«Взлет и падение ДОДО» читать онлайн книгу📙 автора Нила Стивенсона на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.23 
(90 оценок)

Взлет и падение ДОДО

612 печатных страниц

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В начале научной революции магия играет заметную роль, но со временем исчезает.

В постмагическом мире первой четверти XXI века секретный Департамент ищет причины ее упадка, чтобы подчинить своей воле и сделать инструментом большой политики. Диахронические путешествия приносят ученым неожиданные результаты. Магия научна, но не означает всемогущества.

читайте онлайн полную версию книги «Взлет и падение ДОДО» автора Нил Стивенсон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Взлет и падение ДОДО» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Екатерина Доброхотова-Майкова

Дата написания: 

1 января 2017

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785040956647

Дата поступления: 

3 сентября 2018

Объем: 

1103059

Издатель
131 книга
Правообладатель
17 713 книг

Поделиться

DeadHerzog

Оценил книгу

Первая (по крайней мере, для меня) книжка, в которой не только подробно описывается подготовка путешественников во времени к своему делу (язык, одежда, особенности речи, столовый этикет), но вдумчиво объясняется, почему путешествия во времени (как и преступления) дело не рентабельное и почему вообще лучше с ними не связываться, а также описывается, каким бюрократическим геморроем обернется любая попытка создать агентство по этим самым хронопутешествиям. Нужно упомянуть, что путешествия во времени здесь осуществляются с помощью магии, а сама магия объясняется с помощью квантовой физики и котика Шредингера.

В середине книги утомило перебрасывание имейлами обо всякой фигне. Нет, читать о том, как бюрократы пытаются придумать для отделов такие аббревиатуры, которые никого бы не оскорбляли, забавно, но если их выбросить, ничего не изменится вообще; разве что для создания атмосферы, но это сомнительно. Вообще этих имейлов очень много, это в каком-то смысле эпистолярный роман, масса событий рассказаны через них, и если вам не нравится читать все эти входящие-исходящие, лучше книгу не брать. Часть событий во второй половине книги и логичность действий персонажей вызывали у меня смутные сомнения, и хотя спорить с авторами сложно - есть и человеческий фактор, и бюрократические ошибки, и условности жанра, а оценивать причинно-следственную связь в историческом масштабе вообще довольно тяжело, но создается впечатление, что многих проблем можно было избежать, если бы герои просто бы сели хоть раз и попытались бы проанализировать, к чему могут привести их действия.

Книга как-то не нилстивенсоновская. Если б не знал, кто автор, никогда бы не опознал Стивенсона. (Разве что в концовке, которая по композиции и темпу заставляет вспомнить Reamde .) Я это не в том смысле, что плохо - нет, такого сказать не могу, просто соавтор, Николь Галланд , судя по всему, отвечавшая за историческую достоверность (хотя без косяков не обошлось) путешествий в пуританский Бостон, шекспировский Лондон и Константинополь в разгар Четвертого крестового похода (а также за достоверность женских персонажей и главной героини в первую очередь), очень сильно повлияла на итоговый стиль книги. С другой стороны, Стивенсон и раньше умел писать от лица женских персонажей, и с историей у него все в порядке (когда это не касается России), так что может, все ровно наоборот.

Кажется мне, что книге чего-то не хватает, чего-то важного, но сложноопределимого. Она хорошо и живо написана, сюжет достаточно оригинальный, а его повороты - неожиданны, но логичны, множество колоритных персонажей, при этом, однако, не производящих впечатление выдуманных фриков, научная сторона продумана и убедительна, в романе использовано несколько разных стилей (нарратив от первого лица, письма, имейлы, выдержки из протокола заседания сенатского комитета, дневник и т. п., а набег викингов на Уолл-Март вообще описан в виде исландской саги) и несколько разнополых рассказчиков, что не дает утомиться и позволяет взглянуть на события с различных ракурсов, но... Чего-то не хватает. Увлекательности? Да нет, все в порядке с увлекательностью. Зрелищности? Тоже выше крыши. Семиевие я читал с выпученными глазами, переворачивая страницы трясущимися пальцами, с "DODO" такого не было. Только под конец события стали настолько интересны, что я с трудом от них отрывался. Так что хотя роман мне понравился, я не могу сказать, что это было откровение - есть у Стивенсона книги гораздо лучше.

З.Ы. Возможно, to be continued...

Поделиться

DelanocheConcurring

Оценил книгу

Вот умеет же Нил Стивенсон заинтересовать читателя так, что сев читать очередной его кирпич, оторваться уже практически невозможно. Не знаю как у остальных читателей, но у меня со второй его книгой получилось именно так. Я читала у него Анафем и осталась в полнейшем восторге, сразу же записав Стивенсона в любимые авторы. И данный роман мне тоже понравился. Несколько менее, правда, чем Анафем, но я его буквально проглотила несмотря на огромный объем, и знакомство с творчеством автора планирую продолжать и дальше.
В этом произведении читателя ждут перемещения во времени, ведьмы, магия, правда очень своеобразная, секретная правительственная организации и много сатиры. Авторы на протяжении всего романа очень весело и занимательно высмеивают современное общество, процветающий в нем бюрократизм, глупых и ограниченных личностей, занимающий важные правительственные посты и т.п. И все это в такое смешной форме, что я частенько на протяжении прочтения просто смеялась во весь голос.
У романа необычайно интересная структура. Я книгу, написанную таким образом, читала впервые и надо отдать должное авторам мне понравилось. Хотя изначально подходила с опаской. Роман представляет собой дневник сотрудницы Департамента осуществления диахронических операций (ДОДО) д-ра Мелисанды Стоукс, называемый ею диахроникой. Постепенно в него вклиниваются выдержки из дневника жены гениального ученого, а по совместительству ведьмы Ребекки Ист-Ода. Но и это еще не все, далее в романе появляются письма, записи разговоров, выдержки из протоколов заседаний, электронная переписка, всевозможные личные досье, меморандумы, отчеты об операциях и т.д. и т.п. И несмотря на такую сборную солянку читать это довольно легко и очень интересно. Это как будто позволяет посмотреть на происходящие события со стороны, даже я бы сказала с разных сторон и даже глазами людей из разных эпох. Очень интересно и необычно!
Герои в романе собрались очень разношерстные. Тут и гениальные ученые, и военные, и довольно эксцентричные ведьмы, и программисты, и таинственные всемогущие банкиры, и глуповатые и ограниченные правительственные чиновники и естественно представители других эпох. И не смотря на такое большое количество действующих лиц в них не путаешься, они запоминаются практически сразу же. Что удивительно при таком обилии персонажей. Каждый герой прописан очень подробно и детально. Они буквально как живые встают перед глазами.
Временных линий, охватываемых романом то же немало. Герои будут перемещаться из XXI века Кембриджа Массачусетс в Кембридж 1640 г., Антверпен 1560 г., Лондон 1601 г. и 1851 г., Контантинополь 1203-1204 гг., Сан-Франциско 1850 г., Нормандию 1045 г. И все это ради того, чтобы узнать почему из мира исчезла магия и завербовать имеющихся в различных временных эпохах ведьм в свои ряды.
Интересный для меня оказались и способ перемещения во времени. Авторы уделили этому немало внимание, но читать это было интересно и совершенно не скучно и не нудно. Вот умеет же Стивенсон в увлекательной форме подавать лично для меня довольно сложный в восприятии материал. И учитывая, что я не большой любитель научной фантастики, это книга мне определенно "зашла". Но я на это и рассчитывала, это же Стивенсон, и, как оказалось, не прогадала.
В общем, я в очередной раз убедилась, что этой мой автор. Очередной его кирпич, прочитала за несколько дней, не отрываясь, погрузившись в историю с головой. Советую любителям Стивенсона, но учтите, этот роман немного слабее предыдущих, но все равно лично для меня очень интересный, он более легкий в восприятии и довольно веселый. Наверное, все же сказывается, что он написан Стивенсоном в соавторстве с Николь Галланд. Мне определенно очень понравилось, надо теперь попробовать добраться до Барочного цикла, на него я возлагаю особо большие надежды.

Поделиться

Zatv

Оценил книгу

Все-таки, надо нести ответственность за текст «прикрываемый» своим именем. Похоже, мы имеем наглядный пример, когда мэтр, написав меньшую часть романа, при этом, выступает в качестве «паровоза», обеспечивающего продажи.
***
«Взлет и падение…» довольно-таки легко разбивается на две части. Первая – посвящена «научному обоснованию» магии. Точнее, избеганию возможности схлопывания волновой функции. Кратко поясню. Микромир имеет вероятностную природу, мы, к примеру, не можем сказать, где точно в данный момент находится электрон. Он с какой-то вероятностью находится здесь, а с какой-то тут и тут. Более того, принцип неопределенности Гейзенберга постулирует, что мы не можем одновременно знать взаимосвязанные характеристики частиц, т.е. чем точнее измеряем один параметр, тем неопределеннее становится другой (координата – импульс и т.п.).
То же самое пытается объяснить «живодерский» эксперимент Шредингера, к счастью, мысленный, когда кот, запертый в коробке одновременно и жив, и мертв - пока мы не открыли крышку, убрав неопределенность. Открытие коробки в эксперименте Шредингера и есть схлопывание волновой функции.
Стивенсон выдвинул идею, что макрообъект можно поместить в ситуацию микромира, если окружить его жидким гелием при сверхнизких температурах, который превращается в конденсат Бозе-Эйнштейна. Не буду пояснять, что это за конденсат, главное, что, если в эту среду поместить капсулу с ведьмой, то она в ней может колдовать, т.е. ее латентные магические способности станут реальными.
Но это только часть теории. Другая – связана с объяснением исчезновения магии. С ней, конечно же, покончил технический прогресс. И даже называется конкретная дата – июль 1851 года.
***
Итак, есть специальный аппарат, позволяющий в наше время возродить, хотя бы внутри него, магию. Естественно, его сразу же прибрали к рукам военные, желающие путем «подправления» прошлого, добиться желаемого результата в дне сегодняшнем без применения оружия.
Идея, в общем-то, интересная, и, если бы весь роман писал Стивенсон, вероятно, мы получили бы образчик вполне твердой НФ. Но дама-соавтор увела сюжет чуть ли не в сторону фэнтези – столько необоснованных допущений появляется далее по тексту. (И здесь мы переходим ко «второй части» романа).
Взять, хотя бы эпизод с Псалтирью. ДОДО (как легко догадаться, это та самая организация, которая пытается возродить магию), не хватает на первых порах финансирования. И в головах ее руководства возникает безумная мысль – отправиться в 16 век, украсть там экземпляр Массачусетской Псалтири, закопать в нужном месте, а в наши дни извлечь, продать и получить вожделенные деньги. Но как оказалось, с первого раза ничего не срабатывает, и закапывать пришлось несколько раз. Более того, меняются и реальности, куда перебрасывается путешественник. И в одной из них, на месте нужного камня оказался целый завод. В результате, пришлось перебрасываться в другое время и уговаривать инвестора не вкладывать деньги в это предприятие. Тоже, несколько раз. В общем, чуть ли не сотня страниц посвящена тому, как левой рукой достать правое ухо.
Но самое интересное начинается после. Псалтирь, наконец-то, откопали в наше время. Продав артефакт на аукционе за целых 14 миллионов, новоявленные богачи с удивлением смотрят, как покупатель засовывает его в шредер, превращая в конфетти.
И что же дальше? А, ничего. По мнению авторов, не происходит ничего неординарного, и об эпизоде сразу же забывают.
И таких «ляпов» в романе более чем достаточно.
***
Другой «шедевр» авторов – подробное описание внедрения в ДОДО стандартов корпоративного управления ИСО 9000. (Включая, конечно, политику пресечения сексуальных домогательств). Мало того, что читателя пичкают перечнем этих стандартов, так еще множество страниц отводится отчетам о каждом совершенном действии, ничего не добавляющим к происходящему. (Очень похоже, что авторам платили за количество печатных листов).
Если к этому присовокупить потуги на сатиру в виде «говорящих» сокращений – ЗАДРОТЦ (закрытый академический диахрон-ресурсный оперативный тренировочный центр), ИДИОТ (индивидуальная диахроническая охрана труда), ПИСЕЖ (политика использования сокращений и единого жаргона) РАЗДВАСИХОП и т.п., то, в итоге, получаем роман далеко не «первого» ряда.
***
Вердикт. Можно прочитать ради пары интересных идей или в качестве отдохновения от чего-то «зубодробительного».
(Поставил бы шесть баллов, но прибавил единицу за исторические описания).

Поделиться

Еще 3 отзыва
История развивается в ту или другую сторону, она сама по себе не дурна, хоть в ней и есть дурные люди.
30 августа 2020

Поделиться

лежит в положении профилактики аспирации рвотных масс,
29 августа 2020

Поделиться

Департамент… обнаружения дохлятины?
17 августа 2020

Поделиться

Еще 2 цитаты

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика