Вообще-то, я надеялась на ободрение.
– Да ладно, он видел тебя в дурацких платьях, в походных костюмах, перемазанную сажей и голую. А ты боишься, что ему не понравится шикарное платье?
– Сочту за ободрение.
– Ты мне как-то, еще когда только сбежала, а я был в Азор-граде, посоветовала купить сыр и развлекаться с красоткой.
– И ты решил купить сырную таверну?
Губы коснулись его в ожидании поцелуя, а в этот момент откуда-то снизу раздался странный кашляющий звук, вслед за которым пришло протяжное жалобное «Мя-я-а-ау!».
– Там что, кота тошнит на ковер? – обреченно спросил Рикард.
– Угу.
– Я так понимаю, это его ответ на всю вот эту вот романтику.
– По-моему, он грыз цветы.
– Съедем, – буркнул Рикард. – Закончим дом и съедем.
– Куда ты съедешь?! – уже из коридора раздался вопль Камиллы. – Вечно без присмотра с драконов падаешь. На вот тебе, тренируйся на кошках, а то скоро детей воспитывать.
– Ты хромаешь, – рискнула заметить. – Может, лекаря?
– Ерунда. Просто чмокнул землю с высоты, даже уши не простудил.
– Не волнуйся о нем, Никки, – усмехнулся Бернон, поравнявшись с нами. – То, что с Риком все в порядке, я понял, когда он полчаса полета уламывал меня забрать драконятину с места крушения.
– А я все равно уверен, что идея подавать драконьи стейки гениальна.
– Они жесткие, – вырвалось у меня.
– Губите талант гения, – пробурчал Рикард.
Что? Ты ошибся и я вместо ребенка уже восьмой час рожаю противотанкового ежа?
– Боюсь, придется сделать вам наркоз. Если моя версия подтвердится…
– Делай, – хныкнула я.
Боевой пыл куда-то ушел и теперь я отчаянно жалела, что не пустила мужа на роды. Чего одной мучиться?
План был прост: папа с мамой приедут, обживутся, проникнутся морем и волшебством этого города, увидят, что у меня много друзей и я счастлива. А потом… сюрпри-и-из, а я немного накуролесила.