Читать книгу «Королевская академия. Элитная семерка» онлайн полностью📖 — Ольги Дмитриевны Ивановой — MyBook.

Глава 5

Зал торжеств был огромен, и без малого сотня первокурсников, собравшихся под его сводами, казались разрозненной стайкой птенцов, восторженных и в то же время напуганных. Стройные колонны из розового мрамора огибали его по периметру, ряды мягких скамей амфитеатром поднимались чуть ли не к потолку, где висела гигантская люстра из хрусталя, внизу же расположилась полукруглая сцена в обрамлении рубиновых кулис. Вскоре на ней появилась женщина, невысокая, пухленькая, в свободном бежевом платье. Ее красно‑рыжие кудряшки были собраны в высокую прическу и украшены желтым цветком, похожим на кувшинку.

– Внимание, первокурсники! – Звонкий, почти девичий голос женщины пронесся по залу, заставив всех замолчать. – Юные адепты, – она улыбнулась и махнула рукой, – садитесь поближе, не стесняйтесь. Никто вас не укусит и не обидит.

Студенты, которые уже заняли было места повыше, нехотя стали спускаться на нижние ряды. Мы же с Аннети с самого начала сели в центр второго ряда и сейчас с нетерпением наблюдали, когда остальные выполнят просьбу добродушной незнакомки, и гадали, кто она такая.

– Вот так, молодцы, ребятки, – похвалила женщина. – А теперь поприветствуем ректора и деканов нашей академии.

Аннети захлопала одна из первых и даже привстала от переполнявших ее чувств. Между тем под аплодисменты сцена стала заполняться нашими будущими преподавателями.

– Достаточно! – Вперед вышел высокий мужчина в фиолетовой мантии. Худощавое, чуть скуластое лицо, умный взгляд, сдержанная улыбка, каштановые волосы с легкой проседью. Его хрипловатый голос был усилен магией. – Теперь попрошу тишины. И позволю себе представиться. Я ректор этого учебного заведения, лучшего, не побоюсь этого слова, в Патанне и даже за ее пределами, Мартин Пирс. Преподаю я только один спецпредмет и только на старших курсах, он называется «Антимагия», поэтому на занятиях мы с вами встретимся еще не скоро, можете облегченно вздохнуть. – Он улыбнулся, давая понять, что шутит, и ответом ему был нестройный смех. – А на таких факультетах, как бытовой и искусства, его вовсе нет. Так что кому‑то даже повезет больше. – Снова легкий смех, волной пронесшийся по залу. – Ну и раз уж я заговорил о факультетах… Думаю, вы уже знаете, что в нашей академии их семь. Но лишь спустя месяц произойдет распределение вас, первокурсников, по специальностям. В ближайший же месяц вам предстоит показать свои способности, проявить себя.

– А также продемонстрировать кошельки своих родителей, – шепнула мне Аннети с горькой усмешкой. – Будто непонятно, что половина мест на престижных факультетах уже распределена между богатенькими.

– Самые одаренные и перспективные студенты, – продолжал тем временем ректор, – получат возможность не только учиться бесплатно, за счет королевских грантов, но и удостоятся ежемесячной стипендии в размере ста туриалов. К сожалению, могут быть и такие, кто не выдержит испытания первого месяца, и им придется оставить нашу академию. Но будем верить в лучшее и надеяться, что в этом году никто нас не покинет, и мы в том же составе встретимся совсем скоро на церемонии распределения.

Вот же демоны… Получается, еще и вылететь можно. Ох, только бы это была не я! Хотя тогда тете не придется тратить на меня деньги. Но все равно очень не хочется уходить отсюда… Я ведь так мечтала здесь учиться, пусть даже презренной «бытовушкой».

– А теперь предлагаю познакомиться с деканами всех семи факультетов, – говорил дальше Мартин Пирс. – Именно они будут обучать вас и испытывать ваши способности в ближайший месяц. Итак, Джошуа Лотт, декан факультета боевой магии. – Шаг вперед сделал высокий плечистый блондин с короткой, как у всех военных, стрижкой. Зал приветствовал его торопливыми аплодисментами. Суровый, неулыбчивый тип. Я же мысленно порадовалась, что, к счастью, ни при каких обстоятельствах не смогу оказаться на его попечении.

– Рин Боул, декан факультета магических искусств. – А у этой милой утонченной брюнетки я бы поучилась.

– Фидж Даротт, декан факультета магической теории. – Невзрачная внешность, я его едва рассмотрела.

– Селена Маквуд, декан факультета магического права. – Сразу видно, жесткая, бескомпромиссная дама, чья молодость закончилась еще до нашего с Аннети рождения.

– Рене Майлз, декан факультета зельеварения. – «Человек‑змея» – охарактеризовала я этого узкоглазого и тонконосого мужчину.

– Кирсана Йорт, декан факультета целительства и некромантии. – Вполне приятная блондинка среднего возраста пока не вызывала никаких отрицательных эмоций.

– И декан факультета бытовой магии Лили Райт. – Ректор указал на ту самую уютную рыжеволосую толстушку, которая командовала нами перед выступлением. Значит, она тоже декан. И с немалой вероятностью, именно мой будущий декан.

– На этом, пожалуй, закончу свою речь, не буду вас мучить, – снова улыбнулся ректор. – Все вы, должно быть, очень голодны, поэтому приглашаю вас присоединиться к остальным студентам на праздничном ужине в нашей столовой. Профессор Райт вас туда проводит. Всем хорошего вечера. И добро пожаловать в Королевскую академию!

Насчет голода ректор попал в точку: лично у меня, не евшей почти с утра, желудок уже просто скручивало, и хотелось поскорее в него забросить что‑нибудь съедобное.

– За мной, юные адепты, за мной! – Лили Райт энергично замахала рукой, привлекая внимание первокурсников.

– Наконец‑то нас сейчас покормят! – Аннети подхватила меня под руку и, ловко лавируя между студентами, потащила вперед.

Долго идти не пришлось, столовая оказалась по соседству с залом торжеств. Перед нами распахнулись стеклянные двери, и мы оказались ослеплены ярким светом и окутаны потрясающими ароматами всевозможных блюд. И первым, кого я увидела здесь, был Роб, приветственно размахивающий нам вилкой со своего места. Однако профессор Райт указала на столы в другой части зала.

– Присаживайтесь сюда, юные адепты! И приятного аппетита. – Она по‑матерински потрепала какого‑то сутулого парнишку по плечу, одарила всех улыбкой и отправилась к столу, за которым уже собрались преподаватели и деканы.

– Не знала, что они тоже будут ужинать с нами, – заметила я, усаживаясь за стол, накрытый на десять персон.

– Так праздник же. – Рядом плюхнулась Аннети и сразу потянулась за сырными тарталетками и ломтями ветчины.

– А там, интересно, для кого? – взглядом показала я на стол, расположенный недалеко от преподавательского. Обратила я на него внимание лишь потому, что сервирован он был посудой и скатертью на порядок дороже и красивей наших, и точь‑в‑точь, как у профессоров.

– Для элитной семерки, для кого же? – лениво протянул кто‑то рядом. Оказалось, та самая светлобровая девчонка, с которой мы столкнулись в воротах академии. И угораздило же ее сесть с нами за один стол!

– О, а ты с ними знакома? – оживилась Аннети, забыв уже, видимо, ее грубое обращение с нами при первой встрече.

– Конечно. – Та вздохнула, словно уставшая принцесса, и ковырнула вилкой одинокий кружок огурца на своей тарелке. – В нее входят две мои кузины.

– О, сразу две? – А это проявил любопытство вихрастый темненький парнишка, тоже приземлившийся за наш стол. – Кстати, меня Эрик зовут.

– Аннети, – быстро отозвалась сестра, по привычке стрельнув в него глазками. А что, парень был вполне симпатичный, чем‑то похож на Роба, жаль, что не в моем вкусе. Да и Анни почти мгновенно потеряла к нему интерес.

– Лорейн, – улыбнулась я.

– Диана, – нехотя представилась светлобровая.

– Так что с кузинами? Кто они, рассказывай! – поторопила ее Анни, не забывая наполнять тарелку закусками.

– Да вот они, – Диана кивнула, указывая на дверь, куда входили две хорошенькие блондинки. Кажется, именно их я видела сегодня из окна. При близком рассмотрении они оказались еще изящнее и тоньше, точно фарфоровые статуэтки, с совершенно одинаковыми лицами. Разве что у одной волосы были подстрижены до плеч, а у другой струились ниже лопаток.

– Они близнецы? – высказала Анни мои мысли.

– А разве не видно? – Диана изобразила кривую улыбку. – Мэг и Фелиса Полар.

– Надо же, сразу обе попали в семерку! – присвистнул Эрик, беззастенчиво рассматривая сестер, которые остановились поздороваться с преподавателями. – Они симпатичные, кстати… С какого курса?

– С четвертого, – отозвалась Диана. – Фелиса учится на магтеории, а Мэг на искусстве.

Но тут в зале появился Нэйдж Шин, и Аннети тихонько взвизгнула.

– А этого ты знаешь? – спросила она Диану, с жадностью разглядывая красавца‑аристократа.

– Его отец известный музыкант, Брэд Шин, приближен к самому королю.

– Точно, – восторженно всплеснула руками Аннети. – А я думаю, где слышала эту фамилию… Шин, ну конечно! Он потрясающе играет и на фортепьяно, и на скрипке, и на чем‑то еще, я не помню уже.

– А с ним кто? – поинтересовалась я у Дианы, поглядывая на долговязого русоволосого парня с какими‑то рыбьими, совершенно равнодушными глазами.

– Кен Мортон, из древнего аристократического рода, – получила ответ. – Если не ошибаюсь, его мать в дальнем родстве с королевской семьей. Он, кажется, учится на третьем курсе боевого факультета.

Следующая тройка вошла шумно и весело. Правда, веселье создавал лишь один из них – невысокий, но крепкий парнишка с необычным красноватым оттенком каштановых волос. Он что‑то со смехом рассказывал, помогая себе жестами и мимикой. Его спутниками были уже знакомые нам Вейтон Тайлер и Джулиана Хоун. Джулиана заметно принарядилась к ужину, а Тайлер даже накинул на себя черный кожаный пиджак, правда, не застегнул его, как и рубашку, которая по‑прежнему на три, а то и четыре пуговицы приоткрывала его грудь. Жарко ему, что ли?

– А эти, – Диана окинула их презрительным взглядом, – без роду, без племени…

– А ты из какого рода? – с заметным вызовом спросил у нее Эрик. – Твоя фамилия Полар, как и у твоих кузин?

– Нет, – ответила та сквозь зубы. – Мы родственники по материнской линии. – И смолкла, уставившись в тарелку.

– У‑у‑у… – с наигранным разочарованием протянул парень. – Тогда все с тобой понятно. – И будто бы потерял к ней интерес, у самого же в глазах плясали смешливые искорки.

Знаете, а мне начинает нравиться этот Эрик. Кажется, с ним вполне можно подружиться.

– Алекс! – Знакомый звонкий голос заставил меня снова обратить свой взгляд на преподавателей, из‑за стола которых стремительно выскочила декан бытового факультета.

Звала она как раз парнишку‑весельчака из семерки. Он остановился и обреченно вздохнул, а Тайлер с ухмылкой похлопал его по плечу и пошел следом за усмехающейся Джулианой. Профессор Райт стала что‑то тихо выговаривать их другу, а тот, совсем не стесняясь, закатывал глаза. Потом раздраженно отмахнулся от нее и направился к столу семерки. Я была обескуражена. Вот это наглость, так вести себя с деканом академии! Еще и с такой милой женщиной! А профессор только нахмурилась, недовольно уперла руки в бока, после чего вернулась за свой стол.

Нет, я, конечно, знала, что у членов семерки есть определенные привилегии, но чтобы они распространялись и на отношения с преподавателями и даже деканами, да еще в такой форме… Интересно, ректор тоже спускает им подобное хамство?

1
...
...
8