– Да, это его машина, – ответил Макс, паркуя «Понтиак» напротив своего гаража.
Когда они вышли из машины, их уже ждал Тапио.
– Привет, чувак, как жизнь?
– Привет, Тапио, познакомься с моим отцом, – показывая рукой на Полковника, сказал Макс.
– Очень приятно, сэр, меня зовут Тапио.
– Привет, сынок, можешь называть меня Полковник.
– Ладно, ребята, – начал Тапио, но, увидев выходящего из машины Грегори, подошел к нему и, протянув руку, нарочито серьезно поздоровался: «Добрый вечер, мистер Краун, как ваши дела?»
В ответ Грегори улыбнулся и, пожав руку, сказал: «Дядя Тапио, вы всегда такой веселый, мама говорит, что это из-за того, что вы очень глупый.
– Так! – одернул сына Макс. – Грегори, сынок, беги домой, дай взрослым поговорить.
– Черт, Макс, походу тебе досталось от Энн после нашего последнего «Каласарикянни»? – спросил Тапио, после того как Грегори, прижав к себе свой новый пенни борд, убежал в дом.
– Да, было дело, если честно, но ты не обижайся на нее…
– Ладно тебе, чувак, как я могу обижаться на слова Энн, если придурком меня с детства называет мой старик? – похлопав Макса по плечу, сказал Тапио, после чего засмеялся.
Полковнику был неинтересен их разговор, поэтому он пошел дальше по улице, к месту, где был припаркован «Форд Ф-150».
– Ну так что, куда завтра поедем? – спросил Тапио.
– Мы решили, что можно пойти в поход в парк Чикасо…
– Нет, мужик, совсем нет, – прервал его Тапио, повысив голос. – Это одно и то же, если ты заменишь свою Энн на резиновую куклу!
– Господи, Тапио, только давай тише про резиновых кукол, а то Милтоны сейчас услышат и вызовут копов, они очень религиозные ребята, – попросил друга Макс.
К парням подошел Полковник и, посмотрев на Тапио с видом человека, разбирающегося в автомобилях, спросил:
– Скажи мне, сынок, сколько сил в твоей машине, уверен, что не менее трехсот?
– Немногим больше четырех сотен, сэр! – ответил Тапио, не скрывая в голосе нот хвастовства.
– Отец, Тапио считает, что идти в поход в Чикасо – это плохая идея.
– Да, мистер Краун, оставьте выбор места мне. Я давно хожу в походы и знаю в округе много хороших мест и кемпингов тоже, где можно будет разбить палатку.
– Знаешь, сынок, однажды под Ханоем я полз по грязи шесть часов, неся на себе раненого бойца, я не боюсь опасностей, поэтому нам не нужны кемпинги и их удобства, где будут ходить розовые пони, дрищущие радугой, мы будем разбивать палатки только в сердце девственной природы, чтобы вокруг нас не было людей, а были только дикие и лютые звери!
– Пап, хватит, Тапио просто пытается помочь, давай не будем нервничать, – попытался успокоить Полковника Макс. – К тому же, напоминаю, что с нами будет Грегори, и в этой связи вариант с пони не выглядит таким уж плохим.
– Хорошо, никаких кемпингов, просто вы вообще до этого хотели разбить палатку в парке, а теперь говорите, что хотите пикник только в окружении девственной природы, – возмущенно ответил Тапио.
Чтобы снять возникшее между Полковником и Тапио напряжение, Макс предложил всем пройти в дом и посидеть на заднем дворе за баночкой пива, чтобы обсудить детали предстоящего похода. После того, как все детали предстоящего приключения были обсуждены и согласованы все детали, Тапио, попрощавшись, уехал.
– Дорогой, пообещай, что не спустишь глаз с Грегори, ведь я слышала ваши обсуждения, что возле места, где вы запланировали разбить лагерь, находится пруд. А ты, надеюсь, помнишь, что наш сын не умеет плавать?
– Помню, конечно, не переживай, Энн, мы проследим за Грегори, все будет хорошо, это будет его лучший уикэнд.
Утром следующего дня, проснувшись по будильнику, Макс пошел будить Грегори, ведь он знал, как долго мальчик всегда просыпается.
– Сынок, просыпайся, – тихонько произнес Макс, гладя по голове сына.
– Привет, папа, – ответил Грегори, открыв глаза, – я уже готов, – добавил мальчик, после чего отдернул одеяло, и Макс увидел, что сын уже находился в одежде, которую вчера Энн подготовила для похода.
– Ничего себе, – удивился отец, – ты что, так и спал, и, кстати, зачем он тут? – спросил Макс, указывая на пенни борд, который находился рядом с Грегори.
Грегори широко улыбнулся.
– Я просто вчера не мог уснуть, так хотелось, чтобы поскорее наступило утро, поэтому я решил одеться, все лучше, чем просто без дела лежать в кровати. А пенни борд мне очень нравится, и поэтому я его взял в кровать. У него на доске такие классные пупырышки, которые очень приятно трогать, между прочим, мне удалось вчера уснуть лишь после того, как я начал трогать пальцами эти пупырышки и считать их количество. Потрогай ты их тоже, это такое классное ощущение.
– Хорошо, я их обязательно потрогаю, только в другой раз, а теперь заправляй кровать и беги в ванную, иначе ее займет дедушка, а ты ведь знаешь, что он там проводит много времени.
– Да, – сказал Грегори, – однажды я зашел в ванную, а он был там голый и пел в мамину расческу, словно в микрофон, было одновременно смешно и страшно.
– Боже, я обязательно попрошу его закрываться на замок, а ты постарайся забыть эту страшную картину, – улыбнувшись, сказал Макс. – Ну ладно, давай заправляй кровать, а я пока пойду приготовлю сэндвичи.
В обозначенное время Крауны вышли к дороге, но Тапио никак не появлялся.
– Ну где твой друг? – сердито спросил Полковник. – Ты знаешь…
Только Полковник хотел сказать сыну, что ему сразу не понравился этот финн, как из-за поворота на большой скорости выскочил пикап Тапио.
– Привет, ребята! – закричал Тапио из машины, опустив стекло.
– Ты опоздал, сынок! – ответил Полковник, нахмурив брови.
– Я прошу прощения, что задержался, просто я вчера вечером обнаружил, что у меня закончился газ в баллоне для барбекю, поэтому мне пришлось утром ехать в магазин за новым, – сказал Тапио, когда все, побросав вещи в багажник, расселись на больших и удобных диванах «Форда».
– Вообще-то, я хотел пожарить мясо на настоящем костре, а не на твоем газе, – ответил Полковник.
Макс с Тапио переглянулись, и Макс подмигнул другу, чтобы тот не обращал внимания на ворчание старика. Когда пикап выехал на автомагистраль Кентукки – Тернпайк, Тапио нажал на педаль акселератора, и «Форд» стал резко набирать скорость, прожорливо глотая километры качественного асфальта.
– Приемистый у тебя автомобиль, сынок, и достаточно просторный. Помню, когда я был примерно вашего возраста, то снимал комнату в Питсбурге, в которой места было примерно столько же, сколько в этом автомобиле.
– Спасибо, мистер Краун, да, мой «Раптор» – очень приемистый зверь, поэтому мне всегда трудно заставить себя снизить скорость, ведь быстрая езда – одна из моих слабостей.
– Да, Тапио, прошу тебя сдерживать свой гоночный порыв и ехать в пределах допустимой скорости, помни, что с нами Грегори, и с ним не должно ничего случиться!
Спустя несколько часов «Форд» Тапио съехал с автомагистрали на второстепенную дорогу, пролегающую вдоль полей, лесов, небольших фермерских поместий, а также загонов с коровами и лошадьми.
– Сколько еще ехать, Тапио? – спросил Макс.
– Вот оно, вспомнил, – вдруг сказал Полковник.
– Папа, что случилось? – спросил Макс, оборачиваясь к Полковнику, сидевшему с Грегори на заднем диване автомобиля.
– Я всю дорогу пытался вспомнить, что я хотел спросить и, наконец, вспомнил только сейчас. Честно сказать, я уже начал переживать, вдруг у меня началась деменция, ведь я уже парень немолодой.
– Что ты хотел спросить?
Полковник придвинулся ближе к переднему ряду сидений и, посматривая то на Макса, то на Тапио, спросил:
– Молодые люди, надеюсь, что там, где мы разобьем палатки, будет водоем?
– Да, конечно, мистер Краун. Мы же приняли общее решение, что наш лагерь будет в лесу, возле небольшого и очень красивого озера, где мы сможем искупаться и порыбачить.
– Отлично, молодец, пацан, что знаешь такое место и отведешь нас к нему, – радостно сказал Полковник, похлопывая Тапио по плечу. – Я просто побоялся, что зря взял удочку и столько разных снастей, не хотелось бы глупо выглядеть. Но только давайте договоримся, что первый день мы будем рыбачить, а на второй день купаться, иначе мы распугаем всю рыбу и нам не видать улова.
«Форд» остановился на парковке возле небольшого магазина, за которым находилась ферма.
– Молочная Ферма Чеков, – по слогам прочитал вывеску над магазином Грегори.
– Да, эти ребята настоящие фермеры, занимаются разведением коров, производством молока и всего того, что производят из молока, – сказал Тапио, после чего добавил: – Давайте начнем поход именно от этой парковки, и запомните мои слова – это будет самый запоминающийся поход в вашей жизни.
Взвалив на себя рюкзаки с палатками, спальниками и остальными вещами, группа туристов отправилась в путь. Пройдя несколько километров, послышалось лошадиное ржание, доносившееся из-за длинного забора, выкрашенного белой краской.
– За этим забором находятся конюшни Кристалл-Крик. У них сотни скакунов, и если вы когда-нибудь захотите покататься верхом, то мы обязательно приедем именно сюда, так как я знаю тут одного хорошего малого, способного все организовать, – уверенно сказал Тапио, как бы подтверждая тот факт, что он в этих краях «свой парень».
– Папа, – спросил Грегори по прошествии примерно часа их похода, – а если мы тут встретим дикое животное, которое решит на нас напасть, как мы поступим?
– Не переживай, сынок, дикие животные не нападают, если не видят опасности. Поэтому, если мы встретим кого-нибудь из диких животных, мы просто аккуратно отойдем и пойдем другой дорогой.
– Черт возьми, Макс, – вдруг возмутился Полковник, – вот если бы я только знал, когда ехал к тебе погостить, что мы пойдем в поход, то я бы обязательно взял с собой свою любимую винтовку, тогда любому бы дикому зверю, который встретился бы у нас на пути, пришлось бы туго.
– Мистер Краун, а какая у вас винтовка? – спросил Тапио, который шел сзади, так как ему приходилось нести тяжелую сумку с барбекю в разобранном виде и газовый баллон.
– Ох, сынок, это одна из лучших винтовок в мире – «Смит и Вессон» АР-15.
– Уверен, что это крутая пушка, но все же, мистер Краун, все уже давно поняли, что лучшее оружие делают русские, один их автомат Калашникова чего стоит?
– Послушай меня, сынок! – воскликнул Полковник, остановившись и повернувшись к идущему сзади Тапио, – ты просто много смотришь телевизор, или на твоей родине в Европе, может, так и считают, но если ты переехал в нашу страну, то будь добр, люби и уважай все американское, иначе ты навсегда останешься коммунистическим прихвостнем, и тебя никто не будет уважать.
– Отец, я тебя прошу, только не начинай, Тапио и так американец, он родился в Луисвилле, и он может любить все, что угодно, – китайскую лапшу, русские автоматы, финскую сауну или французское кино, – и он при этом все равно будет американцем, потому что у нас свободная страна, в этом и отличие Америки от многих других стран, разве не так?
– О, папа, а мы тут уже были, я помню это поваленное дерево, на котором кишат сотни муравьев, – произнес с детской непосредственностью Грегори, после чего в воздухе повисло молчание.
Как вы понимаете, наши герои заблудились. Точнее, заблудился Тапио, ведь на самом деле в этих местах он бывал лишь однажды с группой любителей походов, в которую он вступил пару лет назад в одной из социальных сетей. Тапио пришлось в этом признаться, и с того момента Полковник, рассказав очередную историю из своей фронтовой жизни о том, как он одной ночью в тумане вывел взвод солдат из окружения, взяв на себя роль проводника. За это он даже потом получил государственную награду.
– Папа, но как ты можешь быть проводником, если ты тут никогда не был?
– Не волнуйся, сын, ведь у меня есть компас и подробная карта территории, – уверенно сказал Полковник, после чего назначил Грегори своим помощником.
Следующие полтора часа Полковник с Грегори шли рядом. Мальчик держал перед собой старый армейский компас Полковника и говорил, если стрелка, указывающая на север, меняла направление.
– Послушай, а твой старик ничего такой мужик, – сказал Тапио после длительного молчания.
– Да, он бывает иногда каким-то агрессивным, и эти постоянные его геройские истории про Вьетнам, на самом деле, очень раздражают, но он так мило общается с Грегори, на это, конечно, можно смотреть вечно.
Макс посмотрел в сторону Грегори и отца, они действительно были хорошей командой, и им было весело вместе.
– Ты знаешь, когда я был того же возраста, что и Грегори, отец со мной так себя не вел. Он постоянно был на работе, иногда приходил выпивший, потом они ругались с матерью, и однажды он даже уходил из дома.
– Ну, а у тебя как? – спросил Тапио. – Как часто у тебя получается проводить время с семьей? Ты ведь постоянно на работе, поэтому я рад, что ты нашел время, чтобы выбраться в этот поход, уверен, что Грегори, когда вырастет, будет рассказывать своим детям истории про то, как он ходил с отцом и дедом в поход.
– И с дядей Тапио, – улыбнувшись, добавил Макс.
Солнце ярко светило, в воздухе витал прекрасный аромат полевых цветов, у всей группы было прекрасное настроение, в котором обычно пребывают люди, предвкушающие долгожданную встречу или предстоящий отдых.
– Все, лагерь разобьём тут! – скомандовал Полковник, снимая рюкзак. – Мы с моим следопытом – мистером Крауном-младшим посоветовались и решили, что это место идеально подходит для лагеря. Над нами не очень густая крона деревьев, которая поможет защитить нас от палящего солнца, но и одновременно позволит прогреть землю и избавить это место от сырости и комаров. Вот за теми деревьями виден водоем, в котором мы сможем порыбачить, и при желании искупаться, предварительно проверив дно. Ближе к водоему палатки ставить не будем, чтобы земноводные и змеи, которых всегда в изобилии возле водоемов, а также другие животные, решившие попить воды, не стали нашими случайными гостями.
– Отличное выступление, мистер Краун, я полностью вас поддерживаю. Тогда сейчас разобьем лагерь, а потом я начну собирать свой барбекю, – сказал Тапио.
Все участники занялись делом: Макс с Грегори собирали свою большую палатку, Полковник искал в округе древесину и камни для костра, а Тапио все же решил сначала собрать барбекю, ведь там было много мелких деталей, с которыми могут возникнуть сложности при сборе в темное время суток. Макс наблюдал за радостным Грегори, который делал все с такой отдачей и рвением, что не могло не радовать.
«Вот как так получилось, что благодаря ругани из-за китайской салфетки мы сейчас оказались тут, на природе, с хорошим запасом продуктов, небольшим запасом алкоголя и такими грандиозными планами на эти два дня…», – думал Макс.
– Эй, Макс, – окликнул Полковник задумавшегося сына. – Помоги мне, пожалуйста, выкопать небольшую яму посреди нашего лагеря, где будет наш очаг.
К тому времени, когда солнце уже начало покидать небесный пьедестал, наши герои разбили лагерь, после чего решили сходить на рыбалку. Полковник пошел впереди группы, держа перед собой длинную ветку, которой он шебуршил высокую траву, на случай, если там была змея, позволяя ей своевременно отползти в сторону.
– Какой замечательный пруд, – тихо сказал Полковник, оказавшись на берегу небольшого водоема. – Надо выбрать себе места, где мы будем закидывать удочки, чтобы наши снасти не спутались.
– Дедушка, можно только я буду с тобой рыбачить? – спросил Грегори.
– Да, конечно, можно, если твой папа не против, но только запомни, одно из главных правил рыбака: важно тихо разговаривать, иначе распугаешь рыбу.
– Хорошо, – тихо сказал Грегори. – Ты мне говори, что надо делать, и мы с тобой поймаем больше всех.
– Отличная идея, Грегори, – сказал Тапио. – Давайте устроим небольшое состязание, а вечером подсчитаем, кто сколько поймал.
Только Макс хотел сказать, что это плохая затея, ведь он больше публичных выступлений ненавидел только разного рода соревнования, но было уже поздно, Полковник и Тапио ударили по рукам.
– Подожди, а какой будет приз победителю? – спросил Полковник, продолжая крепко держать руку Тапио.
– Ну, не знаю, давайте лучше договоримся, что та команда, которая проиграет, расскажет нам о себе что-нибудь очень сокровенное, – ответил Тапио.
– Ладно, – отпустив руку финна, ответил Полковник, – идея, в общем, так себе, ведь о своем сыне я знаю почти все, а что ты можешь о себе рассказать такого интересного, я даже не знаю.
О проекте
О подписке