Читать книгу «Охота на бабочек» онлайн полностью📖 — Норы Робертс — MyBook.
image
cover



– В любом случае стоит проверить. – Ева достала баллон с изолирующей жидкостью, обработала руки и склонилась над телом. – Пибоди, подтверди личность убитого, запиши время смерти. Ему нанесли удар вот сюда, в левый висок и глаз. Большим, тяжелым и плоским предметом.

– Сесил Силкок, сорока шести лет, проживал по данному адресу. В браке с Полом Хэвертоу, зарегистрированы четыре года. Владелец и работник компании «Веселая жизнь», организация праздников и вечеринок.

– Вот и кончилась его веселая жизнь. – Присев на корточки, Ева огляделась по сторонам. – Следов взлома нет. Все блестит и сверкает, будто здесь орудовала банда добрых фей. Обручальное кольцо – кажется, платина – с большущим бриллиантом. Вряд ли это ограбление. Драгоценности на месте, из супернавороченной техники тоже ничего не взяли, хотя ее тут полно.

– Время смерти – десять тридцать шесть. Одет по-домашнему, следов взлома нет – он наверняка знал убийцу. Сам впустил его, решил сварить кофе или еще что. Бац! И нет ни Сесила, ни «Веселой жизни».

– Вполне вероятно. А может, Сесил был не один. Супруг в командировке (кстати, это еще проверить надо), он ссорится с любовником – с завтраком не угодил, к примеру. Или супруг вернулся и застал их вместе, разозлился и ударил его первым, что под руку попалось.

Вернулся полицейский, посланный проверить систему безопасности.

– Лейтенант, система была отключена последние двадцать восемь часов. У нас ничего нет.

– Ладно, тогда отправляйтесь по квартирам. Разузнайте, вдруг соседи что видели.

Ева надела очки-микроскопы и внимательно осмотрела тело.

– Сесил такой же чистый и опрятный, как вся квартира. Пахнет лимоном. – Она склонилась ниже и еще раз вдохнула носом. – Ага, вот и запах кофе! Перед смертью он принял душ и выпил кофе. Следов сопротивления нет, других повреждений нет. Удар, падение, удар о столешницу, потом удар о кафель. Странно, не правда ли?

– Почему странно?

– Уж больно здесь чисто.

– Может, убитый был чистюлей?

– Возможно. – Ева сняла очки и поднялась с пола. – Смотри-ка, нет автоповара! И как они без него обходятся? В холодильнике все свежее, кухня прямо-таки сияет чистотой. – Она принялась открывать шкафчики и ящики. – Кастрюльки, противни, миски-тарелки-стаканы, всякие там миксеры-блендеры и прочая дребедень. А вот и орудие убийства!

Ева вынула из шкафчика увесистую сковороду на длинной ручке. Снова надев очки-микроскопы, тщательно осмотрела сковороду, потом рану на голове Сесила. Затем достала из чемоданчика какой-то инструмент и проверила все еще раз. Наконец довольно кивнула.

– У моей бабушки есть такая, вроде из чугуна. Говорит, досталась от прабабки.

– Так-так. Вызови «чистильщиков» и упакуй вещдок. Проверим, нет ли на нем брызг крови. Итак, Сесил был не один и пошел готовить гостю завтрак. Ни следов стряпни, ни остатков еды. У него нет автоповара, как у всех цивилизованных людей, значит, Сесил должен был пользоваться сковородой и всякими ложками-мисками. А что там с кофе?

– Здесь экспресс-кофеварка. Кладешь зерна, заливаешь воду – и все, полный автомат.

– И тоже пустая и чистая.

– Может, он не успел приготовить завтрак.

– Не-а, от него явно пахнет кофе. Вряд ли он вошел сюда с убийцей и тут же получил удар тупым предметом. Уверена, орудием преступления стала вот эта чугунная сковорода. Если Сесил достал ее сам, то где еда, которую он собрался готовить? А если они затеяли ссору, то мог ли он думать о завтраке? И почему убийца не бросил орудие преступления или не унес с собой? Вместо этого он аккуратно вымыл и убрал его в шкафчик. Кстати, что ты делаешь первым делом, когда готовишь завтрак?

– Варю кофе, – ответила Пибоди.

– Все начинают с кофе, и Сесил не исключение. Однако кофе нет как нет, чашки и кружки чистые.

– Может, он или они уже поели и убрали со стола. – Пибоди наморщила лоб и попыталась представить всю картину, как это сделала Ева. – А потом начали ссориться.

– Если бы они все убрали, то сковорода уже не была бы на виду. Думаю, он разозлился, схватил первый попавшийся под руку предмет, и бум! Вряд ли убийца открыл шкафчик, придирчиво выбрал подходящее орудие и нанес удар.

Пибоди принялась изучать пятна крови на полу.

– Значит, получается, что супруг убил его, вымыл посуду и позвонил в полицию.

– Интересно, а как Хэвертоу добрался домой? Пора с ним поболтать.

Ева отправила полицейского, сидевшего с Хэвертоу, на поквартирный опрос. Хозяйская спальня блистала чистотой и была выдержана в том же стиле, что и кухня: кровать с серебряными столбиками застелена черно-белым покрывалом с рисунком под шкуру зебры, несколько подушек в тон аккуратно сложены, на мебели ни пылинки, в причудливо перекрученной вазе – красный колючий цветок. Казалось, под лепестками у него прячутся острые, как иглы, зубки.

Пол Хэвертоу забился в угол серебристого дивана с красными подушками, стоявшего перед широкими дверями на террасу. В руках он сжимал мокрый носовой платок.

«Лет на двадцать моложе покойного супруга», – решила Ева. Гладкое, смазливое и загорелое личико оттеняли роскошные волосы цвета карамели. Поверх явно выращенного в спортзале великолепного тела Пол надел белоснежную рубашку и хорошо выглаженные джинсы. Он поднял голову – его прекрасные синие глаза распухли от слез.

– Я лейтенант Даллас, это детектив Пибоди. Сожалею о вашей утрате, мистер Хэвертоу.

– Сесил мертв. – При всей искренности его слез в голосе прозвучали слащаво-капризные нотки.

– Я понимаю, вам сейчас нелегко, но позвольте задать несколько вопросов.

– Конечно, ведь Сесил мертв.

– Мистер Хэвертоу, в ваших же интересах разговор записывается. Сейчас я зачитаю вам ваши права, вы готовы?

– Это обязательно?

– В общем, да. Мы постараемся закончить побыстрее. – Она села напротив него и зачитала формулу Миранды. – Вы поняли ваши права и обязанности? Тогда начнем. Вы уезжали из города?

– Я был в Чикаго, по делам фирмы. Мы организуем праздники. Вернулся утром и…

– Итак, вы вернулись из Чикаго сегодня утром. Когда именно?

– Около одиннадцати. Освободился раньше – хотел устроить Сесилу сюрприз.

– Значит, вам пришлось обменять билет и связаться со службой такси.

– Да-да, так я и сделал. Обменял билет и вызвал такси. Хотел устроить Сесилу сюрприз. – Он всхлипнул и утер глаза мокрым платком.

– Понимаю, вы испытали ужасное потрясение. В какую службу вы обратились, мистер Хэвертоу? Это нужно для протокола.

– Мы всегда пользуемся услугами «Делюкс».

– Ясно. И что вы обнаружили, когда вернулись домой? – спросила Ева. Пибоди тем временем выскользнула за дверь.

– Я зашел, отнес сумку в спальню, но Сесила там не было.

– В это время он обычно дома?

– Он собирался работать дома весь день. После обеда у него назначена встреча… Надо предупредить клиента. – Пол оглядел комнату глазами, полными слез. – Мне надо…

– Не беспокойтесь, мы все уладим. Что было дальше?

– Я… я позвал его, ну да, я его позвал. Думал, может, Сесил в кабинете, рядом с кухней. Оттуда видно сад – он любит смотреть на наш садик, когда работает. И тут я увидел его на полу. Я его увидел, и он был мертв.

– Вы что-нибудь трогали в кухне?

– Я трогал Сесила… Взял его за руку…

– У него были враги? Кто желал ему зла?

– Никто. Никто. Сесила все любят. – Пол театральным жестом прижал мокрый платок к груди. – Я люблю Сесила.

– Как думаете, кому он мог открыть дверь в одном халате?

– Я… – Хэвертоу облизнул дрожащие губы. – Я думаю, у него был роман.

– С чего вы взяли?

– Он стал поздно возвращаться по вечерам, и… и всякое такое.

– Вы пытались с ним поговорить?

– Он все отрицал.

– Вы часто ссорились?

– Все пары ссорятся. Мы были счастливы вместе. Мы были созданы друг для друга.

– Тем не менее он завел интрижку.

– Минутное увлечение. – Хэвертоу промокнул глаза платком. – Наверное, этот тип его и убил.

– Кого-нибудь подозреваете?

– Нет. Может, клиент? Или гость одного из клиентов? Мы постоянно общаемся с разными людьми, и некоторых это сбивает с пути истинного – вечный соблазн, понимаете?

– Шикарный у вас дом, мистер Хэвертоу.

– Сами гордимся. Мы часто устраиваем вечеринки – они как реклама для нашего бизнеса.

– Наверное, поэтому вы и убрались в кухне, – как бы между прочим сказала Ева, когда Пибоди вернулась. – Не хотели, чтобы кто-нибудь увидел беспорядок.

– Я… что сделал?

– Сесил готовил завтрак, когда вы вернулись раньше времени? Или уже поел? Вы нашли доказательства, что он был не один? Изменял вам направо и налево. Ведь он такой ветреник!

– Сесил умер. Не смейте так о нем говорить!

– Так во сколько же вы вернулись домой?

– Повторяю, около одиннадцати, то есть…

– Странно, мистер Хэвертоу, – заметила Пибоди. – А самолет сел в восемь сорок пять.

– Я… у меня были кое-какие дела.

– А шофер из фирмы «Делюкс» утверждает, что привез вас к дому в десять минут десятого.

– Я… прогулялся немного.

– С чемоданом в руках? – Ева склонила голову набок. – Вы приехали в десять минут десятого, потом начали варить кофе, готовить завтрак и ругаться. Вы хотели знать, с кем Сесил был в ваше отсутствие. Хотели, чтобы он перестал вам изменять. В пылу ссоры вы схватили чугунную сковороду и ударили его. Вы очень разозлились. Столько делали для него, а он вам изменял. Кто бы не вышел из себя? Вы ведь не хотели его убивать, Пол? Просто вскипели и… и не смогли сдержаться.

– Вовсе нет. Я приехал позже!

– Нет, не позже, а раньше. Надеялись застукать его с любовником?

– Нет-нет-нет! Я хотел сделать ему сюрприз. Хотел, чтобы все стало как раньше. Приготовил ему сытный завтрак – все как он любит! Мандариново-апельсиновый коктейль с шампанским, кофе с молотым фундуком, сэндвичи с яйцом под соусом и гренки с малиновым вареньем.

– Уж вы постарались на славу.

– Все домашнее, самое лучшее, и его любимый фарфоровый сервиз достал!

– А он не оценил. Так всегда – стараешься, устраиваешь ему сюрпризы, а он недоволен!

– А потом… потом я пошел гулять. Да, пошел гулять, а когда вернулся – он уже был мертв.

– Нет, Пол. Вы поругались с ним, потом ударили его. Рефлекторно. Вы так разозлились и обиделись, что схватили сковороду и ударили Сесила. И все. Потом вы убрались в кухне, расставили посуду по местам. – «А он лежал в это время мертвый на полу, – подумала Ева, – и ты смывал его кровь». – Вымыли чугунную сковороду, навели чистоту и красоту, все, как он любил.

– Я не хотел его убивать! Это был несчастный случай!

– Как скажете.

– Он потребовал развода. Я все ему отдал – так заботился о нем, так любил его. А он сказал, что задыхается, что устал от меня и моей ревности, от постоянных звонков и подозрений. Он устал от меня! Я приготовил ему сытный завтрак, а ему нужен был только развод.

– Жесть, – подытожила Ева.