Читать книгу «Сборник рассказов» онлайн полностью📖 — Антонии Таубе — MyBook.
image

Мой рассказ

Однако надо было рассказывать и, собравшись с духом, я начал:

– Весь вечер мы стучались по домам и очень радовались, когда получали подарки. Уже почти закончив наш обход, мы решили с Алфи постучаться еще в один дом. На наш стук никто не отзывался, и мы стали стучать сильнее.

Неожиданно дверь медленно открылась с противным загадочным скрипом, но мы никого не увидели – там, за дверью, никого не было! Света не было тоже, и только где-то в глубине коридора слабо горел не то фонарь, не то свеча. Мы в нерешительности шагнули в дом.

– Здесь есть кто-нибудь? – стали мы кричать в темноту.

Ответа не последовало, и мы нерешительно зашагали по коридору туда, откуда пробивался слабый свет. Мы дошли до комнаты, дверь в которую была неплотно прикрыта. Нам с Алфи было немного страшновато, но вместе с тем и очень любопытно, – что же там такое? Мы осторожно, затаив дыхание и стараясь не скрипнуть дверью, заглянули внутрь и увидели человека, который сидел за столом и увлечённо что-то писал.

Но тут неожиданно громко и протяжно заскрипела половица под нашими ногами! Услышав в полной тишине этот резкий звук, человек быстро повернулся в нашу сторону, и мы просто застыли от ужаса! То, что мы увидели, повергло нас в полнейший шок – половина его лица была не просто страшной, она была поистине ужасной и изуродованной! И на этом ужасном лице единственный его глаз горел красным огнем, а второго глаза просто не было!

В правой руке он крепко сжимал толстый карандаш, а там, где должна была быть левая рука, торчала гладкая белая кость скелета! Ужас!!! Мужчина поднялся нам навстречу и только сейчас я заметил, что у него вместо одной ноги болталась подвернутая штанина. Это было уже выше наших сил! Мы с Алфи очень перепугались, в страхе побросали свои вёдра и кинулись бегом назад, от страха ничего не видя перед собой и не разбирая дороги! И как только мы тогда ни обо что не споткнулись в темноте и не поразбивали себе носы?

Когда же я прибежал домой и сбивчиво стал рассказывать маме про то, что с нами случилось в том странном доме, мама внимательно выслушала меня, не перебивая и не задавая никаких вопросов. А потом просто накинула на плечи шаль и велела показать ей то таинственное место, где мы были. С мамой я чувствовал себя храбрее и теперь почти спокойно повел её к страшному дому. Когда мы с ней остановились перед дверью, мама негромко, но решительно постучала.

Дверь открыл тот самый калека, которого мы с Алфи недавно так испугались. Он вежливо пригласил нас войти. Хозяин дома, а это был именно он, оказался старым моряком, уже давно ушедшим на пенсию. У него в действительности не было одного глаза, а в оставшемся глазу зрение было очень слабым, поэтому он и носил очки, – как все люди с неполноценным зрением. Когда мы с Алфи его впервые увидели, толстые стёкла в его очках отражали красное пламя свечи, а нам с перепугу почудилось совсем другое. Известно ведь, что у страха глаза велики!

Ну а то, что я посчитал костью скелета, оказалось всего лишь перламутровой ручкой костыля. А вот одной ноги у искалеченного мужчины в самом деле не было: он лишился её в результате битвы во время какой-то войны.

Но, несмотря на такие тяжкие увечья, он, тем не менее, оказался весёлым жизнерадостным человеком, и они с мамой дружно пошутили и необидно посмеялись над нашими страхами, – так я закончил свой короткий рассказ.

Потом я вспомнил про время – дома-то нас ждут и будут волноваться, если мы не придём вовремя! Незаметно для других я быстро взглянул на телефон: было ровно девять часов вечера, хотя по моим подсчетам сейчас должно быть гораздо позже. Я решил, что с моим телефоном не всё в порядке, и спросил про время у Энока. Он посмотрел на свои часы – его часы тоже показывали ровно девять, хотя секундная стрелка тикала не останавливаясь!

– Не беспокойтесь, – вдруг сказал Роберт, заметив наши сомнения. – На ваших часах будет девять до тех пор, пока вы не выйдите за ворота кладбища. Вы зашли сюда в девять, – в девять и пойдете домой. Как только вы вернётесь на дорогу, ваше время пойдёт дальше. Дело в том, что сегодня не простой вечер, – это волшебный вечер в ночь на Хэллоуин, и поэтому сегодня всё не так, как всегда! Сегодня всё иначе!

– Было интересно! Хороший рассказ, – похвалил меня Уолтер, и мне стало очень приятно от его похвалы. – Теперь твоя очередь, – с дружелюбной улыбкой на лице он выжидающе посмотрел в сторону Ады Патнелл.

Рассказ Ады Паттнел

Девочка не стала перечить и отнекиваться. Она в знак согласия слегка кивнула головой и ненадолго задумалась, медленно поглаживая своего чёрного кота. Потом Ада неторопливо начала говорить:

– Ладно. Слушайте. И со мной произошло однажды нечто подобное. И уж тот день я запомнила на всю свою жизнь! Тогда было воскресенье, и к ужину мы ожидали прихода маминой сестры с двумя детьми. Мама хотела побаловать всех нас в этот вечер и решила наготовить разных вкусностей. Вот и попросила меня с подругами Эми и Джейн сходить за ягодами в ближайший лесок, чтобы к вечеру испечь ягодный пирог. Мы конечно с удовольствием согласились, – кто же не любит ягодный пирог? Всю осень стояла ровная тёплая погода, и ежевики в лесу поспело в изобилии! Мы подумали, что вернёмся через два-три часа, потому что ягод в лесу много и мы быстро наполним свои корзинки. Причем эти поздние ягоды имели неправдоподобно чудесный вкус и аромат!

Я тоже очень люблю пирог с ежевикой! И как только Ада сказала про это, я даже сразу же ощутил во рту вкус ежевики, – какая же это вкуснятина! А девочка продолжала рассказывать…

Это был воскресный солнечный день, и после церковной службы мы с подругами дружно взяли наши корзинки и в прекрасном настроении отправились собирать ягоды. Обе девочки, Эми и Джейн были старше меня. В лес они ходили часто и поэтому дорогу знали хорошо, – этот путь был им знаком наизусть! Мы шли, весело переговариваясь, и, наконец, свернули на хорошо известную им поляну. И там мы все трое сразу остановились от удивления, мы никак не ожидали увидеть там сейчас кого-то ещё!

Прямо посреди поляны, на широком низком пеньке, сидел высокий худой старик в старом поношенном костюме и спокойно, явно никуда не спеша, курил длинную трубку. Что-то в его облике было странным, но с первого взгляда трудно было сказать, что именно. Нам показалось, что он кого-то ждал. Старик тоже тотчас увидел нас, вежливо поздоровался и, немного улыбаясь, спросил – кто мы и как нас зовут, но сам не представился. Мы по очереди назвали себя, после чего он вытащил из кармана горсть конфет и угостил нас.

– Вы, верно, ищите ягодную поляну? – внезапно поинтересовался странный старик.

– Да, сэр, – ответила я.

– Тогда вам туда, там целые заросли спелой ежевики, – и он указал нам нужную сторону своей длинной трубкой. – Только будьте осторожны, это владения ведьмы Вудли!

– Но, сэр, миссис Рони Вудли умерла больше ста лет назад, – мягко возразила ему Эми.

Она вообще была очень умная и много чего знала!

– Умерла, говорите, – старик добродушно рассмеялся, – ну, значит, тогда вам нечего боятся!

После этих слов он встал, резко повернулся, быстрыми шагами торопливо прошёл по тропинке и вскоре скрылся за деревьями. Эми и Джейн недоумённо переглянулись между собой, но ничего не сказали. Я же смотрела вслед старику с каким-то неприятным чувством, что-то после разговора с незнакомцем встревожило меня! Но Эми с Джейн уже направлялись в ту сторону, что указал странный старик, я поспешила за ними, и мы переключились на ягоды.

Мы немного прошли вперёд и буквально через несколько минут оказались на нужном месте. Там и в самом деле оказалась поляна, вся усыпанная ягодами. У нас просто глаза разбежались от такого изобилия! Да в таком месте ягоды собирать – это же сплошное удовольствие! Мы сразу увлеклись сбором ежевики и совсем не заметили, как стало темнеть.

И тут, совсем некстати, мне вспомнились слова старика о миссис Вудли. Даже хорошее настроение немного омрачилось! Но всё шло прекрасно до того момента, когда внезапно нам вдруг почудилось в кустах подозрительное шевеление и непонятный шорох. Всем троим сразу стало как-то не по себе, и мы решили без промедления возвращаться домой. Мы устремились к тропе – да не тут-то было! Мы метались во все стороны, но тропа словно пропала! Время шло, а мы всё не знали, как выбраться с этой поляны. Тут уж мы совсем перепугались, потому что никак не могли найти ту тропу, что привела нас сюда. Куда она могла деться? Ведь мы же пришли сюда по этой тропинке! Мы блуждали и блуждали, нигде не находя дороги.

Мы были очень встревожены, а Джейн совсем пала духом и начала плакать. Да ещё совершенно некстати откуда-то резким порывом налетел и подул холодный неприятный ветер. И тут мы все одновременно увидели, как из тёмной глубины леса движется в нашу сторону, – причем, не идёт, а как бы плывёт в воздухе, – расплывчатая белая фигура. Она всё приближалась, приближалась к нам и, наконец, приняла более чёткие очертания, в которых была хорошо различима пожилая женщина.

– Наверное, это и есть та самая ведьма, и здесь её владения, – с трудом, еле слышным шепотом произнесла Эми.

– Да, пожалуй, что так. Только, насколько я помню, она давно умерла, – Джейн перестала плакать и внимательно смотрела на чуть колышущуюся невысоко над травой белую женскую фигуру.

Вот тебе и раз! Умерла-то умерла… Только, тем не менее, фигура приблизилась совсем близко, а у меня внезапно совсем пропал страх. Ну, подплыла к нам по воздуху безобидная туманная старушка… Ну и что? Что она может сделать плохого?

– Простите, миссис, мы немного заблудились. Вы не подскажите, как нам найти выход из этого леса? – вежливо и бодро поинтересовалась Джейн, хотя было видно, что она очень напугана.

Приведение немного покачалось в воздухе, потом зависло неподвижно, остановилось и негромко, но жутко, прошелестело:

– Отсюда нет выхода…

Вот тут нам стало страшно не на шутку! Теперь уже я сама была не прочь разрыдаться. Только что я была абсолютно бесстрашной, а теперь страх сковал меня так, что я даже пошевельнуться не могла!

– Нет, нет! Здесь должен быть выход! Здесь всегда была дорога! Мы пришли в этот лес со стороны Сьют Ислингтон, – решительно заявила Эми, собрав все остатки своего мужества.

– А как вы очутились здесь? – опять прошелестело приведение.

– Нам показал дорогу один странный высокий старик, когда мы пришли за ягодами. А сейчас уже поздно и дома нас, конечно же, наверняка уже хватились, – пояснила расстроенная Джейн.

– А у него была длинная трубка? – спросила вдруг белая старушка. Казалось, что она о чем-то задумалась.

– Да, миссис, у него была длинная трубка, – подтвердила Эми.

И мы стали наперебой рассказывать старушке о встрече с чудаковатым стариком. Пожилая туманная дама внимательно слушала нас, и нам даже показалось, что приведение как будто опечалилось. Без единого слова белая старушка немного покачалась в воздухе, а потом негромко промолвила холодящие душу слова:

– На месте этой поляны издавна располагается древний магический круг, на котором проводятся страшные ритуальные обряды древности. Ровно в полночь сюда приходит древний дух – он очень злой и всегда голодный! Вас заманили на эту поляну, чтобы принести ему в жертву. А приходит он всегда в ночь на Хэллоуин. Вы сегодня встретились с его верным слугой, Вальдаром, – спокойно объяснила бабушка. – Вот он с превеликой радостью и направил вас сюда!

Но от этих объяснений нас просто пробила дрожь, мы буквально тряслись от сильного страха! В общем, нечего сказать, сходили за ягодами! А от мысли, что нас ищут родители, мне ещё и плакать захотелось! Да и мои старшие подруги тоже запаниковали. И как нам быть? Что нам теперь делать?

– Неужели нельзя ничего придумать? – Эми, хоть и боялась не меньше нашего, но решительно хотела найти выход из создавшегося положения.

Приведение пошарило своей прозрачной рукой в чём-то, похожем на карманы, и выудило оттуда нечто, похожее на кусок мела.

– Я очерчу вокруг вас круг, а вы ни в коем случае никуда из него не выходите, что бы ни увидели! Запомните это, а то не миновать вам беды!

С этими словами старушка очертила вокруг нас круг и, ничего больше не говоря, не спеша удалилось так же тихо, как и пришла.

К этому времени в лесу уже наступила кромешная тьма, а немного позже только поднявшаяся высоко в небе луна освещала лес и поляну неверным светом, и от этого всё вокруг казалось ещё страшнее. Да при этом почему-то все деревья и кусты стали похожи на каких-то чудищ и кровожадных монстров!

Мы сидели в круге, плотно прижавшись друг к другу, и напряжённо вглядывались в густую темноту, таращась изо всех сил. Но всё-таки мы были очень уставшими! И поэтому, стоило только нам немного согреться и слегка успокоиться, как незаметно для себя мы слегка задремали. Уж очень мы были измученные и напуганные!

Не знаю, как – но мы крепко проспали всю ночь! А когда наутро мы проснулись, всё вокруг уже было щедро залито солнечным светом и было очень тепло. Всюду порхали красивые бабочки, и в воздухе разливался аромат цветов. Куда ни глянь, всюду виднелись спелые ягоды, которые прямо так и просились в наши корзинки, а рядом призывно журчал хрустальный ручей, настойчиво приглашая подойти к нему. Необыкновенно красивые птицы летали вокруг и изумительно пели на тысячу ладов. О странном и страшном ночном происшествии напоминал только светящийся круг, очерченный вокруг нас доброй полупрозрачной старушкой. А при виде ручья мы сразу же почувствовали сильную жажду!

– Я ужасно хочу пить, у меня совсем горло пересохло, – с тоской в голосе сказала Джейн, не отрывая взгляда от звенящей струящейся воды.

– Ты же знаешь, Джейн, что этого нельзя делать, ведь нас предупреждали, – Эми беспокойно посмотрела на подругу.

– Да я быстро, только попью и назад!

И не успели мы опомниться, как Джейн шагнула за черту круга. В тот же момент всё исчезло: и ручей, и птицы, и солнечное сияние, и волшебные ароматы цветов, – и перед нами предстал высокий старик Вальдар со злорадной ухмылкой на костлявом лице. Он крепко держал за руку перепуганную дрожащую Джейн. Эми негодующе вскрикнула, внезапно бросилась на старика и укусила его за руку! От боли и неожиданности он вскрикнул и на какой-то краткий миг выпустил руку Джейн из своей железной хватки. Этого времени ей хватило, чтобы заскочить обратно в круг! В это же мгновенье наваждение закончилось, и вокруг нас опять стало холодно и темно. Вокруг нас опять была непроглядная жуткая ночь…

Мы всё время прижимались друг к другу и поневоле с тоской в душе ждали наступления утра, надеясь на то, что утро принесёт нам избавление от всего этого ужаса! Да и что нам ещё оставалось делать? Уснуть, конечно, мы больше не смогли. Сколько же мы страха натерпелись тогда!

Но вот на самой ближней к лесу ферме закукарекали петухи, и верхушки самых высоких деревьев осветились первыми лучами солнца. Наконец-то утро! Ночной кошмар закончился, и всё стало таким, каким было прежде! Мы сразу же увидели нашу тропу, которую вчера так долго и безуспешно искали и спокойно, теперь уже без всяких приключений, с огромной радостью вышли из леса. Я всё – таки принесла домой корзинку с ягодами, несмотря на все наши злоключения, а Эми и Джейн даже и вспомнить не могли – где и когда растеряли они свои корзинки!

Дома все были очень встревожены тем, что мы не вернулись вовремя. Нас прождали всю ночь и теперь уже все наши родители собирались вместе с соседями отправиться на поиски пропавших детей, поэтому конечно все обрадовались тому, что мы нашлись. Кто плакал от радости, кто смеялся, – в общем, всё закончилось хорошо! Это была для меня самая страшная ночь на Хэллоуин!

Так закончила свой рассказ Ада Патнелл.