст видел «светских» людей в должном освещении, никогда он не был ими
    25 декабря 2018