Николай Гумилев — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Николай Гумилев»

53 
отзыва

DollyIce

Оценил книгу

Первое прозаическое произведение, прочитанное мной  у  поэта.
Н.Гумилев следовал мистической моде Серебряного века. В его поэзии присутствуют оккультные мотивы.
Взаимоотнешение темных сил с человечеством прослеживаются  со времен Адама и Евы.Дьявол постоянно сражается с Богом. Князь тьмы бродит по земле, ища души, которые он может отправить в ад  Коварство его не имеет границ. Ему есть чем заманить человека в свои сети. Люди идут на сделку с ним ради получения богатств, тайных знаний, положения в обществе и прочих преимуществ  Часто ,через эти слабости, Сатана  одерживает верх над человеком. Особенный интерес для него, представляют люди искусства т.к.это более восприимчивые и ранимые натуры,они одержимы своим искусством и продают ему души,чтобы создать шедевр.
В этом подозревали Н Паганини.
В  рассказе, владыка ада не мог получить лучшую скрипку Страдивари. Мастер не пошел  на сделку и подарил свое уникальное творение комозитору Паоло Белличини с условием,что инструмент никогда не перейдет в чьи либо руки. Однажды Белличини пишет соло. Но произведение , такое безупречное по музыкальному строю в начале,никак не находит достойного гармоничного завершения. И в этот момент, мэтра навещает Дьявол. Сначала он просит, чтобы маэстро отдал ему бесценный инструмент старого мастера.
А ,затем ,на своей скрипке играет ,ту мелодию,над которой так долго бился музыкант. Но звуки дьявольской скрипки звучат совсем не по земному.
Такой совершенной мелодии, в этом мире не сможет повторить никто.
И Белличини,понимая,это
в приступе безумия,топчет и разбивает  феноменальный инструмент.А сам через некоторое время умирает в сумасшедшем доме.
Хитрый Дьявол одержал победу. Скрипки знаменитого мастера, созданной Во Имя его антипода, больше нет.
Прервалась преемственность в искусстве. Скрипка Страдивариуса была ее составной частью.С ней люди могли  постигнуть гармонию,найти идеал.
Ранее читала стихотворение Гумилева «Волшебная скрипка», где видны прямые аналогии с рассказом.

19 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

tendresse

Оценил книгу

Николай Гумилев, знаменитый поэт Серебряного века, несмотря на свое освобождение от армии, пошел на фронт в кавалерию добровольцем, когда началась Первая Мировая война, в августе 1914 года. Уже в ноябре полк был переброшен в Польшу, где и состоялось первое сражение. "Записки кавалериста" - это отрывочные наброски полковой кавалерийской жизни, сражений, разъездов, в которых поэт принимал непосредственное участие.

Вообще, по прочтении "Записок" складывается ощущение, что война для Гумилева была сплошным праздником. Куда там Ремарку с его мрачняком. Все у нашего поэта легко и ярко, кругом подвиги, восхитительно живописные атаки, немцы так и падают и сами собой в штабеля укладываются да еще на ходу он умудряется замечать и вставлять в свои записи поэтические описания окрестностей. Идиллическая картина, право слово. Именно такое отношение к войне особенно отличает белых офицеров и прочих дворян-монархистов. Небольшая, но познавательная книга.

2 июля 2015
LiveLib

Поделиться

aleynesorel

Оценил книгу

Я наткнулась на весьма интересный сборник - некое пересечение поэзии знаменитого Серебряного века и века нынешнего. Что уж тут говорить - читать стихотворения поэтов того времени - истинное удовольствие. Многие, конечно, на слуху и выучены давным-давно: это Брюсов со своим "Я так хочу":

Хочу быть дерзким

Хочу быть смелым

И с менее известным:

Ты – женщина, ты – книга между книг,

Ты – свернутый, запечатленный свиток;

В его строках и дум и слов избыток,

В его листах безумен каждый миг.

Ты – женщина, ты – ведьмовский напиток!

Резкий Маяковский с прекрасной "Лиличкой" и "пожаром сердца", печальный Анненский, хулиган-Есенин, дерзкая Марина Цветаева:

Прости, что я, как гость непрошеный,

Тебя не радую,

Что я сама под страстной ношею

Под этой падаю.

О, эта грусть неутолимая!

Ей нету имени…

Прости, что я люблю, любимая,

Прости, прости меня!

И, конечно же, бесподобный в своей любовной лирике Борис Пастернак - почти все его стихотворения, включенные в этот сборник, я знаю наизусть. О, какие же они вкусные, эти строчки - так и просятся на язык, хотят быть произнесёнными:

Ты – благо гибельного шага,

Когда житье тошней недуга,

А корень красоты – отвага,

И это тянет нас друг к другу.

Или:

Сними ладонь с моей груди,

Мы провода под током.

Друг к другу вновь, того гляди,

Нас бросит ненароком.

Его любовная лирика буквально наэлектризована этим чувством, эмоциями, энергией; это, фактически, гимн любви:

Пошло слово любовь, ты права.

Я придумаю кличку иную.

Для тебя я весь мир, все слова,

Если хочешь, переименую.

Вторая часть, век нынешний, конечно, уже не то - реалии нашего времени - смски, электронные письма, безотцовщина, кола и так далее - наводняют стихотворения этих писателей. Но было и парочку стоящих - это, конечно, известная уже для меня, Лариса Романовская - в романах о московских сторожевых к каждой части есть её стихотворные эпиграфы; и новая Елена Касьян. Зацепили её метафоры и образность языка:

Любовь – это орган, внутренняя часть тела,

И там, где недавно ещё болело,

Теперь пустота. Вот такие дела…

Любовь – это донорский орган, и я его отдала.

Не спрашивай, как я посмела.

Подводя итог, отвечу на вопрос, поставленный в самом начале сборника: "по-прежнему ли поэзию рождает любовь". Думается, любовь и поэзия - родственные понятия. Любовь - без разницы, в каком ключе - дарит нам вдохновение, порождает создавать что-то новое, но и хорошая, качественная поэзия дарит нам крылья, заставляя душу ликовать, наслаждаться красивыми речевыми оборотами и конструкциями. Из-за любовной лирики в своё время влюбилась в творчество Пастернака (хотя этого писателя и до этого любила крепко), читала его "запоем". Радует, что над любовью и поэзией время не властно, и в пороховницах ещё остался заряд...

1 июля 2014
LiveLib

Поделиться

deerstop

Оценил книгу

Изящная одноактная пьеса, в которой античный миф об Актеоне показан через современный автору взгляд. В работе видится огромное влияние античных трагедий Анненского, особенно общая направленность на поиск изящества античной эпохи в реалиях начала XX века. Через известный миф об Актеоне, который был жестоко наказан за свою самоуверенность, автор исследует стремление современного ему человека достичь и узреть неподвластное и неположенное ему божественное и определяет цену, которую нужно будет заплатить за реализацию своей мечты.

Гумилёв неспроста соединил миф об Актеоне с Кадмом и строительством Фив. Кадм с его идеей строительства храма и переноса камня в город символизирует почтительное отношение к богам, принятие их высшей сущности и чёткую границу между тем, что положено, и тем, что запретно. Этим выражается его почтительное, «сыновнее» уважение к богам. Актеон же символизирует абсолютно эгоистический акт, состоящий в стремлении познать божественное ради удовлетворения собственных амбиций, чистым созерцанием, но не трудом. Постичь божественное откровение, не отдавая в обмен ничего.

Может показаться, что симпатии автора на стороне Кадма, но на мой взгляд это не так. Кадм живёт в патриархальной религиозной парадигме и не переходит от почитания богов через призму «достойного похвалы сына» к попытке соединения в себе божественного и земного.

Пьеса оказалась для меня слишком короткой. Я воспринял её скорее как набросок к какому-то более серьёзному произведению, даже несмотря на то, что идея обозначена и раскрыта. Связь между сценами выражена скорее интуитивно, герои не прописаны и по сути являются просто чуть улучшенными функциями. В общем, хорошо, но мало. Не возникает ощущения законченного произведения.

НО

Даже несмотря на это, в самих стихах прекрасно ощущается многогранность поэтического таланта Гумилёва:

Отец, прости,
Мне грустно, что такой ты сирый,
Но руки должен я блюсти
Для лука, девушек и лиры.
И разве надобен богам,
В их радостях разнообразных,
Тобою выстроенный храм
Из плит уродливых и грязных?!

Это не лучшая пьеса Гумилёва и не лучшая античная стилизация, так что ничего не случится, если вы не потратите 20 минут на чтение этой пьесы. С другой стороны, если потратите, это вряд ли будут самые бесполезные 20 минут вашей жизни. Особенно если поэзия Гумилёва тревожит струны вашей души.

22 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

buldakowoleg

Оценил книгу

Гондла, ирландский королевич на воспитании у конунга, должен жениться на Лере, и тем самым объединить Ирландию (христианство) и Исландию (язычество). Противопоставление подчёркивается за счёт постоянного упоминания лебедя vs волка. Исландские ярлы и двое других приближённых ко двору собираются помешать свадьбе по нескольким причинам, а потому придумывают план, благодаря которому они надеются:

Над союзом волков с лебедями
Нахохочемся досыта мы.

Что из этого получится, можно узнать, прочитав пьесу.

Мне в ней больше всего понравилось постоянное упоминание волков и лебедей, к тому же Гондла музыкален и есть

сценаНу, теперь мы увидим потеху!
Эта лютня из финской страны,
Эту лютню сложили для смеху,
На забаву волкам колдуны.
Знай же: где бы ты ни был, несчастный,
В поле, в доме ли с лютней такой,
Ты повсюду услышишь ужасный,
Волчий, тихий, пугающий вой.
Будут волки ходить за тобою
И в глаза тебе зорко глядеть,
Чтобы, занятый дивной игрою,
Ты не мог, ты не смел ослабеть.
Но когда-нибудь ты ослабеешь,
Дрогнешь, лютню опустишь чуть-чуть
И, смятенный, уже не успеешь
Ни вскричать, ни взглянуть, ни вздохнуть.
Волки жаждали этого часа,
Он назначен им был искони,
Лебединого сладкого мяса
Так давно не терзали они.свернуть

которая может напомнить о нескольких гумилёвских стихотворениях) И читать по слогу было приятно, ещё одно знакомое верование встретилось.

Персонажи оставили скорее отрицательное отношение. Лера, которая по ночам "становится" Лаик и испытывает нежность к главному герою, своеобразно. Последний же... Вроде и милый, но порой что найдёт, начиная, от упрёков Лере, а почему она ему цветы не дарит (тут контекст какой-то должен быть)? А финал... Это не

спойлер Астрид Линдгрен «Братья Львиное Сердце» свернуть

здесь для себя не могу найти смягчающих обстоятельств, вроде бы и понимаю, что с христианской точки зрения... хотя вряд ли.

В общем, тема художника и толпы, своеобразный вариант христианства, языческие мотивы и написано музыкально (?), но герои скорее вызывают недоумение, может этим и ценны)

27 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Что там должно меня растрогать, настругать или трогать себя не дам - это точно. В общем, здесь за редким исключением одна бессмысленная беспонтовая слезливая муть. Пушкина и Есенина стихи подобраны такие, что завязли давно на зубах. Выделил по одному стихотворению Лермонтова, Сологуба и Фета. Плещеев и Надсон - выше всяких похвал. Но для сборника этого очень мало. Стихи Саши Черного выбраны очень неудачно, чего попало налепили. В основном же, как и предполагалось, - серебряный век. Полный набор вздыхающе-истерящих неизвестно по чему. Стихи Ахматовой и Цветаевой можно было найти не такие безликие. В качестве какофонии добавлены даже маяковский и хлевников. За каким-то лешим под конец несколько переводных строчек Бодлера, Байрона, даже Оскара Уайльда.

17 марта 2017
LiveLib

Поделиться

InfinitePoint

Оценил книгу

О тебе, моя Африка, шёпотом
В небесах говорят серафимы.

Из стихотворения "Вступление" (Н. Гумилев, 1918)

Увлечённость поэта Африкой хорошо известна — он бывал там неоднократно, причём не только как турист, но и в качестве этнографа и исследователя, изучающего африканский быт и традиции местных народов. Африка была одной из центральных тем в его творчестве, и помимо "африканских" стихотворений, в нашем распоряжении есть дневниковые записи, которые Гумилёв вёл во время своих путешествий, а также его прозаические произведения — новеллы,  рассказы и очерки. Например, есть вот такая книжка, кому интересно:  Николай Гумилёв - Африканская охота .

"Лесной дьявол" — одна из таких новелл. Это что-то среднее между мифом и страшной сказкой. Описания экзотической африканской природы впечатляют — чувствуется рука поэта.

Быстро упала на землю тёмная, страшная африканская ночь, и дикие запахи бродячих зверей сменили запах цветов и трав. Словно грохот падающих утёсов, неслось рыкание золотогривых голодных львов.

И зачем я прочитала её на ночь глядя?... Тут можно встретить не только пятнистых стройных жирафов и гиппопотамов, идущих на водопой. Не только золотистых жуков и разноцветных экзотических бабочек, которые кажутся "подброшенными в воздух цветами", но и по-настоящему инфернальных животных. Это демоническое создание — лесной дьявол, большой старый павиан, давно покинувший свою стаю и скитающийся в лесах "одиноким свирепым бродягой". И вот однажды его укусила ядовитая чёрная змея, "сама не зная, зачем, так, в припадке минутной злобы".

Но это всё цветочки, дальше будет страшнее. Свирепый бродяга бросается на поиски целебной травы — действенного противоядия от укуса ядовитой змеи. Яд уже начинает действовать и укушенная нога болит нестерпимо. Но тут на его пути возникает неожиданное препятствие:

Искусно сложенные стволы деревьев составили широкий и довольно удобный мост, по которому двигалась нескончаемая толпа людей и животных.

Павиан понимает, что погибнет, ожидая конца шествия, и им овладевает "яростное беспокойство", переходящее в "то дикое бешенство, когда глаза заволакиваются чёрной пеленой, кулаки сжимаются со страшной силой, и зубы сами находят врага".

Дальше начинается самое интересное: на сцене появляется прекрасная девушка, одетая в красную шёлковую одежду, с обнажённой грудью, которая стянута сеткой, сплетённой из золотых нитей. Какой павиан пройдёт мимо столь соблазнительной приманки?

Не спеша, со зловонной пеной желанья вокруг безобразной пасти, начал он подходить к своей жертве, наслаждаясь её ужасом.

Ну что, страшно? Так чем же закончится эта роковая встреча павиана и девушки? Узнаете, когда прочитаете. Но прежде вам предстоит познакомиться с правителем Ганноном, со жрецами древнеегипетских богов и со знаменитым народом карфагенским.

Здесь переплелись уродливое и прекрасное, реальность и вымысел, африканская мифология и фольклор, мистика и религиозные обряды. Развязка истории — неожиданная и зловещая. Многообещающая притом. Но я даже боюсь предположить, что будет дальше...

29 марта 2023
LiveLib

Поделиться

kopi

Оценил книгу

Умница Гумилев,вернувший Дон-Жуана из небытия!
-Я был в аду,я сатане смотрел в лицо, и вновь я в мире,
И стало только слаще мне,мои глаза открылись шире.
Проказник Гумилев, сделавший слугу Лепорелло- деканом,знатоком египетских древностей!
- Я стал студентом Саламанки
И позабыл день ото дня
Вино и женские приманки.
Пил воду,ел засохший хлеб,
Спал на соломенном матраце
Бывало,месяцами слеп
От едкой пыли диссертаций.
Мне повезло не так, как тем,
Каким-нибудь там Дон-Жуанам!
Сперва профессором,затем
Я вскоре избран был деканом.

Успешному египтологу, когда он "на ногах"твердо встал-необходимо и жениться! Подходящая невеста-мисс Покер,грации пример, дочь миллионера из Чикаго. Увы,Дон Жуан насквозь видит Лепорелло...
-Но он лакей, всегда лакей,
В сукне ливрейного кафтана
И в гордой мантии своей
В пурпурной мантии декана.
Страшась чего-нибудь не знать,
Грызясь за почести с другими,
Как пес,он должен защищать
Годами созданное имя.
К природе глух и к жизни слеп
Моль библиотек позабытых,
Он заключит вас в темный склеп
Крикливых слов и чувств избитых...

Так какие богатой девушке-невесте Лепорелло нужны и слова, и чувства, и страсти? Об этом ей расскажет Дон-Жуан..

Я вас люблю!Уйдем!Уйдем!
Вы знаете ль,как пахнут розы
Когда их нюхают вдвоем
И в небесах висят стрекозы...
Победоносная любовь
Нас коронует без короны
И превращает пламя в кровь
И в песню-лепет исступленный.
Мой конь-удача из удач
Он белоснежный,величавый
Когда пускается он вскачь
То гул копыт зовется славой...

Усилим впечатление!Девушка созревает...

-Я лгу? не верите вы мне?
Но знаю я , что ваши плечи-
Я целовал уж их во сне-
Нежны как восковые свечи.
А эта грудь!КЕе хранят
теперь завистливые ткани,
На ней есть синих жилок ряд
Капризных,милых очертаний...
..И вот теперь я встретил вас
Единственную во вселенной
Чтоб стали вы-о сладкий час!-
Моей царицею и пленной.
Я опьянен,я вас люблю,
Как только боги были пьяны,
Как будет сладко кораблю
Нас уносить в иные страны.
Идем,идем!

-Я не хочу!Нет, я хочу! О милый,милый!
-Тебя я счастью научу...

15 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

AzbukaMorze

Оценил книгу

Взялась за эту книгу из-за начитки Романа Шахова, очень приятный голос у него) Но издание выглядит каким-то самопальным (запись с радио "Звезда"), длительность всего 2,5 часа. Не могу понять, полная ли это версия и можно ли добавлять такую карточку на ЛЛ, так что напишу отзыв просто на произведение.
В этой версии абсолютно отсутствуют примечания, а без них трудно сориентироваться, что вообще происходит. Гумилёв описывает только то, что он лично видел, не хватает масштаба, контекста. Поэтому не рекомендую, хоть Шахов и хорошо читает.
Ничего особого от собственно книги не ждала, спасибо рецензиям. Действительно, у Гумилёва не война, а войнушка, всё так живенько-бодренько, даже когда автор сам признаётся, что было страшно. Сплошное приключение, вроде охоты. Из "своих" на протяжении рассказа умер только один, кажется.
Описаны какие-то не очень натуральные, сусальные отношения с пехотой и с местными жителями. По контрасту меня тем более покоробило описание, как "наши" весело жгли деревни, отступая - именно это слово было употреблено, "весело" :((
В общем, любопытная вещь, но лучше брать вариант с примечаниями и/или стихами Гумилёва, а так мне не очень понравилось.

27 мая 2023
LiveLib

Поделиться

LoughridgeNaething

Оценил книгу

Византия, константинопольский дворец, императрица Феодора, бывшая александрийская блудница, император Юстиниан, его дочь Зоя, евнух, Трапезондский царь и арабский поэт Имр - герои пьесы и место действия пьесы. Короткий промежуток времени - 24 часа, но сколько событий, эмоций! На небольшом участке земного шара встретились два человека, горящих жаждой мести, несколько человек, преследующих политические цели, и несколько человек, погруженные в любовный трепет. Конечно же, все эти цели и чувства человеческие представлены не изолированно, так сказать в чистом виде, они переплетаются, что вызывает накал страстей и к концу пьесы мрак покрывает всех, несмотря на то, что обвиняют в нем Зою. Просто именно на дочери византийского императора, в которой текла благородная римская кровь, на юной и наивной, сошлись все стрелы разыгравшейся трагедии. Когда-то девушка имела несчастье оскорбить свою мачеху, нанести непростительную обиду ставшей императрицей плебейке. Что ж, за все приходится платить. Феодора не из тех кто прощает, она сумела обыграть прекрасную партию мести.

Кто вызвал во мне сочувствие, так это Трапезондский царь. Веселый, благородный, смелый, красивый военачальник, не знающий поражений на поле боя, в делах любви оказался полный неудачник, заложник своей честности. Как любому порядочному человеку, ему чужды были и дворцовые интриги, и измены, и двойные стандарты, и двуличье. В делах любви нужно быть еще и виртуозом общения, уметь говорить комплименты (вешать лапшу на уши ) как это делал арабский поэт.

Имр... нищий пришелец, с угрюмым взглядом, с повадкой угрожающего зверя пришел, смутил девичью душу, добился своего и - погибнет, проклиная Зою, так замыслил ее отец. Что ж, наука многим: добиваясь своей цели, не переусердствуй, если чувствуешь удачу.

Что ж... все страсти улеглись достаточно быстро: одни погибнут, Зоя оденет схиму, Феодора укрепит свое положение при императоре, а император займется вновь государственными делами, которые всегда у него на первом месте. Жизнь войдет в свою колею.

... женщина не только человек,
А кроткий ангел с демоном свирепым
Таинственно в ней оба совместились,
И с тем, кто дорог ей, она лишь ангел,
Лишь демон для того, кого не любит
17 мая 2025
LiveLib

Поделиться